Subject | Spanish | German |
work.fl., IT | adjudicación de palabras claves estandarizadas | Zuordnungsprinzip |
work.fl. | bibliografía alfabetizada por palabras clave | Stichwortbibliographie |
work.fl. | bibliografía clasificada por palabras clave en orden alfabético | Stichwortbibliographie |
gen. | búsqueda a partir de palabras clave | Sprachbefähigung |
commun., IT | búsqueda de palabras claves | Retrieval nach Stichwörtern |
work.fl., commun. | catálogo por palabras llave | Stichwortkatalog |
IT, dat.proc. | comprobación de palabras repetidas | Prüfung auf Doppelwörter |
IT, earth.sc. | derivación de las palabras de control | Kennwortüberprüfung |
comp., MS | diccionario de extracción de palabras exactas | Extraktionswörterbuch für genaues Wort |
comp., MS | directiva de supervisión de palabras no autorizadas | Aufsichtsrichtlinie für unzulässige Wörter |
IT, earth.sc. | emisor de palabras-datos | Sendeeinheit für Sprache und Daten |
work.fl., IT | establecimiento de un índice basado sobre las palabras en su contexto | Kontextregisterherstellung |
work.fl., IT | fichero de palabras claves | Stichwort-Datei |
patents. | indice de palabras de las voces-guia | Stichwörterverzeichnis |
patents. | indice de palabras de rúbrica | Stichwörterverzeichnis |
work.fl., IT | indización de palabras clave por cadena de caracteres | Zeichenfolgenindexierung als Prinzip der größten Übereinstimmung |
work.fl., IT | indización por las palabras clave del texto | Textstichwortindexierung |
work.fl., IT | indización por las palabras clave del título | Titelindexierung |
work.fl., IT | indización por palabras claves | Stichwortindexierung |
work.fl. | indizado por palabras clave | Stichwortindexierung |
IT, transp. | k palabras de memoria | K-Worte kernspeicher |
tel. | lista de palabras fonéticamente equilibradas | phonologisch ausgewogene Wörterliste |
comp., MS | lista de palabras irrelevantes | Stoppliste |
IT | lista de palabras vacías | Stop-Wort Liste |
IT, transp. | ordenador de palabras de longitud fija | wortmaschine |
IT, transp. | ordenador de palabras de longitud variable | stellenmaschine |
comp., MS | Palabras clave del Esquema de impresión | Druckschemastichwörter |
IT, dat.proc. | palabras constantes | Konstanten |
IMF. | palabras de apertura | Eröffnungsansprache |
IMF. | palabras de clausura | abschließende Bemerkungen |
IMF. | palabras de clausura | Abschlussbemerkungen |
IT, dat.proc. | palabras guía | dynamischer Titelkopf |
gen. | palabras matrices | Stichwörter |
gen. | palabras matrices | Schlagwörter |
commun. | palabras por minuto | Worte pro Minute |
gen. | palabras principales | Stichwörter |
gen. | palabras principales | Schlagwörter |
IMF. | palabras pronunciadas al final de ... | abschließende Bemerkungen |
IMF. | palabras pronunciadas al final de ... | Abschlussbemerkungen |
med. | prueba de las tres palabras de Masselon | Masselon Test |
med. | prueba de las tres palabras de Masselon | Dreiwort-Methode |
work.fl., commun. | registro de palabras clave | Aufnahme |
IT | sincronización de palabras en el extremo de recepción | Wortsynchronisation auf der Empfangsseite |
comp., MS | sintaxis de consulta de palabras clave | Schlüsselwort-Abfragesyntax |
commun. | tabla alfabética de palabras materia | Schlagwortregister |
commun. | tasa de errores en las palabras-código | Fehlerrate des Codewortes |
commun. | tiempo de mantenimiento del detector de palabras TASI | Überschreitungszeit des TASI-Sprachdetektors |
IT, transp. | utilización de palabras múltiples | mehrfachwortausnützung |
commun., IT | y reconocimiento de palabras clave | Inselbildung |
gen. | índice por palabras clave | Stichwortregister |