Subject | Spanish | German |
fin. | a la par de las monedas de oro | zur Goldparität |
gen. | a la paridad de las monedas de oro | zur Goldparität |
fin. | a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | Wechselrisiko |
fin. | a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | Wechselkursrisiko |
fin. | a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | Währungsrisiko |
fin. | a veces entre el dólar y la cesta de monedas que utiliza el Banco Mundial | Kursrisiko |
econ. | acciones de apoyo en favor de las monedas de países terceros | Aktionen zur Stuetzung von Waehrungen dritter Laender |
fin. | Acción informativa prioritaria "El euro, una moneda para Europa" | Vorrangige Informationsmaßnahme "Der Euro, eine Währung für Europa" |
fin. | Acción prioritaria:"El euro, una moneda para Europa" | Schwerpunktmaßnahme "Der Euro-eine Währung für Europa" |
fin. | aceptar, al tipo de conversión, los billetes y monedas | Banknoten und Münzen zum Umrechnungskurs umtauschen |
law, fin. | activo en moneda extranjera | Devise |
econ. | activos del país en moneda efectivamente convertible | Bestände des Landes an tatsächlich konvertierbarer Währung |
law | activos en moneda extranjera | Devisen |
fin. | activos exteriores en monedas extranjeras | auf Fremdwährungen lautende Auslandsforderungen |
econ. | activos transferibles expresados en moneda nacional a los que se reconoce el carácter de depósito | übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird |
account. | activos/pasivos expresados en monedas extranjeras | auf Fremdwährungen lautende Aktiva/Passiva |
fin. | adulteración de la moneda | Münzverschlechterung |
IMF. | ajuste de valoración de la moneda | Wertanpassung der Währungen |
IMF. | ajuste de valoración de la moneda | Neubewertung |
IMF. | alineación de las monedas | Kursanpassung einer Währung |
IMF. | alineación de las monedas | Währungsanpassung |
fin. | alteración de la moneda | Münzverschlechterung |
econ. | alteración de moneda | Geldfälschung |
patents. | aparatos automáticos de previo pago mediante monedas o fichas | münz- oder markenbetätigte Automaten |
patents. | aparatos recreativos eléctricos o electrónicos accionados con monedas o fichas | münz- oder wertmarkenbetriebene elektrische oder elektronische Unterhaltungsgeräte |
patents. | aparatos recreativos y de juegos accionados con monedas, tarjetas o fichas | münz-, karten- oder wertmarkenbetriebene Spiel- und Unterhaltungsapparate |
econ. | balance de pagos en moneda extranjera | Devisenbilanz |
gen. | bandejas para colocar y contar las monedas | Geldsortiertabletts |
gen. | bandejas para colocar y contar las monedas | Geldsortier- und -zähltabletts |
law | billete de banco denominado en monedas | auf eine Währung lautende Banknote |
IMF. | billetes y moneda metálica | Banknoten und Münzgeld |
IMF. | billetes y monedas | Banknoten und Münzen (MBP6, MEFP) |
IMF. | billetes y monedas | Geld (MBP6, MEFP) |
IMF. | billetes y monedas | Währung (MBP6, MEFP) |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Geldhaltung außerhalb der Banken |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Währung (SCN93) |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Kassenhaltung außerhalb der Banken |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Geld (SCN93) |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Banknoten und Münzen (SCN93) |
IMF. | billetes y monedas en circulación | Bargeldumlauf |
fin. | billetes y monedas/M1 relación monetaria | Bargeld/M1Bargeldabflußkoeffizient |
gen. | billetes y piezas en moneda extranjera | ausländische Zahlungsmittel |
fin. | bono denominado en dos monedas | Note in doppelter Währung |
fin. | bono denominado en dos monedas | Doppelwährungsanleihe |
IMF. | bono en moneda doble | Doppelwährungsanleihe (MBP5) |
econ. | bono en moneda extranjera | Auslandsbon |
econ. | bonos del Tesoro en moneda nacional | auf Landeswährung laufende Schatzanweisungen |
gen. | calculador de la moneda que hay que devolver | Rueckgeldrechenwerk |
fin. | calendario de introducción de billetes y monedas | Zeitplan für die Einführung der Banknoten und Münzen |
fin. | calificación de deuda pública en moneda extranjera | Länderrating in Fremdwährung |
fin. | calificación de deuda pública en moneda nacional | Länderrating in Landeswährung |
fin. | calificación de deuda soberana en moneda extranjera | Länderrating in Fremdwährung |
fin. | calificación de deuda soberana en moneda local | Länderrating in Landeswährung |
fin. | cambio de billetes y monedas | Sortenkurs |
law | cambio de moneda | Geldwechsel |
IMF. | canasta de monedas | Währungskorb |
gen. | canje de billetes y monedas | Bargeldumstellung |
IMF. | canje de monedas | Währungs-Swap |
fin. | cara común de las monedas de euro | gemeinsame Seite der Euro-Münzen |
fin. | cara nacional de las monedas de euro | nationale Seite der Euro-Münzen |
fin. | Casa de la Moneda | das Münzamt |
econ. | casa de moneda | Münze |
crim.law., fin., econ. | centro nacional de análisis de monedas | nationales Münzanalysezentrum |
fin. | Centro Nacional de Análisis de Monedas | nationales Münzanalysezentrum |
crim.law., fin. | Centro Técnico y Científico Europeo para el análisis y la clasificación de las monedas en euros falsificadas | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum |
crim.law., fin. | Centro Técnico y Científico Europeo para el análisis y la clasificación de las monedas en euros falsificadas | Europäisches Technisches und Wissenschaftliches Zentrum für die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen |
econ. | certificado de monedas extranjeras | Sortenbescheinigung (Devisenoperation) |
IMF. | certificado para compra de moneda | Währungsoptionsschein |
IMF. | certificado para compra indirecta de moneda | Optionsschein auf Devisen |
fin. | cesta de monedas | Währungscocktail |
econ. | circulación de monedas | Geldumlauf |
econ. | circulación de monedas | Münzenumlauf |
fin. | circulación externa de la moneda nacional | Umlauf der nationalen Währung im Ausland |
econ. | cláusula de moneda | Währungsklausel |
IMF. | cláusula de pagos de contrapartida en moneda nacional | Landeswährungs-Klausel |
fin. | combinación de monedas | Währungskorb |
IMF. | composición por monedas | Währungszusammensetzung (BPM6) |
fin. | composición por monedas de la cesta del ecu | Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs |
law, fin. | composición por monedas de la cesta del ecu | Zusammensetzung eines ECU-Währungskorbs |
fin. | compromisos exteriores en monedas extranjeras | auf Fremdwaehrungen lautende Auslandsverbindlichkeiten |
gen. | Conferencia de directores de las Casas de la Moneda | Konferenz der Münzdirektoren |
IMF. | conjunto representativo de monedas | repräsentative Währungsgruppe |
IMF. | contralor de la moneda | US-Bankenaufsichtsbehörde |
econ., fin. | contravalor de la UCE en una moneda comunitaria | Gegenwert der ERE in einer Gemeinschaftswaehrung |
fin. | contravalor del ecu en monedas nacionales | Gegenwert des Ecu in Landeswährungen |
fin. | contravalor expresado en moneda nacional | Gegenwert in Landeswährung |
econ. | control de moneda extranjera | Devisenbewirtschaftung |
busin., labor.org. | Convenio Europeo sobre las Obligaciones en Moneda Extranjera | Europäisches Übereinkommen über Fremdwährungsschulden |
law, fin. | Convenio Internacional de Represión de la Falsificación de Moneda | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei |
gen. | Convenio internacional para la represión de la falsificación de moneda | Internationales Abkommen zur Bekämpfung der Falschmünzerei |
fin. | conversión de deudas en divisas en deudas en moneda nacional | Swap von Währungsforderungen gegen Forderungen in inländischer Währung |
IMF. | conversión de la deuda a otra moneda | Währungskonvertierung |
econ. | conversión de la moneda | Währungsumstellung |
law | conversión de la moneda | Umrechnung |
fin. | conversión de las monedas | Währungsumrechnung |
IMF. | conversión de monedas | Währungskonvertierung |
IMF. | convertibilidad de la moneda | Währungskonvertibilität |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones corrientes | Leistungsbilanz-Konvertibilität |
IMF. | convertibilidad de la moneda a los efectos de las transacciones de capital | Kapitalbilanz-Konvertibilität |
fin. | convertibilidad irrevocable de las monedas de los Estados miembros | irreversible Konvertibilität der Währungen der Mitgliedstaaten |
IMF. | corrida contra una moneda лат.-амер. | Spekulation gegen eine Währung |
fin. | cotización de las monedas nacionales en los mercados de divisas | Wechselkursnotierungen der Teilnehmerwährungen |
econ. | cotización de moneda | Währungskurs |
fin. | creación de moneda | Geldschoepfung |
law | creación de una moneda única | Schaffung einer einheitlichen Währung |
econ. | cuenta de moneda extranjera | Devisenkonto |
econ. | cuenta de moneda extranjera | Konto in fremder Währung |
econ. | cuenta de moneda extranjera | Konto in ausländischer Währung |
fin. | cuenta en moneda extranjera | Fremdwaehrungskonto |
law | cumplir las condiciones necesarias para la adopción de una moneda única | die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung einer einheitlichen Währung erfüllen |
fin. | curso legal de los billetes y monedas denominados en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
insur. | "cóctel de monedas" | Währungscocktail |
fin. | cóctel de monedas | Währungskorb |
fin. | cóctel de monedas | Korbwährung |
fin. | cóctel de monedas | Währungscocktail |
fin., IT | código de moneda | Währungscode |
work.fl. | códigos de las monedas nacionales | Währungsschlüssel |
econ., fin. | deflactor del PIB en moneda local constante de 1987 | Deflator des BIP in konstanten Preisen von 1987 und jeweiliger Währung |
econ., fin. | deflactor del PIB en moneda local corriente | Deflator des BIP in jeweiliger Währung |
fin. | denominación de las monedas | Stückelung der Münzen |
fin. | denominación de un préstamo en otra moneda | Währungsänderungsoption |
busin., labor.org., account. | denominado en moneda extranjera | auf ausländische Währung lautend |
fin. | depreciación de la moneda | Waehrungsverschlechterung |
econ. | depreciación de monedas | Geldentwertung |
econ. | depósitos a la vista transferibles expresados en moneda nacional | auf Landeswährung lautende übertragbare Sichteinlagen |
econ. | depósitos en moneda nacional resultantes de un contrato o de un plan de ahorro | Einlagen in Landeswährung,die auf einem Sparvertrag oder Sparplan beruhen |
IMF. | descalce de monedas | Missverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passiva (GISF) |
IMF. | descalce de monedas | Währungsinkongruenz (GISF) |
econ. | desigualdad de monedas | Währungsdisparität |
gen. | detectores de moneda falsa | Falschgelddetektoren |
fin. | determinación de la moneda en que se exige cada amortización | Rückzahlungsaufforderung in einer bestimmten Währung |
IMF. | determinación del tipo de cambio en relación con una sola moneda | Festkurs gegenüber einer Einzelwährung |
IMF. | determinación del tipo de cambio en relación con varias monedas | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
fin. | deuda en moneda extranjera | Fremdwährungschuld |
econ. | deuda en moneda extranjera | Valutaschuld |
econ. | devaluación de moneda | Währungsabwertung |
econ. | devaluación de moneda | Geldabwertung |
fin. | directores de las Fábricas de Moneda | Münzdirektoren |
IMF. | Directrices operativas para la planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Anweisungen für das Datenschema für Devisenreserven und Fremdwährungsliquidität |
IMF. | discordancia entre la moneda de denominación de los activos y pasivos | Missverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passiva |
IMF. | discordancia entre la moneda de denominación de los activos y pasivos | Währungsinkongruenz |
industr., construct. | distribuidor automático de moneda | Rückgeldgeber |
fin. | El euro, una moneda para Europa | Der Euro, eine einheitliche Währung für Europa |
fin. | emision en monedas comunitarias | Emission in Gemeinschaftswährung |
econ. | emisiones de moneda metálica | Ausgabe von Münzen |
fin. | emisión de deuda pública en moneda única | Emission der öffentlichen Hand in der einheitlichen Währung |
econ. | emisión de moneda | Notenemission |
econ. | emisión de moneda | Geldemission Ausgabe von Geld |
econ. | emisión de moneda metálica | Ausgabe von Münzen |
fin. | emisión de monedas en euros | Ausgabe von Euro-Umlaufmünzen |
econ. | empréstito en moneda extranjera | Valutaanleihe |
fin. | empréstito en terceras monedas | Anleihe in Drittwährungen |
gen. | en forma de moneda | nummulär |
gen. | en forma de moneda | münzenförmig |
IMF. | entidad emisora de moneda | Emissionsbank |
IMF. | entidad emisora de moneda | Notenbank |
econ. | entrada en moneda libremente convertible | Einnahme in frei konvertierbarer Währung |
econ. | escasez de moneda extranjera | Valutamangel |
fin. | escenario de introducción de la moneda única | Übergangsszenarium zur einheitlichen Währung |
fin. | escenario de transición a la moneda única | Szenario für den Übergang zur einheitlichen Währung |
fin. | especificaciones técnicas de las monedas en euros | technische Merkmale der Euro-Münzen |
econ., fin. | estabilidad de la moneda | monetaere Stabilitaet |
econ., fin. | estabilidad de la moneda | Waehrungsstabilitaet |
econ. | estabilidad de la moneda | Währungsstabilität |
fin. | expresado en moneda nacional a precios corrientes | in der betreffenden Landeswährung zu jeweiligen Preisen ausgedrückt |
account. | expresados en monedas extranjeras | auf Fremdwährungen lautend |
fin. | expresión diferente de una misma moneda | zwei Ausdruckformen der gleichen Währung |
econ. | fabricación de monedas | Münzprägung |
law, fin. | falsificación de moneda | Geldfälschung |
econ. | falsificación de moneda | Falschmünzerei |
law, fin. | falsificación de moneda | Fälschung von Geld |
law | falsificación de moneda y de medios de pago | Geld- und Zahlungsmittelfälschung |
econ. | falsificador de moneda | Falschmünzer |
fin. | familiarización del público con la moneda única | die breite Öffentlichkeit mit der gemeinsamen Währung vertraut machen |
fin. | metas para la composición delfondo común de moneda | angestrebter Währungspool |
fin. | fondo común de monedas | Währungspool |
law, fin. | fondo de maniobra oficial en moneda extranjera | Arbeitsguthaben in Fremdwährungen |
fin. | fábrica de moneda | Münzprägeanstalt |
fin. | fábrica de moneda | Münzanstalt |
fin. | fábrica de moneda | Münze |
met. | grieta en forma de moneda | Kreisschlitz |
met. | grieta en forma de moneda | Kreisriss |
econ., fin. | Grupo CE de Directores de las Fábricas de Moneda | Gruppe der Münzdirektoren |
econ., fin. | Grupo CE de Directores de las Fábricas de Moneda | Arbeitsgruppe der Direktoren der Münzanstalten der EG |
fin. | grupo específico para la protección de los billetes y monedas de euros contra la falsificación | spezielle Gruppe für den Schutz von Euro-Banknoten und -Münzen vor Fälschungen |
stat. | importaciones de bienes y servicios, moneda local | Importe von Waren und Dienstleistungen-in lokaler Währung |
econ. | incremento de activos a la vista expresados en la moneda nacional de la unidad que gira | Erhöhung der Sichtguthaben in der Landeswährung des ziehenden Landes |
econ. | incremento de los pasivos referidos a la moneda cedida a la unidad que gira | Erhöhung der Verbindlichkeiten in der diesem Land zur Verfügung gestellten Währung |
tax. | ingresos por impuestos en moneda local | Steuereinkommen in jeweiliger Währung |
fin. | instauración de la moneda única | Einführung der einheitlichen Währung |
fin. | intercambio de monedas y de intereses | Währungs-und Zinsswap |
fin. | intercambio en dos monedas | Doppelwährungsswap |
fin. | intervención en moneda comunitaria | Intervention in Gemeinschaftswaehrungen |
fin. | intervención en moneda de países terceros | Intervention in dritten Waehrungen |
fin. | intervención en monedas múltiples | Multiwaehrungs-Intervention |
IMF. | intervención en múltiples monedas | Intervention in mehreren Währungen |
IMF. | intervención en múltiples monedas | Schlange im Tunnel |
econ., fin. | intervenir en monedas de la serpiente | in Schlangenwaehrungen intervenieren |
fin. | introducción de billetes y monedas en euros | Einführung der Euro-Banknoten und-Münzen |
fin. | introducción de la moneda única | Einführung der einheitlichen Währung |
commun., IT | introducir monedas en la ranura | die Münze in den Schlitz schieben |
gen. | juegos automáticos que no sean de los que se accionan con monedas ni de los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión | Spiele automatisch, nicht geldbetätigt, ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate |
fin. | la composición por monedas de la cesta del ecu | Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs |
market. | la moneda del Estado miembro donde resida el acreedor o el beneficiario | die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig ist |
gen. | las leyes y reglamentos, incluidos los relativos a los cambios de moneda | Gesetze und Vorschriften, einschliesslich der Bestimmungen ueber den Devisenverkehr |
fin. | las monedas nacionales pasarán a ser subdivisiones del euro | die nationalen Währungseinheiten werden zu Untereinheiten des Euro |
fin. | Libro Verde sobre las modalidades de transición a la moneda única | Grünbuch über die Modalitäten des Übergangs zur einheitlichen Währung |
fin. | Libro Verde sobre las modalidades de transición a la moneda única | Grünbuch über die praktischen Fragen des Übergangs zur einheitlichen Währung |
econ. | lingotes obtenidos de la fundición de monedas de oro que fueron de curso legal | Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind |
IMF. | liquidación del ajuste de valoración de la moneda | Abwicklung der Wertanpassung der Währungen |
IMF. | liquidez en moneda extranjera | Fremdwährungsliquidität (MEFP) |
fin. | manipulación de la moneda | Währungsmanipulation |
econ. | mantener la confianza en su moneda | das Vertrauen in seine Waehrung aufrechterhalten |
fin. | mecanismo para mantener las fluctuaciones de las monedas | Schlange |
fin. | mecanismo para mantener las fluctuaciones de las monedas | Mechanismus zur Steuerung der Währungsschwankungen |
fin. | media ponderada de las monedas del SME | gewichteter Durchschnitt der EWS-Währungen |
IMF. | moneda aceptable para el FMI | für den Fonds annehmbare Währung |
IMF. | moneda ancla | Ankerwährung |
fin. | moneda blanda | weiche Währung |
econ. | moneda básica | Leitwährung |
fin. | moneda circulante | gängige Münze |
fin. | moneda circulante | gangbare Münze |
econ. | moneda colectiva | kollektive Währung |
fin. | moneda completamente intercambiable | perfekt substituierbare Währungen |
IMF. | moneda componente | im Korb enthaltene Währung |
fin. | moneda compuesta | Währungskorb |
fin. | moneda compuesta | Währungscocktail |
econ. | moneda común | allgemeines Zahlungsmittel |
fin. | moneda constante | Festwährung |
econ., fin. | moneda controlada | regulierte Währung |
econ., fin. | moneda controlada | manipulierte Währung |
econ. | moneda convenida | Vertragswährung |
fin. | moneda convertible | konvertible Waehrung |
busin. | moneda convertible | konvertierbare Währung |
IMF. | moneda convertible de hecho | de facto konvertierbare Währung |
fin. | moneda convertida en oro | Goldwährung |
fin. | moneda convertida en oro | in Goldfranken umgerechnete Währung |
econ. | moneda corriente | Bargeld |
fin. | moneda corriente | Kurantgeld |
fin., econ. | moneda corriente | geltende Währung |
fin. | moneda corriente | gängige Münze |
fin. | moneda corriente | gangbare Münze |
fin. | moneda corriente | aktueller Währungskurs |
fin. | moneda corriente | Kurantmünze |
econ. | moneda corriente | im Verkehr befindliches Geld |
fin. | moneda cotizada en los mercados oficiales de cambio | auf den amtlichen Devisenmärkten notierte Währung |
econ. | moneda de cambio | Kleingeld |
IMF. | moneda de cobertura | Kurssicherungswährung |
econ. | moneda de cobre | Kupfermünze |
econ. | moneda de compensación | Verrechnungswährung |
econ. | moneda de contrato | Vertragswährung |
econ. | moneda de convertibilidad limitada | teilkonvertierbare beschränkt konvertierbare Währung |
econ. | moneda de cuenta | Verrechnungswährung |
fin. | moneda de curso legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
fin. | moneda de curso legal | amtlicher Kurs |
fin. | moneda de la banda estrecha | Währung mit enger Brandbreite |
IMF. | moneda de la metrópoli | Währung des Mutterlands |
fin. | moneda de libre convertibilidad | frei konvertierbare Währung |
IMF. | moneda de libre disponibilidad | frei verwendbare Währung IWF-Geschäftsbestimmungen |
IMF. | moneda de libre uso | frei verwendbare Währung IWF-Geschäftsbestimmungen (P45) |
econ., fin. | moneda de libre uso | frei verwendbare Währung |
IMF. | moneda de liquidación | Abwicklungswährung |
IMF. | moneda de liquidación | Abrechnungswährung |
gen. | moneda de mayor valor | Münze mit hohem Nennwert |
econ. | moneda de oro | Goldwährung |
IMF. | moneda de pago | Abwicklungswährung |
IMF. | moneda de pago | Abrechnungswährung |
IMF. | moneda de pago | vorgeschriebene Währung |
econ. | moneda de plata | Silbergeld |
econ. | moneda de plata | Silbermünze |
econ. | moneda de plata | Silberwährung |
IMF. | moneda de referencia | Referenzwährung |
IMF. | moneda de refugio | Währung mit dem Status der sicheren Zufluchtsstätte |
IMF. | moneda de refugio | "Safe haven"-Währung |
econ. | moneda de refugio | Fluchtwährung |
fin. | moneda de suscripción | Zeichnungswährung |
IMF. | moneda de tipo de cambio flotante | Währung mit freier Kursbildung |
IMF. | moneda de tipo de cambio flotante | Währung mit variablem Wechselkurs |
IMF. | moneda de tipo de cambio flotante | Währung mit schwankendem Wechselkurs |
IMF. | moneda de transacción | Transaktionswährung (MBP5) |
fin. | moneda del Banco Central | Zentralbankgeld |
IMF. | moneda del país deudor | Schuldnerwährung |
econ., fin. | moneda dirigida | regulierte Währung |
econ., fin. | moneda dirigida | manipulierte Währung |
IMF. | moneda dura | Hartwährung |
IMF. | moneda dura | harte Währung |
econ. | moneda dura | starke Währung |
fin. | moneda débil | weiche Waehrung |
IMF. | moneda débil | weiche Währung |
fin. | moneda débil | schwache Waehrung |
fin. | moneda emitida por el tesoro | von der Staatskasse ausgegebenes Geld |
fin. | moneda en circulación | gängige Münze |
fin. | moneda en circulación | Kurantmünze |
fin. | moneda en circulación | gangbare Münze |
econ. | moneda en circulación | im Umlauf befindliches Geld |
fin. | moneda en curso | gangbare Münze |
fin. | moneda en curso | gängige Münze |
fin. | moneda en curso | Kurantmünze |
fin. | moneda en euro | Euro-Münze |
econ. | moneda en oro | Goldmünze |
IMF. | moneda escasa | knappe Währung |
fin. | moneda exigible | Forderungswährung |
fin. | moneda expresada en oro | in Gold bestimmte Waehrung |
IMF. | moneda extranjera | Devisen (MBP6, Guía de la deuda, 1993, MEFP, SCN93) |
bank. | moneda extranjera | ausländisches Zahlungsmittel |
IMF. | moneda extranjera | Fremdwährung (MBP6, Guía de la deuda, 1993, MEFP, SCN93) |
bank. | moneda extranjera | Valuta |
IMF. | moneda extranjera | ausländische Währung (MBP6, Guía de la deuda, 1993, MEFP, SCN93) |
law | moneda falsa | Falschgeld |
IMF. | moneda fiduciaria | Zeichengeld |
IMF. | moneda fiduciaria | Papiergeld ohne Edelmetalldeckung |
IMF. | moneda flotante | Währung mit freier Kursbildung |
IMF. | moneda flotante | Währung mit schwankendem Wechselkurs |
IMF. | moneda flotante | Währung mit variablem Wechselkurs |
fin. | moneda flotante | floatende Währung |
fin. | moneda fraccionaria | Wechselgeld |
econ. | moneda fraccionaria en circulación emitida por las autoridades monetarias nacionales | von den nationalen Währungsbehörden in Umlauf gesetzte Banknoten |
econ. | moneda fuera de circulación | aus dem Umlauf gezogenes Geld |
fin. | moneda fuerte | starke Währung |
IMF. | moneda fuerte | Hartwährung |
fin. | moneda fuerte | harte Währung |
econ. | moneda imaginaria | Verrechnungsgeld |
econ. | moneda internacional | internationale Währung |
econ. | moneda legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
econ. | moneda legal | gesetzliche Währung |
law | moneda libremente convertible | freikonvertierbare Währung |
econ., fin. | moneda libremente utilizable | frei verwendbare Währung |
fin. | moneda local | Landeswährung |
econ. | moneda local | Inlandswährung |
construct. | moneda local | Lokale Währung |
law | moneda metálica | Hartgeld |
IMF. | moneda metálica | Münze |
IMF. | moneda metálica | Münzgeld |
law | moneda metálica | Metallgeld |
econ. | moneda mundial | Weltgeld |
econ. | moneda nacional | nationale Währung |
econ. | moneda nacional | inländische Währung |
econ. | moneda nacional efectivamente convertible | tatsächlich konvertierbare Landeswährung |
IMF. | moneda nacional utilizable | verwendbare Landeswährung |
econ. | moneda no convertible | nichtkonvertierbare Währung |
econ. | moneda no convertible | unkonvertierbare Währung |
IMF. | moneda oficialmente convertible | offiziell konvertierbare Währung |
econ. | moneda de papel | Papiergeldwährung |
econ. | moneda de papel | Papiergeld |
econ. | moneda paralela | zweite Währung |
econ. | moneda paralela | Parallelwährung |
fin. | moneda "pre-in" | Währung eines Pre-In |
IMF. | moneda que debe utilizarse en los pagos | vorgeschriebene Währung |
fin. | moneda que representa una proporción mínima del saldo pendiente de un préstamo | Splitterwährung |
fin. | moneda que representa una proporción mínima del saldo pendiente de un préstamo | Bruchteilswährung |
IMF. | moneda satélite | Satelliten-Währung |
IMF. | moneda sobrevalorada | überbewertete Währung |
IMF. | moneda sobrevaluada | überbewertete Währung |
IMF. | moneda subvalorada | unterbewertete Währung |
IMF. | moneda subvaluada | unterbewertete Währung |
fin. | moneda suelta | Wechselgeld |
fin. | moneda tipo de la UPU | Währung des WPV |
IMF. | moneda utilizable | verwendbare Währung |
IMF. | moneda utilizada en el intercambio | internationale Handelswährung |
IMF. | moneda utilizada en el intercambio | Handelswährung |
IMF. | moneda vehículo | Leitwährung |
fin. | monedas denominadas en euro o en cent | auf Euro oder Cent lautende Münze |
IMF. | monedas diversas | verschiedene Währungen IWF-Übereinkommen |
IMF. | monedas diversas | Sonderwährungen IWF-Übereinkommen |
econ., account. | monedas en circulación | im Umlauf befindliche Münzen |
fin. | monedas, excepto las de oro, que no tengan curso legal | Münzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel |
fin., econ. | monedas no pertencecientes al área monetaria del euro | nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörende Währungen |
IMF. | monedas no utilizadas como reserva | Währungen, die nicht zu den Reserven zählen |
IMF. | monedas que no constituyen monedas de reserva | Währungen, die nicht zu den Reserven zählen |
account. | monedas que no están en circulación | nicht im Umlauf befindliche Münzen/ungültige Münzen |
econ. | monopolio de moneda extraqjera | Valutamonopol |
fin. | movimiento de monedas dentro de los márgenes | intramarginale Währungsschwankungen |
IMF. | movimiento especulativo contra una moneda | Spekulation gegen eine Währung |
gen. | máquina aceptadora de billetes y monedas | Verkaufsautomat |
market. | máquina para clasificar piezas de moneda | Muenzensportiermaschine |
market. | máquina para clasificar piezas de moneda | Geldsortiermaschine |
market. | máquina para contar piezas de moneda | Muenzenzaehlmaschine und Muenzenabrechnungsmaschine |
market. | máquina para contar piezas de moneda | Geldzaehlmaschine und Geldabrechnungsmaschine |
industr., construct. | máquina para encartuchar la moneda | Geldeinwickelmaschine |
patents. | máquinas de juegos y aparatos para el entretenimiento accionados con monedas, tarjetas o fichas | münz-, karten- oder spielmarkenbetriebene Spielhallenautomaten und Unterhaltungsgeräte |
gen. | máquinas de lavar puestas en marcha mediante la introducción de monedas | Waschmaschinen mit Münzbetrieb |
patents. | máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comerciales | mit Münzen, Münzen oder Spielmarken funktionierende Vergnügungsautomaten, Videospielautomaten, Gehäuse für Videospielautomaten, Leiterplatten für Videospielautomaten, alle für kommerzielle Zwecke |
gen. | numerario en moneda extranjera | Bargeld und übertragbare Sichteinlagen in fremder Währung |
gen. | numerario en moneda nacional | Bargeld und übertragbare Sichteinlagen in Landeswährung |
fin. | obligaciones cuyo interés se paga en monedas de oro | Goldobligationen |
fin. | obligación expresada en moneda nacional | Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet |
fin. | operación a plazo en moneda extranjera | Devisentermingeschäft |
econ. | oscilación de la moneda | Währungsschwankung |
econ. | oscilación de la moneda | Schwankung des Geldumlaufes |
econ. | otros depósitos en moneda extranjera | sonstige Einlagen in fremder Währung |
fin. | pagable en moneda extranjera | in ausländischer Währung zahlbar |
fin. | pagable en moneda extranjera | in Devisen zahlbar |
fin. | pagadero en moneda extranjera | in ausländischer Währung zahlbar |
fin. | pagadero en moneda extranjera | in Devisen zahlbar |
transp. | pago en moneda | Bartarif |
econ. | pago en moneda | Geldleistung |
econ. | pago en moneda | Geldzahlung |
econ. | pago en moneda extrajera | Devisenzahlung |
econ. | pago en moneda extrajera | Zahlung in Devisen |
IMF. | papel moneda | Papierwährung (MBP5) |
IMF. | papel moneda | Papiergeld (MBP5) |
econ. | papel moneda circulante | im Umlauf befindliches Papiergeld |
law | papel moneda extranjero | ausländisches Zahlungsmittel |
fin. | papel moneda no convertible | nicht einlösbares Papiergeld |
fin. | paridad de la moneda de un Estado miembro con respecto a la unidad de cuenta | Paritaet der Waehrung eines Mitgliedstaats gegenueber der Rechnungseinheit |
econ. | paridad de moneda | Währungsparität |
account. | pasivos expresados en monedas extranjeras | auf Fremdwährung lautende Passiva/Verbindlichkeiten |
econ. | pasivos financieros a la vista y a corto plazo, en divisas y en moneda nacional | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
econ. | pasivos financieros en moneda nacional | Verbindlichkeiten in Landeswährung |
econ., fin. | país de moneda fuerte | Land mit harter Währung |
econ., fin. | país de moneda fuerte | Hartwährungsland |
fin. | pesos de las monedas del SME en la cesta del ecu | Gewichte der EWS-Währungen im Ecu |
stat. | PIB pm, moneda local | BIP zu Marktpreisen-in lokaler Währung |
IMF. | Planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Datenvorlage für Devisenreserven |
IMF. | Planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Datenschema für internationale Reserven und Fremdwährungsliquidität |
IMF. | plena convertibilidad de las monedas | uneingeschränkte Währungskonvertibilität |
IMF. | plena convertibilidad de las monedas | volle Währungskonvertibilität |
fin. | posición de liquidez del Eurosistema en moneda extranjera | Fremdwährungs-Liquiditätsposition des Eurosystems |
fin. | posición de una moneda en la banda de fluctuación | Position einer Währung innerhalb der Bandbreite |
IMF. | posición en moneda extranjera | Devisenposition |
fin. | posición exterior en monedas extranjeras | auf Fremdwaehrungen lautende Auslandsposition |
econ. | precio en moneda extranjera | Valutapreis |
stat. | producto interior bruto a precios de mercado, moneda local | BIP zu Marktpreisen-in lokaler Währung |
med. | prueba de la moneda | Münzenperkussion |
IMF. | préstamo en una sola moneda | Einzelwährungsdarlehen |
IMF. | préstamo en varias monedas | ein in unterschiedlichen Währungen in Anspruch genommenes Darlehen |
IMF. | préstamo en varias monedas | Mehrwährungskredit |
fin. | pérdidas por cambio de moneda | realisierter Wechselkursverlust |
fin. | pérdidas por cambio de moneda | Kursverlust |
IMF. | razón moneda/depósitos | Bargeld-Einlagen-Relation |
IMF. | razón moneda/depósitos | Bargeld-Einlagen-Verhältnis |
fin. | reajustes de las monedas del SME | Realignments in EWS |
IMF. | realineamiento de las monedas | Neufestsetzung der Währungsparitäten |
IMF. | realineamiento de las monedas | Währungsanpassung |
IMF. | realineamiento de las monedas | Wechselkursanpassung |
IMF. | regímenes de cambio sin una moneda nacional de curso legal | Wechselkursregelungen, bei denen die Landeswährung kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr ist |
fin. | remesas de oro financiero y de monedas metálicas en circulación de curso legal | Sendungen von finanziellem Gold und umlaufsfähigen Münzen |
fin. | remesas recibidas de oro financiero y de monedas metálicas en circulación de curso legal | Sendungen von finanziellem Gold und umlaufsfähigen Münzen |
IMF. | reponer las monedas en poder del FMI | wiederauffüllen, die Währungsbestände des Fonds |
IMF. | reservas en moneda extranjera | Devisenreserven |
IMF. | Reservas internacionales y liquidez en moneda extranjera: Pautas para una planilla de datos | Währungsreserven und Fremdwährungsliquidität - Leitlinien für die Datenangabe |
fin. | retirada de la circulación de los billetes y monedas denominados en la moneda nacional | aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzen |
econ. | revalorización de la moneda | Geldaufwertung |
fin. | riesgo cambiario entre dos o más monedas | Wechselrisiko |
fin. | riesgo cambiario entre dos o más monedas | Währungsrisiko |
fin. | riesgo cambiario entre dos o más monedas | Wechselkursrisiko |
fin. | riesgo de liquidación en moneda extranjera | Erfüllungsrisiko beim wechselseitigen Ausgleich verschiedener Währungen |
fin. | riesgo de liquidación en moneda extranjera | Erfüllungsrisiko bei Devisenhandelstransaktionen |
econ., fin. | saneamiento de la moneda | 1Waehrungssanierung |
econ., fin. | saneamiento de la moneda | Waehrungsgesundung |
industr. | selector de moneda | Münzprüfer |
fin. | serie de monedas en euros | Serie von Euro-Münzen |
fin. | Servicio contingente de intercambio de monedas | Währungsswap-Fazilität der Weltbank |
med. | signo de la moneda | Pitressches Münzenzeichen |
fin. | solvencia externa de la moneda | Außenwert der Währung |
IMF. | subasta de moneda extranjera | Devisenauktion |
IMF. | sustitución de monedas | Währungssubstitution |
IMF. | sustitución de monedas por valores | Ersatz der Bareinzahlung durch Schuldurkunden |
fin. | swap de doble moneda | Währungsswap |
IMF. | swap de monedas | Währungs-Swap |
fin. | swap de monedas y de intereses | Währungs-und Zinsswap |
fin. | swap en dos monedas | Doppelwährungsswap |
tel. | teléfono de monedas | oder Kartentelefon |
fin. | tipo de cambio de billetes y monedas | Sortenkurs |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas | Anbindung an einen Währungskorb |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
IMF. | tipo de cambio fijo en relación con una sola moneda | Festkurs gegenüber einer Einzelwährung |
IMF. | tipo de cambio fijo frente a otra moneda | gebundener Wechselkurs |
IMF. | tipo de cambio fijo frente a varias monedas | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
IMF. | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
IMF. | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas | Anbindung an einen Währungskorb |
IMF. | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
fin., econ. | tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas | Umrechnungskurse, auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden |
law | tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedas | Umrechnungskurse,auf die die Währungen unwiderruflich festgelegt werden |
telecom. | tono de discriminación de monedas | Münzwerthinweiston |
telecom. | tono de discriminación de equipos terminales de monedas | Münztelefonunterscheidungston |
telecom. | tono de identificación de equipo terminal de monedas | Münztelefonidentifizierungston |
telecom. | tono especial de discriminación de equipos terminales de monedas | besonderer Münztelefonunterscheidungston |
fin. | transición a la moneda única | Übergang zur einheitlichen Währung |
fin. | transición a la moneda única | Umstellung auf den Euro |
econ., fin. | Unidad de cuenta basada en una cesta de monedas comunitarias | auf einem Korb aus den Gemeinschaftswaehrungen basierende Rechnungseinheit |
fin. | 1 unidad de moneda nacional = ECU | Ecu-Wechselkursindex |
fin. | 1 unidad de moneda nacional = USD | USA-Dollar-Wechselkursindex |
fin. | unidad fraccionaria de la moneda | unterwertige Währungseinheit |
fin. | valor corriente de una moneda | Tageswert einer Währung |
patents. | valor de la moneda | Kaufkraft (der Währung) |
patents. | valor de la moneda | Währung |
fin. | valor de la moneda en divisa extranjera | Devisenwert der Währung |
fin. | valor externo de la moneda | Aussenwert der Waehrung |
fin. | valor interno de la moneda | Geldwert |
IMF. | valor unitario en moneda nacional | Wert der inländischen Währungseinheit |
law | valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulación | Stückelung und technische Merkmale aller für den Umlauf bestimmten Münzen |
IMF. | vinculación a múltiples monedas | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
IMF. | vinculación a una sola moneda | Festkurs gegenüber einer Einzelwährung |
IMF. | vincular una moneda a | ankoppeln |
IMF. | vincular una moneda a | binden |
IMF. | vincular una moneda a | anbinden |
econ. | área de moneda convertible | Gebiet der freikonvertierbaren Währungen |
fin. | índice del fondo común de monedas | Währungs-pool-Index |