DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing materia | all forms | exact matches only
SpanishGerman
abrazaderas de cortinas de materias textilesGardinenhalter aus Textilstoffen
abrazaderas que no sean de materias textilesGardinenhalter, nicht aus textilem Material
acabados en materias plásticas para mueblesKantenabschlüsse für Möbel, aus Kunststoff
Acciones piloto en materia de transporte combinadoPilotaktionen zur Förderung des kombinierten Verkehrs
Acción comunitaria de desarrollo y demostración en materia de enseñanza abierta y a distanciaGemeinschaftsaktion zur Entwicklung und Veranschaulichung der Möglichkeiten des offenen Fernunterrichts
acolchados rellenos de caucho o de materias plásticasPolstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff
acolchados que no sean de caucho ni de materias plásticasPolsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff
Acuerdo de cooperación en materia de lucha contra las drogasAbkommen über die Zusammenarbeit bei der Drogenbekämpfung
Acuerdo entre los Estados miembros sobre la transmisión de procedimientos en materia penalÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperaciónEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperaciónEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de GazaEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation PLO zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits
Acuerdo euromediterráneo interino de asociación en materia de comercio y cooperación entre la Comunidad Europea y la Organización para la Liberación de Palestina OLP, actuando por cuenta de la Autoridad Palestina de Cisjordania y la Franja de GazaEuropa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit
adición de materia orgánicaorganische Beimengungen
adición de materia orgánicaorganisch Beimengung
aparatos eléctricos para soldar los embalajes de materias plásticasSchweißgeräte, elektrische, für Kunststoffverpackungen
apliques murales decorativos mobiliario que no sean de materias textilesWanddekorationsartikel Innenausstattung, nicht aus textilem Material
artículo de revista de materiasUebersichtsartikel
asesores de los gobiernos de la CEPE en materia de energíahohe Regierungsberater der ECE-Mitgliedstaaten in Energiefragen
autoridad técnica en materia de seguridad de la información INFOSECtechnische INFOSEC-Stelle
bustos de madera, de cera de yeso o de materias plásticasBüsten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff
cajas de madera o de materias plásticasKästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoff
cajas de madera o de materias plásticasKisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holz
cajas de madera o de materias plásticasDosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff
carencia en materia de capacidadesFähigkeitslücke
catálogo por materiasRealkatalog
catálogo por materiasSachkatalog
catálogo por materiasSchlagwortkatalog
Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e InmigraciónInformations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung
Centro de Información,Reflexión e Intecambio en materia de AsiloInformations-Diskussions-und Austauschzentrum für Asylfragen
Centro de información,reflexión e intercambios en materia de paso de fronteras y de inmigraciónInformations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung
clasificación por materiasPertinenzprinzip
clasificación por materiasBetreffsgrundsatz
Comité consultivo de medidas especiales de interés comunitario en materia de infraestructuras de transporteBeratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur
Comité consultivo de protección contra las prácticas perjudiciales en materia de precios en la construcción navalBeratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau
Comité consultivo en materia de control y de reducción de la contaminación causada por el vertido de hidrocarburos en el marBeratender Ausschuss auf dem Gebiet der Überwachung und der Verringerung der Ölverschmutzung des Meeres
Comité consultivo en materia de gestión de programaBeratender Programmausschuss
Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantilAusschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen
Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de fabricación, presentación y venta de los productos del tabacoAusschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen
Comité de controles de conformidad de productos importados de terceros países respecto a las normas aplicables en materia de seguridad de los productosAusschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften
Comité de Coordinación en el ámbito de la Cooperación Policial y Judicial en Materia PenalAusschuss "Artikel 36"
Comité de Coordinación en el ámbito de la Cooperación Policial y Judicial en Materia PenalKoordinierungsausschuss für den Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen
Comité de Expertos en materia de tránsito de electricidad por las grandes redesSachverständigengremium für Elektrizitätstransit über große Netze
Comité de la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de educación Sócrates IIAusschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates II
Comité de la tercera fase del programa de cooperación transeuropea en materia de educación superior Tempus IIIAusschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus III
Comité en materia de gestión de residuosAusschuss für Abfallwirtschaft
Comité para el reconocimiento mutuo en materia de evaluación de la conformidad Comunidad - SuizaAusschuss für gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbewertung Gemeinschaft - Schweiz
Comité Permanente de Cooperación Operativa en materia de Seguridad InteriorStändiger Ausschuss für die innere Sicherheit
Comité Permanente de Cooperación Operativa en materia de Seguridad InteriorStändiger Ausschuss für die operative Zusammenarbeit im Bereich der inneren Sicherheit
Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas IAuschuss für die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen Brüssel-I-Verordnung
Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilAuschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten
compromisos en materia de pensionesPensionsverpflichtungen
condensador con aislamiento dieléctrico en materia plásticaKunststoff-Folienkondensator
Conferencia Ministerial sobre las Capacidades en Materia de Gestión Civil de CrisisBeitragskonferenz für die zivile Krisenbewältigung
consenso europeo en materia de ayuda humanitariaEuropäischer Konsens über die humanitäre Hilfe
consultas en materia de farmaciaBeratungen in der Pharmazie
consultas en materia de ordenadorComputerberatungsdienste
consultas en materia de seguridadBeratung auf dem Gebiet der Sicherheit
consultas en materia de segurosVersicherungsberatung
consultas en materia financierafinanzielle Beratung
control de las materias finalesKontrolle der Endstoffe
control de materias primasRohstoffkontrolle
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCARÜbereinkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland, der Regierung der Französischen Republik, der Regierung der Italienischen Republik und der Regierung des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland zur Gründung der Gemeinsamen Organisation für RüstungskooperationOrganisation Conjointe de Coopération en Matière d'Armement OCCAR
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCARÜbereinkommen zur Gründung der OCCAR
Convenio entre el Gobierno de la República Francesa, el Gobierno de la República Federal de Alemania, el Gobierno de la República Italiana y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte para la creación de una Organización conjunta de Cooperación en materia de armamento OCCAROCCAR-Übereinkommen
Convenio Europeo en materia de adopción de menoresEuropäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern
Convenio Europeo en materia de adopción de menores revisadoEuropäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern revidiert
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodiaEuropäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motorEuropäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimientos marítimosInternationales Abkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über Konossemente
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia penal en materia de abordaje u otros accidentes de navegaciónInternationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen
Convenio para la unificación de ciertas reglas en materia de auxilio y de salvamento marítimoÜbereinkommen zur einheitlichen Feststellung von Regeln über die Hilfsleistung und Bergung in Seenot
Convenio relativo a la igualdad de trato entre los trabajadores extranjeros y nacionales en materia de indemnización por accidentes del trabajoÜbereinkommen über die Gleichbehandlung einheimischer und ausländischer Arbeitnehmer in der Entschädigung bei Betriebsunfällen
Convenio relativo a la Protección del Niño y a la Cooperación en materia de Adopción InternacionalÜbereinkommen über den Schutz von Kindern und die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der internationalen Adoption
Convenio sobre competencia de las autoridades y la ley aplicable en materia de protección de menoresÜbereinkommen über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civilÜbereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
Convenio sobre intercambio de información en materia de adquisición de nacionalidadÜbereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen
Convenio sobre la conservación de los derechos en materia de seguridad social, 1982Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit
Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la informaciónÜbereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen"
Convenio sobre los Conflictos de Leyes en Materia de Forma de las Disposiciones TestamentariasÜbereinkommen über das auf die Form letztwilliger Verfügungen anzuwendende Recht
Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menoresÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
cooperación consular en materia de visadosZusammenarbeit der konsularischen Vertretungen in Fragen der Visumerteilung
cooperación en materia de ejecución de las leyesZusammenarbeit in der Strafverfolgung
cooperación en materia de normalizaciónZusammenarbeit auf dem Gebiet der Normung
cooperación europea en materia de armamentoeuropäische Rüstungszusammenarbeit
cooperación europea en materia de armamentoeuropäische Rüstungskooperation
Coordinación de las Políticas Comunitarias y Acciones Concertadas en materia de TurismoKoordinierung von Gemeinschaftsunternehmen und konzertierte Aktionen auf dem Gebiet Tourismus
coordinación en materia de derechos humanosKoordinierung auf dem Gebiet der Menschenrechte
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la elaboración del proyecto de construcciónSicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Vorbereitungsphase des Bauprojekts
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la realización de la obraSicherheits-und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks
cortinas de materias textiles o de materias plásticasStores aus Textilien oder aus Kunststoff
cortinas de materias textiles o de materias plásticasVorhänge aus Textilien oder aus Kunststoff
cortinas de materias textiles o de materias plásticasGardinen aus Textilien oder aus Kunststoff
Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaBeschluss zum Prümer Vertrag
Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaPrüm-Beschluss
Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaPrümer Beschluss
Decisión 2008/615/JAI del Consejo, de 23 de junio de 2008, sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaBeschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität
decoraciones de materias plásticas para alimentosDekorationsartikel für Nahrungsmittel, aus Kunststoff
decoraciones de materias plásticas para alimentosDekorationsartikel aus Kunststoff für Nahrungsmittel
Delegado Federal en Materia de Eficiencia AdministrativaBundesbeauftragter für Wirtschaftlichkeit in der Verwaltung
depósito de materia colorantePigmentierung
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesZinsbesteuerungsrichtlinie
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesZinsertragsrichtlinie
Directiva 2003/48/CE del Consejo, de 3 de junio de 2003, en materia de fiscalidad de los rendimientos del ahorro en forma de pago de interesesRichtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen
Directrices de la Unión Europea para la aplicación del concepto de Estado de referencia en materia consularLeitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit
el Comité comprenderá secciones especializadas para las principales materiasder Ausschuss umfasst fachliche Gruppen fuer die Hauptsachgebiete
encabezamiento de materiaSchlagwort
escaleras de madera o de materias plásticasSprossenleitern, aus Holz oder Kunststoff
estatuas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasStatuen aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff
estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasStatuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff
estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasFiguren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff
estimaciones en materia de lanaSchätzungen auf dem Gebiet der Wolle
estrategia en materia de idioma en una compañíaSprachenstrategie eines Unternehmens
estrategia europea en materia de armamentoEuropäische Rüstungsstrategie
fibras de materias plásticas para uso no textilKunststofffasern, nicht für Textilzwecke
fibras de materias plásticas para uso no textilKunststoffasern, nicht für Textilzwecke
fibras de materias plásticas para uso textilKunststofffasern, für Textilzwecke
fibras de materias plásticas para uso textilKunststoffasern für Textilzwecke
figuritas estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasStatuetten aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff
figuritas estatuillas de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasFiguren Statuetten aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff
formación en materia de navegación prácticaAusbildung in der praktischen Navigation
formación en materia de utilización de los sistemas electrónicos de pesca y navegaciónAusbildung in der Anwendung elektronischer Fischerei-und Navigationssysteme
formalidades exigidas en materia disciplinariafuer Disziplinarsachen geltende Verfahrensvorschriften
Foro de Cooperación en materia de SeguridadOSZE-Forum für Sicherheitskooperation
Foro de Cooperación en materia de SeguridadForum für Sicherheitskooperation
Grupo "Cooperación en Materia Penal"Gruppe "Zusammenarbeit in Strafsachen"
Grupo de altos responsables en materia de normalización en el sector de la tecnología de la informaciónGruppe hoher Beamter für die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik
grupo de coordinadores en materia de libre circulación de personasGruppe der Koordinatoren "Freizügigkeit"
Grupo de expertos "Cooperación norte-sur en materia de droga"Expertengruppe "Nord-Süd-Zusammenarbeit im Drogenbereich"
Grupo de expertos en materia de radicalización violentaSachverständigengruppe "Radikalisierung und Gewaltbereitschaft"
Grupo de trabajo sobre las materias primasArbeitsgruppe "Rohstoffe"
hilo para soldar de materias plásticasSchweiß-, Lötdraht aus Kunststoff
hilo para soldar de materias plásticasSchweißdraht aus Kunststoff
hilo para soldar de materias plásticasLötdraht aus Kunststoff
hilos de materias plásticas para uso no textilKunststoffgarne, nicht für Textilzwecke
hilos de materias plásticas para uso textilKunststoffgarne für Textilzwecke
informaciones en materia de almacenajeErteilung von Auskünften über Lagerhaltung
informaciones en materia de construcciónAuskünfte in Bauangelegenheiten
informaciones en materia de educaciónAus- und Fortbildungs- sowie Erziehungsberatung
informaciones en materia de entretenimientoInformation über Veranstaltungen Unterhaltung
informaciones en materia de recreoKurberatung
informaciones en materia de reparacionesAuskünfte über Reparaturen
informaciones en materia de segurosErteilung von Auskünften in Versicherungsangelegenheiten
informaciones en materia de telecomunicacionesAuskünfte über Telekommunikation
informaciones en materia de transportesAuskünfte über Transportangelegenheiten
informaciones en materia de tratamiento de materialesInformation über Materialbearbeitung
información en materias de orientación general de los planes y programas nacionales económicosInformationen ueber die allgemeine Ausrichtung staatlicher Wirtschaftsplaene und -programme
Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresasInnovationsforschungsprogramm für Kleinunternehmen
Iniciativa europea en materia de investigación en favor de las pequeñas empresasForschungsinitiative für KMU
instructor en materia de retirada de minasAusbilder für die Minenräumung
inventario de las posturas nacionales en materia de inmigraciónÜbersicht über die einzelstaatlichen Standpunkte hinsichtlich der Einwanderer
la adopción de una terminología común en materia de protección del medio ambientedie Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich
las materias reguladas por el presente Capítulodas in diesem Kapitel geregelte Sachgebiet
leche evaporada rica en materia grasaKondensmilch mit hohem Fettgehalt oder ungezuckerte Kondensmilch mit hohem Fettgehalt
letreros de madera o de materias plásticasSchilder aus Holz oder Kunststoff
litigio en materia de consumoVerbraucherrechtsstreitigkeit
litigio en materia de consumoVerbraucherrechtsstreit
manteles individuales de materia textilSets Platzdeckchen aus Textilstoffen
manteles individuales de materia textilPlatzdeckchen Sets aus Textilstoffen
mantilla para imprenta de materias textilesDrucktücher aus textilem Material
mantillas para imprenta que no sean de materias textilesDrucktücher, nicht aus textilem Material
mantillas para la imprenta que no sean de materias textilesDrucktücher, nicht aus textilem Material
manténgase lejos de materias combustiblesvon brennbaren Stoffen fernhalten
manténgase lejos de materias combustiblesS17
Manual de mejores prácticas en materia de armas pequeñas y armas ligerasPraxishandbuch für Kleinwaffen und leichte Waffen
Manual de mejores prácticas en materia de armas pequeñas y armas ligerasHandbuch "Praxisleitfäden zu SALW"
marquesinas de materias textilesMarkisen aus textilem Material
materia fibrosaFaserstoff
materia leñosaLignozellulose
materia leñosaHolzstoff
materia para moldeoFormstoff
materia para moldeoPressstoff
materia para moldeoFormmasse
materia protectoraAbdeckmittel
materia protectoraResist
materia protectoraAbdecker
material de calado de caucho o de materias plásticasPolstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff
materias adhesivas para la papelería o la casaKlebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke
materias aislantesIsoliermaterial
materias de embalaje relleno de caucho o de materias plásticasPolstermaterial Verpackung aus Gummi oder Kunststoff
materias de embalaje relleno que no sean de caucho, ni de materias plásticasPolstermaterial Verpackung, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff
materias de relleno de caucho o de materias plásticasPolstermaterial Polsterfüllstoffe und Material zum Auspolstern, Verkeilen aus Gummi oder Kunststoff
materias de relleno que no sean de caucho ni de materias plásticasPolsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff
materias filtrantes papelPapierfiltermaterial
materias filtrantes papelFiltermaterial Papier
materias grasas para la fabricación de grasas comestiblesFette für die Herstellung von Speisefetten
materias grasas para la fabricación de grasas comestiblesFette für die Herstellung von Speisefette
materias para calafatearDichtungsmassen
materias para estampillar sellarSiegelmaterial
materias para estoparDichtungsmittel
materias para impedir la irradiación del calorMittel gegen Wärmeabstrahlung
materias para impedir la irradiación del calor en las calderasMittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkesseln
materias para impedir la irradiación del calor en las calderasMittel gegen Wärmeabstrahlung in Heizkessel
materias para la insonorizaciónSchalldämmungsmittel
materias para tallarSchnittstoffe, roh zugerichtet
materias pirofóricasPyrophore luftentzündliche Stoffe
materias plásticas sucedáneos de tejidosTextilersatzstoffe aus Kunststoffen
materias plásticas sucedáneos de tejidosTextilersatzstoffe aus Kunststoff
materias plásticas para el modeladoModelliermaterial aus Kunststoff
materias plásticas semielaboradasKunststoffe, teilweise bearbeitet
materias primas para la alimentación animalFuttermittel-Ausgangserzeugnis
materias primas para la cerámicaKeramikrohstoffe
materias semielaboradas para forros de frenosHalbfabrikate für Bremsbeläge
materias textiles fibrosas en brutoGespinstfasern roh
Mecanismo de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas entre la Unión Europea, América Latina y el CaribeEU-LAK-Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich der Drogenbekämpfung
Mecanismo de Coordinación y Cooperación en materia de Drogas entre la Unión Europea, América Latina y el CaribeMechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik im Bereich der Drogenbekämpfung
microorganismo que vive a expensas de materias orgánicas en descomposición parásito que no causa enfermedadSaprophyt
microorganismo que vive a expensas de materias orgánicas en descomposición parásito que no causa enfermedadMikroorganismen, die auf toter organischer Substanz
Misión de asesoramiento y asistencia de la Unión Europea en materia de reforma del sector de la seguridad en la República Democrática del CongoBeratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo
misión de expertos en materia electoralWahlexpertenmission
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiarioModalitäten für die Aushandlung und den Abschluβ von Vereinbarungen über Währungsfragen oder Devisenregelungen
necesidades en materia de intercambio de informaciónAnforderungen an den Informationsaustausch
negociar materias primas con productores o usuarios de productos con fines profesionalesRohstoffgeschäfte mit den Erzeugern oder den gewerblichen Verwendern dieser Erzeugnisse tätigen
norma en materia de seguridadSicherheitsstandard
normas y protocolos analíticos, toxicofarmacológicos y clínicos en materia de pruebas de medicamentos veterinariosanalytische, toxikologisch-pharmakologische und ärztliche oder klinische Vorschriften und Nachweise über Versuche mit Tierarzneimitteln
normativa interna en materia financierainterne Regelungen auf finanziellem Gebiet
objetos de arte de madera, de cera, de yeso o de materias plásticasKunstgegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder aus Kunststoff
obligación en materia de investigación de la denunciaVerpflichtung bei der Untersuchung von einer Beschweide
obligación en materia de investigación de la denunciaPflicht bei der Untersuchung von einer Beschwerde
Organizaciones Internacionales en materia de Pesca y Convenios de PescaInternationale Fischereiorganisationen und-abkommen
pañales de materias textilesBabywindeln aus textilem Material
peligro de explosión al mezclar con materias combustiblesR9
peligro de explosión al mezclar con materias combustiblesExplosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen
peligro de fuego en contacto con materias combustiblesFeuergefahr bei Berührung mit brennbaren Stoffen
películas de materias plásticas para embalajeVerpackungsfolien aus Kunststoff
películas de materias plásticas para embalajeKunststoffolien für Verpackungszwecke
películas de materias plásticas para embalajeFolien aus Kunststoff für Verpackungszwecke
películas de materias plásticas adherentes, extensibles para la paletizaciónPlastikfolien dehnbar und haftend für Palettenverpackungen
películas de materias plásticas que no sean para embalajeKunsttofffolien, außer für Verpackungszwecke
películas de materias plásticas que no sean para embalajeKunststoffolien, außer für Verpackungszwecke
persianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textilesAußenrolläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Material
persianas de materias textilesRouleaus aus textilem Material Rollos
persianas de materias textilesRollos aus textilem Material
política en materia de visadosSichtvermerkspolitik
Programa comunitario de política y de acción en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible "Hacía un desarrollo sostenible"Gemeinschaftprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"
Programa de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud públicaAktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit
Programa específico "Prevención, preparación y gestión de las consecuencias del terrorismo y de otros riesgos en materia de seguridad"spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken
Programas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en materia de Medio Ambiente1986-1990Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im Umweltbereich
Programas Plurianuales de Investigación y Desarrollo en materia de Medio Ambiente1986-1990Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der Umwelt
Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civilZusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten
Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y MercantilProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
Protocolo relativo a las Materias Grasas LácteasProtokoll über Milchfett
recipientes de embalaje de materias plásticasVerpackungsbehälter aus Kunststoff
recipientes de embalaje en materias plásticasVerpackungsbehälter aus Kunststoff
revestimientos de muebles de materias plásticasMöbelbezüge aus Kunststoff
ropa de mesa de materias textilesTischwäsche aus textilem Material
régimen de la materia constitutivaTarifierung nach Stoffbeschaffenheit
rótulos de madera o de materias plásticasPlakattafeln aus Holz oder Kunststoff
Segundo Protocolo por el que se atribuyen al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas determinadas competencias en materia de interpretación del convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980Zweites Protokoll zur Übertragung bestimmter Zuständigkeiten für die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht auf den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
servilletas de mesa de materias textilesTextilservietten
sujetacables de materias plásticasKabelklemmen, nicht aus Metall
Séptimo Programa de Acción en materia de Medio Ambienteallgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
Séptimo Programa de Acción en materia de Medio AmbienteSiebtes Umweltaktionsprogramm
Séptimo Programa de Acción en materia de Medio AmbienteSiebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"
tabla de materiasInhaltsverzeichnis
tabla de materiasInhalt
tapizados murales de materias textilesWandbekleidungen aus textilem Material
tapizados murales de materias textilesTextiltapeten
tapizados murales que no sean de materias textilesWandbekleidungen, nicht aus textilem Material
tapizados murales que no sean de materias textilesTapeten, nicht aus textilem Material
toallas de materias textilesTextilhandtücher
toallitas de tocador de materias textilesTextilhandtücher
toallitas para desmaquillar de materias textilesAbschminktücher aus textilem Material
transformación de materias plásticasVerarbeitung von Gummi und Kunststoffen
Tratado Benelux de extradición y de asistencia judicial en materia penalBenelux-Übereinkommen über die Auslieferung und Rechtshilfe in Strafsachen
Tratado de colaboración en materia económica, social y cultural y de legítima defensa colectivaVertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung
Tratado de colaboración en materia económica, social y cultural y de legítima defensa colectivaBrüsseler Vertrag
Tratado de colaboración en materia económica, social y cultural y de legítima defensa colectivaVertrag über die Westeuropäische Union
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalVertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande und der Republik Österreich über die Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden Kriminalität und der illegalen Migration
Tratado entre el Reino de Bélgica, la República Federal de Alemania, el Reino de España, la República Francesa, el Gran Ducado de Luxemburgo, el Reino de los Países Bajos y la República de Austria relativo a la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo, la delincuencia transfronteriza y la migración ilegalPrümer Vertrag
tubos de materias textilesSchläuche aus textilem Material
Unidad conjunta europea en materia de precursoresEuropäische Stelle für Grundstoffe
unidad de información en materia de drogasDrogen-Intelligence-Stelle
uniformidad en materia de clasificación hoteleraVereinheitlichung der Hotelklassifizierung
Vicedirector de la Cooperación en materia de armamentobeigeordneter Abteilungsleiter Rüstungszusammenarbeit
válvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticasKlappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen
válvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticasKlappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff
válvulas de conducción de agua de materias plásticasKlappenventile für Wasserleitungen, aus Kunststoff
válvulas de conducción de agua de materias plásticasKlappenventile aus Kunststoff für Wasserleitungen
válvulas de conducción de agua en materias plásticasKlappenventile für Wasserleitungen, aus Kunststoff
válvulas de conducción de agua en materias plásticasKlappenventile aus Kunststoff für Wasserleitungen
válvulas de tuberías de desagüe de materias plásticasKlappenventile, aus Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tuberías de desagüe de materias plásticasKlappenventile aus Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tuberías de drenaje de materias plásticasKlappenventile, aus Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tuberías de drenaje de materias plásticasKlappenventile aus Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticasKlappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticasKlappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticasKlappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticasKlappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff
ìndice de materiasSachverzeichnis
ìndice de materiasSachregister