Subject | Spanish | German |
econ. | a efectos legales | im Sinne des Gesetzes |
med. | aborto por prescripción legal | gesetzlich geregelte Abtreibung |
econ. | acta legal | Rechtsurkunde |
econ. | actitud legal | Rechtsstellung |
econ. | acto legal | gesetzgemäße Handlung |
econ. | acto legal | gesetzliche Handlung |
econ. | actuación legal | Rechtswirkung |
law | administrador fiduciario legal | gesetzlicher Vermoegensverwalter |
law | administrador legal | gesetzlicher Vermoegensverwalter |
law | administrador legal | gesetzlicher Verwalter |
patents. | agente legal | Rechtsvertreter |
patents. | alcance de la protección legal | Anwendungsbereich eines Gesetzes |
econ. | aparato legal | Rechtssystem |
med. | aparato para los laboratorios de medicina legal o de identificación judicial | Apparat fuer die gerichtsmedizinischen und kriminalistischen Laboratorien |
patents. | aplicación de una disposición legal | Anwendung einer gesetzlichen Bestimmung |
patents. | apreciación legal | rechtliche Beurteilung |
fin. | aproximación de las disposiciones legales | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens |
law | aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas | Angleichung der Rechtsvorschriften |
law | aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas | Rechtsangleichung |
law | aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas | Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
chem. | aproximación de las disposiciones legales,reglamentarias y administrativas en materia de clasificación,embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas | Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften für die Einstufung,Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe an den technischen Fortschritt |
law | aptitud legal | Rechtsfähigkeit |
environ. | armonización legal | Rechtsvereinheitlichung |
econ. | asesoramiento legal | Rechtsberatung |
econ. | asesoramiento legal | juristische Beratung |
econ. | asistencia legal | Rechtshilfe |
gen. | asistencia legal tutelas o tutorías | Übernahme von Vormundschaften |
fin. | auditor legal | satzungsmäßiger Wirtschaftsprüfer |
law, fin. | auditor legal | Abschlußprüfer |
corp.gov., account. | auditoría legal | Pflichtprüfung |
econ. | ausencia legal | Gesetzeslücke |
econ. | autoridad legal | Gesetzeskraft |
social.sc. | autoridad legal | legitime Autorität |
law | autorización legal | Rechtmäßige Genehmigung |
law, crim.law., commun. | autorización legal | rechtmässige Genehmigung |
law, commun. | autorización legal | rechtmäßige Genehmigung |
econ. | ayuda legal | Rechtshilfe |
econ. | ayuda legal | Rechtsmittel |
law | base legal | gesetzliche Grundlage |
law | base legal de una decisión | Rechtsgrundlage einer Entscheidung |
work.fl., commun. | biblioteca de depósito legal | Pflichtexemplar-Bibliothek |
law | calificación legal | Gesetzeszuordnung |
law | calificación legal | Gesetzesqualifikation |
law | cambio legal en perspectiva | voraussichtliche Gesetzesänderung |
insur. | cantidades recuperables de la obtención de la propiedad legal de los bienes asegurados | Provenue |
law | capacidad legal | Rechtsfähigkeit |
law | capacidad legal | Berechtigung |
econ. | capacidad legal para ejercer el comercio | Handlungsfähigkeit |
econ. | carga legal | gesetzliche Pflicht |
commun. | carácter legal del sector postal | Rechtsstellung für den Postsektor |
law | cauces legales existentes | geltendes Verfahrensrecht |
market., fin. | caución legal | Bürgschaftsvertrag |
market., fin. | caución legal | Bürgschaftsschein |
market., fin. | caución legal | Bürgschaft |
econ. | causa legal | Rechtsgrund |
commer., polit., interntl.trade. | Centro de Asesoría Legal en Asuntos de la OMC | Beratungszentrum für WTO-Recht |
law, h.rghts.act., social.sc. | Centro de Estudios Legales y Sociales | Zentrum für rechts- und sozialwissenschaftliche Studien |
econ. | cesión legal | rechtmäßige Abtretung |
IMF. | coeficiente de encaje legal | Mindestreservesatz |
market. | comercio legal de narcóticos | Betaeubungsmittelverkehr |
insur. | comisión asesora del Lloyd's en asuntos legales | claims advisory committee |
gen. | Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen |
health., anim.husb. | Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros respecto a la protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Schutz der für Versuche und andere wissenschaftliche Zwecke verwendeten Tiere |
gen. | Comité de contacto de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios OICVM | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW |
econ., fin., busin. | Comité de Contacto para la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios OICVM | Kontaktausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren OGAW |
insur. | Comité de coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al seguro directo de vida | Ausschuss für die Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Direktversicherung Lebensversicherung |
construct. | Comité permanente de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Bauprodukte |
construct. | Comité permanente de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción | Ständiger Ausschuss für das Bauwesen |
insur. | compañía de seguros de vida de reserva legal | gesetzliche Rücklagen einer Lebensversicherungsgesellschaft |
patents. | con efecto legal | rechtswirksam |
law | con protección legal | gesetzlich geschützt |
environ. | concepto legal indefinido | Unbestimmter Rechtsbegriff |
law | conciliación legal | gesetzliche Schlichtung |
econ. | conflicto con las disposiciones legales | Gesetzeskollision |
econ. | conflicto con las disposiciones legales | Gesetzeskonflikt |
econ. | conflicto con las disposiciones legales | Kollision der Rechtsnormen |
lab.law. | congelación del salario mínimo legal | Einfrierung des gesetzlichen Mindestlohns |
law | consejero legal | Rechtsberater |
corp.gov., account. | control legal | Pflichtprüfung |
fin., account. | control legal de los documentos de las cajas de ahorro públicas | Pflichtprüfung der Unterlagen der öffentlichen Sparkassen |
law, social.sc. | Convención relativa al reconocimiento de divorcios y separaciones legales | Übereinkommen über die Anerkennung von Ehescheidungen und Ehetrennungen |
law, social.sc. | Convención relativa al reconocimiento de divorcios y separaciones legales | Abkommen über die Anerkennung von Scheidungen und Trennungen von Tisch und Bett |
gen. | Convenio por el que se instituye la Organización de Metrología Legal | Übereinkommen zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen |
law, patents. | Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención | Straßburger Patentübereinkommen |
law, patents. | Convenio sobre la unificación de ciertos aspectos del régimen legal de las patentes de invención | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente |
law | convergencia legal | rechtliche Konvergenz |
patents. | costumbre legal | Rechtsgewohnheit |
econ. | cuerpo legal | Gesetzbuch |
econ. | cuerpo legal | Gesetzessammlung |
fin. | curso legal | amtlicher Kurs |
econ. | curso legal | Zwangskurs |
fin. | curso legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
econ. | curso legal | gesetzlicher Kurs |
fin. | curso legal de los billetes y monedas denominados en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
IT | datos legales | rechtmäßige Daten |
law | daño legal | unerlaubte Handlung |
econ. | deber legal | Rechtspflicht gesetzliche Pflicht |
law, lab.law. | deber legal de asistencia | Fuersorgepflicht |
gen. | decisión no recurrida en el plazo legal | nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung |
law | Decisión sobre los días feriados legales | Beschluß über die gesetzlichen Feiertage |
law | declaración legal | Rechtsausfuehrungen |
law | declaración legal | Ausfuehrungen zur Rechtslage |
law | definición legal | gesetzliche Definition |
law | definición legal | gesetzliche Begriffsbestimmung |
law | definición legal | Legaldefinition |
econ. | dentro de los límites legales y tolerancias admitidas | innerhalb der amtlichen Freigrenzen |
econ. | depósito legal | Pflichtexemplar (einer Veröffen tlich ung) |
commun. | depósito legal | Hinterlegung der Pflichtexemplare |
econ. | depósito legal | amtliche Hinterlegung |
econ. | depósito legal | Hinterlegung |
law | derecho establecido por regulación legal | Recht, das durch die Satzung gewährt wird |
law | derecho legal | Gesetzesrecht |
gen. | derecho legal de asistencia | Fürsorgepflicht |
law | descripción legal | Beschreibung von Rechten |
comp., MS | descubrimiento legal | Legal Discovery, Offenlegungspflicht |
law | designación de un representante legal | einen Vertreter als gemeinsamen Vertreter bezeichnen |
med. | diagnóstico con fines legales | Diagnostik zu legalen Zwecken |
econ. | dictamen legal | rechtsgültiges Gutachten |
econ. | dinero de curso legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
IMF. | dinero legal | Währung (SCN93) |
IMF. | dinero legal | Banknoten und Münzen (SCN93) |
IMF. | dinero legal | Geld (SCN93) |
econ. | dinero legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
health., ed., school.sl. | diploma legal de doctor en medicina | staatliches Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe |
health., ed., school.sl. | diploma legal de médico | Zeugnis über das ärztliche Staatsexamen |
commun. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste |
commun. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen" |
commun. | Directiva del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit |
patents. | disfrutar de protección legal | gesetzlichen Schutz |
patents. | disfrutar de protección legal | genießen |
law, cust. | disposiciones legales | Rechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Zollager |
law, cust. | disposiciones legales | Rechts-und Verwaltungsvorschriften ueber Freizonen |
patents. | disposiciones legales | gesetzliche Bestimmungen |
law | disposiciones legales, reglamentarias o administrativas | Rechts- und Verwaltungsvorschriften |
fin. | disposiciones legales, reglamentarias y administrativas o usos | Rechts- und Verwaltungsvorschriften oder Handelsbräuche |
law | disposiciones legales sobre asociaciones | Vereinsrecht |
econ. | disposiciones legales sobre la protección de la salud y del trabajo | Rechtsvorschriften des Gesundheits- und Arbeitsschutzes |
patents. | disposiciones legales sobre las patentes | Patentbestimmungen |
law | disposición legal | gesetzliche Anforderung |
patents. | disposición legal | Rechtsvorschrift |
patents. | disposición legal | gesetzliche Bestimmung |
patents. | disposición legal | Rechtsanordnung |
econ. | disposición legal aplicable | anwendbare Rechtsvorschrift |
insur. | disposición legal no obligatoria | nicht zwingende Gesetzesbestimmung |
econ. | disposición legal normativa | normative Rechtsvorschrift |
econ. | disposición legal sobre la protección de trabajo | Arbeitsschutzvorschrift |
econ. | disposición legal sobre la protección de trabajo | Arbeitsschutzbestimmung |
econ. | disputa legal | Rechtsstreit |
law | doctrina legal | Rechtsprechung |
econ. | documento legal | Rechtsdokument |
econ. | domicilio legal | gesetzlicher Wohnsitz |
law | domicilio legal | Wohnsitz |
med. | drogas legales | legale Drogen |
law, lab.law. | duración legal del trabajo | gesetzliche Arbeitszeit |
social.sc., lab.law. | edad legal de jubilación | gesetzliches Pensionsalter |
econ. | efectividad legal | Rechtswirksamkeit |
econ. | efecto legal | Gesetzeskraft |
econ. | efecto legal | Rechtswirkung |
econ. | eficacia legal | Rechtswirksamkeit |
commun. | ejemplar de depósito legal | Pflichtexemplar |
law | ejercer derechos legales | Ausübung geistiger Eigentumsrechte |
transp. | emitir los dictámenes legales | amtliches Feststellungsverfahren |
immigr. | empleo ilegal de nacional de tercer país en situación de residencia legal | illegale Beschäftigung eines Drittstaatsangehörigen mit rechtmasigem Aufenthalt |
IMF. | encaje legal | Mindestreservesoll (SCN93) |
IMF. | encaje legal | Mindestreservesatz |
IMF. | encaje legal | Mindestreserve-Anforderung (SCN93) |
fin. | encaje legal | gesetzliche Rücklage |
med. | enfermedad de Legal | Hemicrania pharyngotympanica |
law | entidad legal | juristische Einheit |
law | entidad legal | Rechtsperson |
immigr. | entrada legal | legale Einreise |
immigr. | entrada legal al territorio | Zulassung zum Hoheitsgebiet |
law, immigr. | entrada legal en el territorio | rechtmäßige Einreise in das Inland |
law, immigr. | entrada legal en el territorio | ordnungsgemäße Einreise in das Inland |
law, immigr. | entrada legal en el territorio | ordnungsgemäße Einreise in das Hoheitsgebiet |
fin. | equivalencia legal | rechtliche Gleichwertigkeit |
law | escollo legal | rechtliche Schwierigkeit |
crim.law., commun. | escucha legal | rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs |
environ. | especialidad legal | Rechtsgebiet |
law | estado legal | Rechtslage |
law | estado legal | Rechtsstellung |
law, immigr. | estancia legal | rechtmäßiger Aufenthalt |
gov., sec.sys. | estar cubierto por un régimen legal o reglamentario del seguro de enfermedad | von einem gesetzlichen oder öffentlichen Krankheitsfürsorgesystem versichert werden |
med. | estatuto legal de clasificación | rechtliche Einstufung |
social.sc. | euforizantes legales | Legal High |
law | exención legal | im Gesetz vorgesehene Ausnahme |
law | exención legal | gesetzlich vorgesehene Ausnahme |
econ. | exoneración legal | gesetzliche Befreiung |
proced.law., fin. | expedir documentos legales | Schriftstücke zustellen |
law | exposición legal de derecho | Rechtsausfuehrungen |
law | exposición legal de derecho | Ausfuehrungen zur Rechtslage |
IMF. | facultad legal | gesetzliche Befugnis |
econ. | facultad legal | Rechtsbefugnis |
econ. | fallo legal | Rechtspflichtverletzung |
law | ficción legal | rechtliche Konstruktion |
law | formalidad legal | gesetzlich vorgeschriebene Formalität |
fin. | formalidades legales | Gründungsakte (para crear una compañìa) |
fin. | formalidades legales | Rechtsakte zur Gründung einer Gesellschaft (para crear una compañìa) |
fin. | formalidades legales | Rechtsakte (zur Gründung einer Gesellschaft, para crear una compañìa) |
law | fuerza legal | Gesetzeskraft |
law, lab.law. | fuerza legal de un convenio colectivo | Allgemeinverbindlichkeit eines Tarifvertrags |
econ. | fundamentación legal | gesetzliche Begründung |
patents. | fundamento legal | Rechtsgrundlage |
patents. | fundamento legal | Rechtsgrund |
patents. | fundamento legal de la anulación | Rechtsgrund für die Löschung |
econ. | garantía legal | Rechtsschutz |
law | garantía legal del empleo | gesicherter Arbeitsplatz |
econ. | gastos legales | Prozeßkosten |
econ. | gastos legales | Notariatsgebühren |
econ. | gastos legales | Gerichtskosten |
patents. | gozar de protección legal | gesetzlichen Schutz |
patents. | gozar de protección legal | genießen |
environ. | Grupo de Trabajo Especial de Composición Abierta de Expertos Legales y Técnicos en Responsabilidad y Reparación | offene Ad-hoc-Arbeits gruppe, die sich mit der Haftung und der Entschädigung befasst |
econ. | guia legal | Rechtsbelehrung |
law | heredero legal | gesetzlicher Erbe |
law | hipoteca legal | gesetzliches Pfand |
life.sc. | hora legal | Normalzeit |
life.sc. | hora legal | Zonenzeit |
gen. | hora legal | gesetzliche Zeit |
law, lab.law. | horario legal de trabajo | gesetzliche Arbeitszeit |
law, lab.law. | horario legal semanal de trabajo | gesetzliche Wochenarbeitszeit |
lab.law. | horas extraordinarias que excedan del límite legal | Mehrarbeit |
law, lab.law. | horas semanales legales de trabajo | gesetzliche Wochenarbeitszeit |
law, lab.law. | huelga legal | rechtmässiger Streik |
econ. | imperio de las normas legales | Geltung der Rechtsnormen |
econ. | imperio legal | Gesetzeskraft |
econ. | incremento legal | gesetzliche Erhöhung |
econ. | incumplimiento del deber legal | Nichterfüllung der gesetzlichen Pflicht |
crim.law. | infracción de las disposiciones legales en materia de armas y explosivos | Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe |
law, agric. | Iniciativa popular "por un estado legal mejor de los animales" | Tier-Initiative" |
law, agric. | Iniciativa popular "por un estado legal mejor de los animales" | Eidgenössische Volksinitiative "für eine bessere Rechtsstellung der Tiere |
immigr. | inmigración legal | legale Migration |
immigr. | inmigración legal duradera | dauerhafte legale Zuwanderung |
law, med. | instituto de medicina legal | Institut für Rechtsmedizin |
econ. | instrumento legal | Rechtsmittel |
law, commun. | interceptación legal de las telecomunicaciones | rechtmäßige Überwachung des Fernmeldeverkehrs |
crim.law., commun. | interceptación legal de telecomunicaciones | rechtmässige Überwachung des Telekommunikationsverkehrs |
law | interés legal | gesetzliche Zinsen |
law | interés legal | gesetzlicher Zins |
gen. | investigaciones legales | Nachforschungen in Rechtsangelegenheiten |
law | investigación legal | gesetzilich ermächtigte überwachung |
econ. | jornada legal | gesetzliche Arbeitszeit |
patents. | la audiencia legal de una parte fue rehusada | einem Beteiligten wurde das rechtliche Gehör versagt |
polit., law | las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas | die Rechts-und Verwaltungsvorschriften |
law | las materias que estén reguladas por disposiciones legales | die Sachgebiete,die durch Gesetz geregelt sind |
account. | legal y regular | rechtmäßig und ordnungsgemäß |
account. | Libro verde-Función, posición y responsabilidad civil del auditor legal en la Unión Europea | Grünbuch-Rolle, Stellung und Haftung des Abschlußprüfers in der Europäischen Union |
econ. | licencia legal | gesetzliche Lizenz |
econ. | licencia por guarda legal | Erziehungsurlaub |
patents. | limite legal | gesetzliche Schranke |
econ. | lingotes obtenidos de la fundición de monedas de oro que fueron de curso legal | Goldbarren,die aus dem Einschmelzen ehemals umlaufender Münzen hervorgegangen sind |
law | lista de los días feriados legales | Liste dergesetzlicheFeiertage |
patents. | los efectos legales de la patente | gesetzliche Wirkung des Patents |
patents. | los efectos legales pertinentes a la patente entran provisionalmente en vigor | die gesetzlichen Wirkungen des Patents treten einstweilen ein |
fin. | límite legal | satzungsmässige Obergrenze |
IMF. | límite legal | gesetzliche Höchstgrenze |
law | límite legal | gesetzlich vorgeschriebener Grenzwert |
econ. | mandato legal | gesetzlicher Auftrag |
fin., tax. | marco legal comunitario de cooperación | gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit |
law | marco legal de la franquicia | juristischer Rahmen des Franchising |
law, fin. | marco legal para el uso del euro | rechtliche Rahmenbedingungen für die Verwendung des Euro |
IMF. | marco legal y reglamentario | Rechts- und Ordnungsrahmen |
polit., law, account. | marco legal y reglamentario | rechtlicher Rahmen |
IMF. | marco legal y regulatorio | Rechts- und Ordnungsrahmen |
econ. | mecanismo legal | Gesetzesmechanismus |
law, med. | medicina legal | Gerichtsmedizin |
law, med. | medicina legal y forense | Rechtsmedizin |
law, med. | medicina legal y forense | forensische Medizin |
law, med. | medicina legal y forense | Gerichtsmedizin |
law, life.sc. | medición dotada de validez legal | Urkundsvermessung |
patents. | medida legal | gesetzliche Maßnahme |
law, tax. | medidas para combatir la evitación legal de la imposición | Maßnahme gegen Steuerflucht |
patents. | medio legal | Rechtsmittel |
fin. | medio legal de pago | gesetzliches Zahlungsmittel |
lab.law. | mercado legal de trabajo | regulärer Arbeitsmarkt |
econ. | mercancía legal | rechtmäßige Ware |
life.sc., tech. | metro legal | legales Meter |
life.sc., tech. | metro legal | Archivmeter |
immigr. | migración legal | legale Zuwanderung |
fin. | moneda de curso legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
fin. | moneda de curso legal | amtlicher Kurs |
econ. | moneda legal | gesetzliches Zahlungsmittel |
econ. | moneda legal | gesetzliche Währung |
fin. | monedas, excepto las de oro, que no tengan curso legal | Münzen,ausgenommen Goldmünzen,ausgenommen gesetzliche Zahlungsmittel |
gen. | monopolio legal | gesetzliches Monopol |
econ. | motivación legal | juristische Begründung |
med. | médico legal | forensisch |
patents. | necesidad de protección legal | Rechtsschutzbedürfnis |
gen. | ninguna de tales ocupación o adquisición se reconocerá como legal | keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden |
proced.law. | norma legal | Rechtssatz |
proced.law. | norma legal | Rechtsvorschrift |
proced.law. | norma legal | Rechtsnorm |
law | norma legal | gesetzliche Vorschrift |
law | norma legal reguladora | Durchführungsbestimmung |
econ. | norma legal vigente | geltende Rechtsnorm |
econ. | normativa legal | Rechtsvorschrift |
econ. | normativa legal | gesetzliche Vorschrift |
fin. | nota legal complementaria | zusätzliche Anmerkung |
econ. | notificación legal | gesetzliche Meldung |
patents. | nueva reglamentación legal | gesetzliche Neuregelung |
gov., sociol. | obligación legal de pasar una pensión alimenticia a una persona | gesetzliche Verpflichtung zum Unterhalt gegenüber einer Person |
med. | obligación legal de revelar datos médicos | Herausgabepflicht |
busin., labor.org., account. | obligación legal o estatutaria | gesetzliche oder satzungsmässige Verpflichtung |
patents. | orden legal | Rechtsordnung |
econ. | orden legal interno | innere Rechtsordnung |
law | ordenamiento legal | Rechtsordnung |
nat.sc., industr. | Organización Internacional de Metrología Legal | Internationale Organisation für gesetzliches Meßwesen |
gen. | Organización Internacional de Metrología Legal | Internationale Organisation für gesetzliches Messwesen |
econ. | otorgar asistencia legal | Rechtshilfe gewähren |
proced.law. | parentesco legal | Adoptivverwandtschaft |
health., nat.sc. | paternidad legal | legale Elternschaft |
econ. | pausa legal | legale Pause |
social.sc. | pensión de los titulares legales | Hinterbliebenenrente |
fin., econ. | perder el curso legal | die Eigenschaft eines gesetzlichen Zahlungsmittels verlieren |
gen. | periodo de residencia legal | Dauer des ordentlichen Aufenthalts |
med. | periodo legal para el aborto | gesetzliche Frist für die Abtreibung |
law, immigr. | permanencia legal | rechtmäßiger Aufenthalt |
proced.law. | período legal de concepción | Empfängniszeit |
proced.law. | período legal de concepción | gesetzliche Empfängniszeit |
econ. | peso legal | gesetzliches Gewicht |
law, life.sc. | peso legal del registro territorial | öffentlicher Glaube des Grundbuchs |
immigr. | plan de política en materia de migración legal | Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung |
law, lab.law. | plazo de preaviso legal | gesetzliche Kuendigungsfrist |
law | plazo legal | gesetzliche Frist |
law | poder legal | Rechtskraft |
IMF. | poder legal | gesetzliche Befugnis |
law | poder legal | Rechtsgültigkeit |
patents. | por vías legales | auf amtlichem Wege |
law, lab.law. | preaviso legal | gesetzliche Kündigungsfrist |
econ. | preaviso legal o convenido | gesetzliche oder vereinbarte Kündigungsfrist |
law | precepto legal | Rechtsvorschrift |
econ. | precio legal | gesetzlicher Preis |
patents. | prescripciones legales sobre las patentes | Patentbestimmungen |
econ. | prescripción legal | Rechtsvorschrift |
immigr. | presencia legal | rechtmäßiger Aufenthalt |
law, insur. | prestaciones legales | gesetzliche Sozialleistungen |
law, insur. | prestaciones legales | gesetzliche Leistungen |
law | presunción legal | gesetzliche Vermutung |
law | pretensión legal | Rechtsanspruch |
law | pretensión legal | Recht |
law | pretensión legal | Berechtigung |
law | pretensión legal | Anspruch |
econ. | previsión legal | Absicht des Gesetzgebers |
law | principio legal de rastreabilidad | Grundsatz der rechtlichen Zuordnung |
econ. | procedimiento legal | gesetzliches Handeln |
econ. | procedimiento legal | Rechtshandlung |
fin. | procedimiento para instar la auditorìa legal en compañìas con dificultades financieras | geseztlich vorgeschriebenes Verfahren zur Prüfung einer vermutlich in finanziellen Schwierigkeiten befindlichen Gesellschaft |
fin. | procedimiento para instar la auditorìa legal en compañìas con dificultades financieras | Warnverfahren |
immigr. | procedimientos legales de inmigración | gesetzliche Einwanderungsverfahren |
med. | procedimientos médico-legales | medizinisch-rechtliches Verfahren |
econ. | prohibición legal | gesetzliches Verbot |
patents. | propietario legal | rechtmäßiger Eigentümer |
patents. | prosecución legal | Verfolgung eines Rechtsanspruchs |
patents. | prosecución legal | Rechtsverfolgung |
patents. | protección legal | Rechtsschutz |
patents. | protección legal | gesetzlicher Schutz |
gen. | protección legal | rechtlicher Schutz |
work.fl., IT | protección legal de la información | Gesetzlich vorgeschriebener Schutz sensitiver Daten |
patents. | protección legal de la propiedad industrial | gewerblicher Rechtsschutz |
life.sc. | protección legal del derecho de autor | Kartenurheberschutz |
life.sc. | protección legal del derecho de autor | Kartenurheberrechtsschutz |
law | proyecto de disposición legal | Entwurf für Rechtsvorschrift |
law | proyecto de disposición legal | Entwurf für Rechtsvorschriften |
proced.law. | pubertad legal | Ehemündigkeit |
chem. | química legal | forensische Chemie |
chem. | química legal | Gerichtschemie |
law | química médico-legal | Dikochemie |
earth.sc., mech.eng. | recepción legal | verbindliche Abnahme |
patents. | recurso legal | Rechtsbehelf |
law | reforma legal | Rechtsform |
commun. | registro del depósito legal | Hinterlegungseintragung der Pflichtexemplare |
comp., MS | Registro nacional de entidades legales | Nationales Register juristischer Personen |
environ. | reglamento legal | Rechtsverordnung |
patents. | reglamento legales sobre las patentes | Patentbestimmungen |
law | regulación legal | gesetzliche Regelung |
IMF. | regímenes de cambio sin una moneda nacional de curso legal | Wechselkursregelungen, bei denen die Landeswährung kein gesetzliches Zahlungsmittel mehr ist |
stat. | regímenes establecidos en virtud de disposiciones legales | gesetzlich verfügbare Systeme |
immigr. | reingreso legal | legale Wiedereinreise |
environ. | remedio legal | Rechtsbehelf |
fin. | remesas de oro financiero y de monedas metálicas en circulación de curso legal | Sendungen von finanziellem Gold und umlaufsfähigen Münzen |
fin. | remesas recibidas de oro financiero y de monedas metálicas en circulación de curso legal | Sendungen von finanziellem Gold und umlaufsfähigen Münzen |
law, health. | representación legal de un demente | die gesetzliche Vertretung einer geisteskranken Person |
proced.law. | representación legal del hijo | gesetzliche Vertretung des Minderjährigen |
proced.law. | representación legal del hijo | gesetzliche Vertretung des Kindes |
proced.law. | representación legal del hijo | Vertretung des Kindes |
immigr. | representante legal | Vertreter EU acquis |
immigr. | representante legal | Stellvertreter DE |
law | representante legal | gesetzlicher Vermoegensverwalter |
law | representante legal | Vertreter in Rechtssachen |
patents. | representante legal | gesetzlicher Vertreter |
law | representante legal | Verfahrensvertreter |
patents. | representante legal | Rechtsvertreter |
law | representante legal del incapaz | Pfleger |
econ. | requisito legal | gesetzliche Voraussetzung |
econ. | requisito legal | gesetzliche Forderung |
fin. | reserva legal | gesetzliche Rücklage |
market., fin. | reserva legal | Sonderrücklage |
market., fin. | reserva legal | nicht frei verfügbare Rücklage |
law | reserva legal | Bedingung |
law, immigr. | residencia legal | rechtmäßiger Aufenthalt |
immigr. | residente legal | sich rechtmäßig aufhalten |
gen. | residente legal | Person mit rechtmäßigem Wohnsitz |
insur. | responsabilidad legal | gesetzliche Haftpflicht |
law | responsabilidad legal | gesetzliche Verantwortlichkeit |
law, econ. | responsabilidad personal legal de los socios y de los órganos | persönliche gesetzliche Haftung der Gesellschafter und der Organe |
law | restricción legal | gesetzliche Einschränkung |
fin. | revaluación legal | gesetzliche Revaluierung |
fin. | riesgo legal | Compliance-Risiko |
law, fin. | régimen de excepción legal | System der gesetzlichen Ausnahme |
econ. | régimen legal | Rechtsordnung |
fin., insur. | régimen legal | gesetzliches System |
law | Régimen legal | Gesetzliche Regelung |
law | régimen legal | gesetzlicher Güterstand |
sec.sys., lab.law. | régimen legal del seguro de vejez | gesetzliches Pensionssystem |
sec.sys., lab.law. | régimen legal del seguro de vejez | gesetzliches Rentensystem |
sec.sys., lab.law. | régimen legal del seguro de vejez | öffentliches Pensionssystem |
sec.sys., lab.law. | régimen legal del seguro de vejez | öffentliches Rentensystem |
sec.sys., lab.law. | régimen legal del seguro de vejez | gesetzliche Rentenversicherung |
IMF. | régimen legal y reglamentario | Rechts- und Ordnungsrahmen |
proced.law. | régimen matrimonial legal | gesetzlicher Güterstand |
econ. | salario mínimo legal | gesetzlicher Mindestlohn |
econ. | salvo precepto legal en contrario | vorbehaltlich entgegenstehender gesetzlicher Vorschrift |
law | sanción legal | gesetzliche Verankerung |
law | sanción legal | gesetzliche Festlegung |
patents. | satisfacer las prescripciones legales | den vorgeschriebenen Anforderungen genügen |
econ. | semana laboral legal | gesetzlich festgelegte Arbeitswoche |
econ. | sentencia legal | gesetzliche Entscheidung |
proced.law. | separación legal | Trennung von Tisch und Bett |
proced.law. | separación legal | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes |
proced.law. | separación legal | Aufhebung der ehelichen Gemeinschaft |
law | separación legal | rechtliche Trennung |
law, social.sc. | separación legal de los cónyuges | Trennung |
law, social.sc. | separación legal de los cónyuges | Trennung der Ehegatten |
law, social.sc. | separación legal de los cónyuges | Getrenntleben der Ehegatten |
fin. | ser de curso legal | als gesetzliches Zahlungsmittel gelten |
econ. | servicio legal | Rechtsabteilung (z.B. im Betrieb) |
patents. | servicios de investigación legal | Nachforschungen in Rechtsangelegenheiten |
law, fin. | sistema de excepción legal | System der gesetzlichen Ausnahme |
bank. | sistema de garantía de depósitos establecido por disposición legal | gesetzliches Einlagensicherungssystem |
health. | sistema de prescripciones legales | System der legalen Verschreibung |
health. | sistema de recetas legales | System der legalen Verschreibung |
stat. | sistemas establecidos en virtud de disposiciones legales | gesetzlich verfügbare Systeme |
law | situación legal | Rechtslage |
patents. | situación legal | Gesetzeslage |
law | situación legal del niño | Kindschaftsverhältnis |
commun. | situación legal del sector postal | Rechtsstellung für den Postsektor |
commun., IT | sonidos legales | zulässige Laute |
law, fin. | status legal del ECU privado | Rechtsstatus der privaten ECU |
law | subrogación legal | gesetzlicher Forderungsübergang |
law | subvención legal | gesetzlich vorgesehene Leistung |
proced.law. | sucesión legal | gesetzliche Erbfolge |
health. | sustancia legal | legale Drogen |
econ. | tara legal | gesetzlich festgelegte Tara |
agric. | tasa de interés legal | gesetzlicher Zinssatz |
econ. | tasa legal | zulässiger Satz |
patents. | tener derecho a la protección legal | einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben |
gen. | tener obligación legal de manutención | gesetzlich zum Unterhalt verpflichtet sein |
patents. | terminología legal | Rechtssprache |
law | texto legal | Wortlaut des Gesetzes |
law | texto legal | Gesetzestext |
patents. | texto legal | Fassung eines Gesetzes |
law | textos legales y reglamentarios | Verordnungen |
law | textos legales y reglamentarios | Rechtsvorschriften |
law | textos legales y reglamentarios | Gesetze |
phys. | tiempo legal | gesetzliche Zeit |
fin. | tipo de interés legal | gesetzlicher Zinssatz |
law | titulo legal | gesetzlicher Feingehalt |
econ. | trampa legal | Rechtskniff |
econ. | trampa legal | erlaubte Täuschung |
law, h.rghts.act. | tutor legal | gesetzlicher Vormund |
law | título legal | Berechtigung |
law | título legal | Recht |
law | título legal | Rechtsanspruch |
law | título legal | Anspruch |
patents. | título legal | Rechtstitel |
life.sc., tech., chem. | unidad de medida legal | gesetzliche Einheit |
econ. | uso legal | gesetzliche Anwendung |
patents. | uso legal | Rechtsgewohnheit |
law | usufructo legal | gesetzliches Nießbrauchrecht |
law, lab.law. | vacaciones legales | staatlicher Feiertag |
law, lab.law. | vacaciones legales | gesetzlicher Urlaub |
law, lab.law. | vacaciones legales | gesetzlicher Feiertag |
law | vacío legal | Gesetzeslücke |
law | validez legal | Rechtskraft |
law, life.sc. | validez legal del registro territorial | öffentlicher Glaube des Grundbuchs |
econ. | valor legal | gesetzlich festgesetzter Wert |
fin. | vencimiento legal | rechtliche Fälligkeit |
law | vía legal | Rechtsweg |