DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing juntas | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
mech.eng., construct.2-altura de la junta hidráulicaVerschlusshoehe
mech.eng., construct.2-altura de la junta hidráulicaVerschluss
pack.anillo de junta de cauchoGummidichtungsring
pack.anillo de junta de cauchoGummiring
transp., tech.aparato para la comprobación de las juntas de carrilesSchienenstoßprüfer
mech.eng.aparejo a junta libreVerband mit verspringenden Fugen
mech.eng.aparejo a junta libreVerband mit unregelmaessigem Fugenschnitt
mech.eng.aparejo en posición vertical con junta continuaVertikalverband
mech.eng.aparejo en posición vertical con junta continuaVerband mit hochgestellten Fugen
transp.asiento de la junta de carrilSchienenstoßlagerung
transp.asiento de la junta de carrilLage des Schienenstoßes
coal.atacadera para juntasLadestock
coal.atacadera para juntasStampfer
chem.¡Atención! No utilizar junto con otros productos. Puede desprender gases peligrosos cloro.Achtung! Nicht zusammen mit anderen Produkten verwenden, da gefährliche Gase Chlor freigesetzt werden können.
mater.sc., mech.eng.bolsa de fondo plano con dos o tresjuntas soldadas y cierre soldadoSiegelrandbeutel
pack.bolsa de fondo plano con dos o tres juntas soldadas y cierre soldadoSiegelrandbeutel
earth.sc., mech.eng.bomba con junta longitudinallaengsgeteilte Pumpe
earth.sc., mech.eng.bomba con junta longitudinalaxialgeteilte Pumpe
earth.sc., mech.eng.bomba con junta perpendicular al ejeradialgeteilte Pumpe
earth.sc., mech.eng.bomba con junta perpendicular al ejequergeteilte Pumpe
mater.sc., mech.eng.bote metálico con junta de engatilladogefalzte Dose
pack.bote metálico con junta de junta entrelazadagefalzte Dose
pack.bote metálico con junta engatilladagefalzte
pack.bote metálico con junta engatilladaDose
pack.bote metálico con junta entrelazadagefalzte
pack.bote metálico con junta entrelazadaDose
gen.cadena de juntar los piesFuß-Speicherkette
transp.cala de la junta de carrilStoßlücke
industr., construct., chem.calidad de la juntaVerleimungsgüte
earth.sc., mech.eng.camara de juntaSperrkammer
mater.sc., industr., construct.cartón para juntasDichtungspappe
pack.cartón para juntasDichtpappe
econ.celebrar una juntaeine Versammlung abhalten
transp.choque de la rueda en la juntaSprung des Rades beim Überfahren des Schienenstoßes
transp.choque de la rueda en la juntaSchlag des Rades beim Überfahren des Schienenstoßes
gen.cierra-juntasSchraubzwingen
pack.cierre por cinta adhesiva aplicada a lo largo de las juntasSchlitzverklebung
transp.circuito de vía con junta eléctrica de separaciónstoßloser Gleisstromkreis
railw., sec.sys.circuito de vía sin juntasisolierstoßfreier Gleisstromkreis
transp.clareo de la junta de carrilStoßlücke
pack.cola para juntaskantenbindender Klebstoff (uniones)
chem., el.collar de reparación de junta de enchufeMuffenrohrverbindung
interntl.trade.Comité Asesor de la Junta y de la Comisión de Productos BásicosBeratender Ausschuss des Rates und des Grundstoffausschusses
IMF.Comité Conjunto Ad Hoc para la Organización de las Reuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores del Banco y del FondoGemeinsamer Ad-hoc-Ausschuss für die Organisation der Jahrestagung der Gouverneursräte von Welbank und IWF
IMF.Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en DesarrolloEntwicklungsausschuss
IMF.Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en DesarrolloGemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer
transp.comportamiento de las juntasVerhalten im Betrieb
law, market.comunicación de junta de accionistasMitteilung über die Einberufung der Hauptversammlung
gen.con junta llenavollfugig
mech.eng.conjunto de juntasDichtungssatz
el.tract.conjunto hilo-juntaFahrdrahtstoßklemme
lawconvocatoria de junta general de accionistasEinberufung einer Hauptversammlung
gen.célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padresUmlagerung von Erbgut
gen.célula con una nueva combinación genética, que no se da junta en sus padresrekombinant
transp.depresión en las juntasStoßenkung
transp.depresión en las juntasSchienenstoßenkung
met.desencaje en la juntaVersetzung
met.desencaje en la juntaVersatz
pack.disco de juntaDichtungsscheibe
pack.disco de juntaUnterlegscheibe
chem.disposicion de las juntasFugenschnitt
pack.empaquetadura para juntasFadendichtung
pack.envase metálico con junta engatilladagefalzte
pack.envase metálico con junta engatilladaDose
pack.envase metálico con junta entrelazadagefalzte
pack.envase metálico con junta entrelazadaDose
construct.espiga de juntaAnker
construct.espiga de juntaAnkereisen
transp.falsa descuadra de las juntasversetzte Schienenstösse
construct.falsa juntafalsche Fuge
lawfecha, hora y lugar de la juntaDatum,Uhrzeit und Ort der Hauptversammlung
industr., construct., met.fisura en juntaSchweißnahtriss
gen.formación de juntasFugenausbildung
gen.guarniciones para juntas de expansiónDichtungen für Dehnungsfugen
mech.eng.guarnición para juntasManschette
mech.eng.guarnición para juntasManschettenring
mech.eng.guarnición para juntasStulp
mech.eng.guarnición para juntasDichtungsstulp
mech.eng.guarnición para juntasStulpenring
mech.eng.guarnición para juntasStulpe
mech.eng.guarnición para juntasDichtungsstulpe
construct.hacer las juntasausfugen
mech.eng.herramienta para hacer las juntasFugeisen
transp.huelgo de la junta de carrilStoßlücke
construct.inyección de las juntasFugenverpressung
earth.sc., mech.eng.juego de la juntaDichtspalt
transp., construct.junta a ingleteStoß auf Gehrung
transp., construct.junta a ingleteGehrungsfuge
gen.junta a testaStumpfstoss
agric.junta a topeStumpfstoß
agric.junta a topeStoßverbindung
agric.junta a topeStoßfuge
industr., construct.junta abiertanicht vollverfuellte Fuge
transp., el.junta aislada de carrilisolierter Schienenstoss
transp., el.junta aislanteisolierter Schienenstoss
transp.junta al aireschwebender Stoß
mater.sc., mech.eng.junta anularRingdichtung
mech.eng.junta anularO-Ring
pack.junta anular de cauchoGummidichtungsring
pack.junta anular de cauchoGummiring
transp.junta apoyadaruhender Stoß
transp.junta apoyadaruhender Schienenstoß
pack.junta articuladaScharniergelenk
forestr.junta articuladaKnickgelenk
forestr.junta articuladaKnickarmgelenk
pack.junta articuladaScharnier
construct.junta aserradaeingefräste Fuge
construct.junta aserradaeingeschnittene Fuge
transp.junta bajaversackter Schienenstoß
econ.junta calificadoraPrüfungskommission
transp., mech.eng.junta cardánUniversalkupplung
transp., mech.eng.junta cardánuniversalgelenk
transp., mech.eng.junta cardánGelenkverbindung
transp., mech.eng.junta cardánHookscher Schlüssel
transp., mech.eng.junta cardánKreuzgelenk
transp., mech.eng.junta cardánKardangelenk
transp., mech.eng.junta cardánKardan
transp., mech.eng.junta cardánKreuzgelenkkupplung
transp., mech.eng.junta cardánGelenkkupplung
econ.junta central de planificaciónzentrale Plankommission (z.B. Kuba)
el.junta choqueDrosselverbindung
mater.sc., met.junta circularRundnaht
mater.sc., mech.eng.junta circunferencialRingdichtung
transp.junta con bridasverlaschter Schienenstoß
gen.junta con lechadaEintauchfuge
gen.junta con solapaUEberlappungsverbindung
industr., construct.junta con solapeÜberplattung
industr., construct.junta con solapeÜberlappung
UNJunta Consultativa de la Administración Pública InternacionalBeirat für den internationalen öffentlichen Dienst
environ.Junta consultiva para la protección del medio ambienteBeirat für Umweltschutz
polit., UNJunta Consultiva sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones UnidasVN-Wasserbeirat
polit., UNJunta Consultiva sobre Agua y Saneamiento del Secretario General de las Naciones UnidasBeirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer Grundversorgung
interntl.trade.Junta Consultiva sobre la Economía Cacaotera MundialBeirat der Weltkakaowirtschaft
nat.sc.Junta Coordinadora de Planificación de la InvestigaciónPlanungs- und Koordinationsrat für Forschungsfragen
construct.junta cortadaeingeschnittene Fuge
lawjunta de accionistasAktionärhauptversammlung
lawjunta de accionistasAktionärversammlung
pack.junta de acoplamiento a roscaGewindemuffe
econ.junta de administraciónVerwaltungsrat
econ.junta de administraciónAufsichtsrat
transp., mech.eng.junta de articulaciónHookscher Schlüssel
transp., mech.eng.junta de articulaciónKardangelenk
transp., mech.eng.junta de articulaciónKreuzgelenkkupplung
transp., mech.eng.junta de articulaciónKreuzgelenk
transp., mech.eng.junta de articulaciónKardan
transp., mech.eng.junta de articulaciónUniversalkupplung
transp., mech.eng.junta de articulaciónuniversalgelenk
transp., mech.eng.junta de articulaciónGelenkverbindung
agric., UNJunta de Asistencia TécnicaAmt für Technische Hilfe
pack.junta de botellaFlaschendichtung
industr., construct.junta de cantoLängsfuge
transp., mech.eng.junta de cardánGelenkverbindung
transp., mech.eng.junta de cardánHookscher Schlüssel
transp., mech.eng.junta de cardánKreuzgelenkkupplung
transp., mech.eng.junta de cardánUniversalkupplung
transp., mech.eng.junta de cardánuniversalgelenk
transp., mech.eng.junta de cardánKreuzgelenk
transp., mech.eng.junta de cardánKardangelenk
transp., mech.eng.junta de cardánKardan
transp., mech.eng.junta de cardánGelenkkupplung
transp., mech.eng.junta de carrilStoß
transp.junta de carril al aireschwebender Stoß
transp.junta de carril suspendidaschwebender Stoß
transp., mater.sc.junta de cauchogummidichtung
gen.junta de cierreDeckelflanschdichtung
pack.junta de cierreFlüssigdichtung
pack.junta de cierre de la tapaVerschlußdichtung
pack.junta de cierre moldeadaeingegossene Dichtung
forestr.junta de codoKnie gekrümmt
forestr.junta de codoKnick gekrümmt
IMF.junta de comercializaciónAbsatzorganisation
econ.junta de comercializaciónMarketingausschuß
econ.junta de concejalesStadtrat
construct.junta de construcciónTagesfuge
econ.junta de construcciónBauausschuß
econ.junta de construcciónBaukommission
construct.junta de construcciónKonstruktionsfuge
antenn.junta de contactoFederblech
antenn.junta de contactoHohlleiter-Federblech
construct.junta de contracciónSchwindfuge
construct.junta de contracciónScheinfuge
construct.junta de contracción-flexiónSchwindfuge
construct.junta de contracción-flexiónScheinfuge
energ.ind.Junta de CuestoresKollegium der Quästoren
gen.Junta de Defensa Nacionalnationaler Verteidigungsrat
antenn.junta de difusiónDiffusionsschicht
transp.junta de dilataciónDilatationsfuge
construct.junta de dilataciónRaumfuge
transp.junta de dilataciónDehnungsfuge
construct.junta de dilataciónKontraktionsfuge
construct.junta de dilatación de la calzadaFahrbahnübergangskonstruktion
construct.junta de dilatación de la calzadaÜbergangskonstruktion
construct.junta de dilatación de la calzadaFugenübergangskonstruktion
construct.junta de dilatación de la calzadaFahrbahnübergang
transp.junta de dilatación de los carrilesSchienenauszugsvorrichtung
transp.junta de dilatación de los carrilesSchienenausziehstoß
transp.junta de dilatación de los carrilesDehnungsfuge
construct.junta de dilatación flexibleFugenband
econ.junta de direcciónLeitungssitzung
econ.junta de direcciónVorstand
econ.junta de direcciónLeitungsrat
mech.eng.junta de doble cardánDoppelgelenk-Kupplung
magn.junta de doble recubrimientodoppeltüberlappende Verbindung
energ.ind., el.Junta de Energía NuclearNationale Atomenergiebehörde von Spanien
econ.junta de energía nuclearAtomenergiekommission
econ.junta de energía nuclearKernenergieausschuß
mech.eng.junta de estanqueidadhermetische Dichtung
el.junta de estanquidad de la puertaTürdichtung
nat.sc.Junta de evaluación del programa marcoSachverständigenausschuss für die Bewertung des Rahmenprogramms
pack.junta de fabricaciónHeftkante
pack.junta de fabricaciónFabrikkante
pack.junta de fabricaciónKlebekante
industr., construct., met.junta de fondo de preliminarversetze Vorformbodennaht
nucl.phys., UNJunta de GobernadoresIAEO-Gouverneursrat
nucl.phys., UNJunta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía AtómicaIAEO-Gouverneursrat
nucl.phys., UNJunta de Gobernadores del Organismo Internacional de Energía AtómicaGouverneursrat
IMF.Junta de Gobernadores del Sistema de la Reserva FederalDirektorium des Zentralbanksystems der Vereinigten Staaten
IMF.Junta de Gobernadores del Sistema de la Reserva FederalDirektorium des Federal Reserve System
lawjunta de gobiernoRegierungsrat
lawjunta de gobiernoRegierungskommission
energ.ind.Junta de Gobierno de la Agencia Internacional de la EnergíaVerwaltungsrat der Internationalen Energie-Agentur
energ.ind.Junta de Gobierno de la Agencia Internacional de la EnergíaIEA-Verwaltungsrat
energ.ind.Junta de Gobierno de la AIEVerwaltungsrat der Internationalen Energie-Agentur
energ.ind.Junta de Gobierno de la AIEIEA-Verwaltungsrat
pack.junta de grapadoFalznaht
mech.eng.junta de impermeabilizaciónDichtung
agric.Junta de intervención de productos agrícolasEinfuhr- und Vorratsstelle für landwirtschaftliche Erzeugnisse
mech.eng.junta de la cubaSchwimmergehäuse-Dichtung
mech.eng.junta de la culataZylinderkopfdichtung
agric.junta de la cámara de turbulenciaWirbelkammerdichtung
industr., construct.junta de la encoladuraLeimfuge
energ.ind., el.Junta de la energía atómica del Reino Unidobritische Atomenergiebehörde
transp., construct.junta de la pantallaFuge der Dichtungsschuerze
IMF.Junta de la Reserva FederalDirektorium des Zentralbanksystems der Vereinigten Staaten
IMF.Junta de la Reserva FederalDirektorium des Federal Reserve System
UNJunta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Nationes Unidas para la CoordinaciónKoordinierungsrat der Leiter der Organisationen des Systems der Vereinten Nationen
chem., el.junta de manguitomit einer Manschette abgedichtete Verbindung
met.junta de montajeMontagestoss
gen.Junta de parroquiaGemeinderat
gen.junta de patronatoEhrenkomitee
el.junta de pHpH-sensitive Membran
transp., mater.sc.junta de pivoteachsdichtung
mater.sc., mech.eng.junta de plástico expandidogeblaehte Kunststoffeinlage
gen.Junta de PortavocesSeniorenkonvent
transp., mech.eng.junta de puntaZungenstoß
transp., mech.eng.junta de puntaWeichenstoß
mater.sc., industr., construct.junta de recubrimientogefälzte Lägsnaht mit überlappten Teilstücken
pack.junta de recubrimientogefalzte Längsnaht mit überlappten Teilstücken
transp., mech.eng.junta de rielStoß
health.Junta de salud y seguridad de la Comunidad EuropeaEG-Behörde für Gesundheit und Sicherheit
earth.sc., mech.eng.junta de sección en XX-Dichtungsring
pack.junta de separaciónTrennungsfuge
pack.junta de separaciónTrennlinie
IMF.Junta de Servicios Financieros IslámicosVereinigung der islamischen Finanzaufsichtsbehörden
econ.junta de sociosGesellschafterversammlung
pack.junta de soldaduraLötnaht
pack.junta de soldaduraLötfuge
busin., labor.org.junta de supervisiónAufsichtsrat
mater.sc., mech.eng.junta de tapón coronaKronenkorkeinlage
gen.junta de tipo cartuchoDichtungspatrone
gen.junta de tipo cartuchoDichtpatrone
chem.junta de vidrio esmeriladoGlasschliff
chem.junta de vidrio esmerilado hembraInnenschliff
chem.junta de vidrio esmerilado machaAußenschliff
gen.junta del electrodoElektrodenverschraubung
industr., construct., chem.junta del fondoBodennaht
mech.eng.junta deslizanteRutschkupplung
transp., construct.junta deslizanteGleitsitz
earth.sc., mech.eng.junta deslizanteGleitdichtung
industr., construct.junta digitalKeilzinkenverbindung
lawjunta directivaLeitungssitzung
gen.junta directivaDirektionsausschuss
lawjunta directivaLeitungsrat
gen.Junta directiva de IPEXIPEX-Vorstand
polit.Junta Directiva de la Agencia Europea de DefensaEDA-Lenkungsausschuss
polit.Junta Directiva de la Agencia Europea de DefensaLenkungsausschuss
polit.Junta Directiva de la Agencia Europea de DefensaLenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur
gen.Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la PazPIC-Lenkungsausschuss
gen.Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la PazLenkungsausschuss des Friedensimplementierungsrats
econ.junta económicaWirtschaftsausschuß
econ.junta económicaWirtschaftsrat
ITJunta EDIFACT de la Europa occidentalEDIFACT-Ausschuss für Westeuropa
econ.junta editorialRedaktionskollegium
agric.Junta ejecutivaExekutivdirektorium
gen.Junta Ejecutiva de la Organización Internacional del CaféExekutivdirektorium der Internationalen Kaffeeorganisation
environ., UNjunta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpioExekutivrat des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung
lawjunta electoralWahlausschuß
econ.junta electoral de zonaWahlbezirksausschuß
railw., sec.sys.junta eléctrica de separaciónelektrischer Trennstoß
transp.junta en biselSchienenauszugsvorrichtung
transp.junta en biselAusziehstoß
industr., construct.junta en dedosZinkenfuge
industr., construct.junta en dedosKeilzinkenverbindung
construct.junta en frescovorgeformte Fuge
mech.eng.junta en TV-Stoß
mech.eng.junta en TT-Stoß
mech.eng.junta en TKlauenverbindung
mech.eng.junta en UU-Ring
earth.sc., mech.eng.junta en UNutringdichtung
industr., construct.junta en ángulo a media maderaKnoten
transp., construct.junta enclavadaineinandergreifende Spundung
mater.sc., industr., construct.junta engatilladagefalzte Längsnaht
gen.junta enlechadaEintauchfuge
mater.sc., industr., construct.junta entrelazadagefalzte Längsnaht
patents.junta equivocada de los inventores en solicitudes de patentesFehlverbindung von Erfindern in Patentanmeldungen
chem.junta esmeriladaSchliffverbindung
chem.junta esmeriladaSchliff
chem.junta esmerilada hembraSchliffhülse
pack.junta estancaEntnahmesicherung
el.mot.junta estanca a los gasesGasdichtung
mech.eng., el.junta estanca al aceiteÖldichtung
mech.eng., el.junta estanca al gasGasdichtung
transp.junta estanca de los mamparos lateralesSeitenwandabdichtung
mech.eng.junta estanca para árbolWellendichtung
gen.junta estáticastatische Dichtung
econ.junta examinadoraPrüfungskommission
transp., mater.sc.junta extraíbleAbziehdichtung
transp., mater.sc.junta flexiblebiegsamer Hohlleitungsanschluß
transp., tech.junta flexiblebiegsame Welle
mech.eng.junta flexibleelastiche Kupplung
mech.eng.junta flexiblenachgiebige Kupplung
transp., mater.sc.junta flexiblebiegsame Verbindung
transp., mater.sc.junta flexiblebewegliche kupplung
earth.sc., mech.eng.junta flexible insonorizarteelastische schallabsorbierende Dichtung
forestr.Junta ForestalForstverwaltung
fin., met.Junta GeneralGeneralversammlung
fin.Junta GeneralHauptversammlung
econ., busin., labor.org.junta generalHauptversammlung
econ., busin., labor.org.junta generalGeneralversammlung
fin.junta asamblea general anual de accionistasordentliche Hauptversammlung
econ.junta general de accionistasAktionärhauptversammlung
econ., busin., labor.org.junta general de accionistasGeneralversammlung
gen.junta general de accionistasHauptversammlung
econ., busin., labor.org.junta general de sociosHauptversammlung
econ., busin., labor.org.junta general de sociosGeneralversammlung
econ.junta general extraordinariaaußerordentliche Generalversammlung
econ.junta general ordinariaordentliche Generalversammlung
mech.eng.junta giratoria principalHauptschleifringsatz
el.junta hermética de inmersión en altituddruckfeste Dichtung
mech.eng., construct.1-junta hidráulicaVerschlusshoehe
mech.eng., construct.1-junta hidráulicaVerschluss
gen.junta horizontalLagerfuge
industr., construct.junta imbricanteÜberplattung
industr., construct.junta imbricanteÜberlappung
industr., construct.junta imbricanteÜberblattung
agric.Junta Independiente para las PasasUnabhängiger Ausschuss für Rosinen
USAJunta Interamericana de DefensaInteramerikanischer Verteidigungsrat
health., UNJunta internacional de control de narcóticosInternationales Suchtstoffkontrollamt
health., UNJunta internacional de control de narcóticosInternationaler Suchtstoff-Kontrollrat
gen.Junta Internacional de Coordinación PolicialInternationaler Polizeikoordinierungsausschuss
health., UNJunta internacional de fiscalización de estupefacientesInternationales Suchtstoffkontrollamt
health., UNJunta internacional de fiscalización de estupefacientesInternationaler Suchtstoff-Kontrollrat
econ.Junta Internacional de Fiscalización de EstupefacientesInternationales Suchtstoff-Kontrollamt
obs., commun.Junta Internacional de Registro de Frecuenciasinternationale Frequenzvergabestelle
obs., commun.Junta Internacional de Registro de FrecuenciasInternationaler Ausschuß für Frequenzregistrierung
mater.sc., mech.eng.junta lateralSeitennaht
transp., construct.junta libreleichter Laufsitz
gen.junta localGemeindeverwaltung
life.sc.junta longitudinalStreichen der Fuge
construct.junta longitudinalLängsfuge
mun.plan., mater.sc.junta mecánica de estanquidadmechanische Dichtmittel
pack.junta metalo-plástica de cobre-amiantoKupferasbestdichtung
pack.junta metálicaMetalldichtung
econ.junta militarMilitärjunta
mater.sc.junta moldeadaeingegossene Dichtung
mater.sc.junta moldeadaeingeschwemmte Dichtungsmasse
pack.junta moldeada realizada por moldeoeingeschwemmte Dichtungsmasse
pack.junta moldeada realizada por moldeoeingegossene Dichtung
IMF.junta monetariamonetäre Behörde
IMF.junta monetariaWährungsbehörde
gen.junta municipalGemeindeverwaltung
gen.Junta Municipal de distritostädtische Bezirksverwaltung
antenn.junta normalPlanverbindung
mater.sc.junta para cierres herméticosDichtung fuer luftdichte Verschluesse
antenn.junta para guía de ondasWellenleiterdichtung
industr., construct.junta para recipienteDichtung fuer Behaelter
transp., mech.eng.junta para tapa de cajaAchslagerdeckel-Dichtungsring
industr., construct.junta para tarros de conservasKonservenglasring
gen.Junta ParroquialGemeindebezirksvertretung
industr., construct., chem.junta pobreverhungerte Klebfuge
industr., construct.junta por entalladura múltipleZinkenfuge
transp., mech.eng.junta por recubrimientoÜberlappungsstoß
industr., construct., chem.junta prominente de moldezu starke Naht
industr., construct., met.junta pronunciadastarke Naht
mech.eng.junta protectora de vástago móvilStangendichtung
econ.junta provincialBezirksrat
social.sc., lab.law.Junta provincial de trabajoProvinzialarbeitsamt
commun.Junta Provisional de Frecuenciaprovisorisches Frequenzkomitee
earth.sc., mech.eng.junta radialradiale Dichtung
mater.sc.junta realizada por moldeoeingeschwemmte Dichtungsmasse
mater.sc.junta realizada por moldeoeingegossene Dichtung
econ.junta rectoraLeitungsrat
gen.Junta regionalRegionalrat
lab.law.junta regional del mercado de trabajoregionale Arbeitsmarktbehörde
mech.eng.junta roscadaVerschraubung
chem., el.junta secaselbstdichtender Verschluß
chem., el.junta secaTrockendichtung
gen.junta secatrockene Fuge
transp., construct.junta simpleeinfache Fuge
fin.junta sindical de la bolsaBörsenvorstand
mater.sc., industr., construct.junta soldadagelötete Längsnaht
pack.junta soldadaSchweißverbindung
transp., met.junta soldada por aluminotermiaaluminuthermische Schweißverbindung
construct.junta transversalQuerfuge
mater.sc., mech.eng.junta triple"triple seal" Einlage
transp., mech.eng.junta universalKardan
transp., mech.eng.junta universalKardangelenk
transp., mech.eng.junta universalKreuzgelenk
transp., mech.eng.junta universaluniversalgelenk
transp., mech.eng.junta universalUniversalkupplung
transp., mech.eng.junta universalKreuzgelenkkupplung
transp., mech.eng.junta universalHookscher Schlüssel
transp., mech.eng.junta universalGelenkverbindung
transp., mech.eng.junta universalGelenkkupplung
gen.Junta vecinalGemeinderat
gen.Junta vecinalEinwohner-Versammlung
industr., construct.junta verticalStossfuge
industr., construct.junta verticalsenkrechte Fuge
industr., construct.junta verticalVertikalfuge
gen.junta verticalStoßfuge
transp.juntas de carril alternadasversetzte Schienenstösse
transp.juntas de carril concordantesSchienenstösse in gleicher Höhe
gen.juntas de caucho para bocales tarrosGummidichtungen für Glasbehälter
gen.juntas de cilindrosZylinderdichtungen
mech.eng., construct.juntas de drenDraenoeffnungen
mech.eng., construct.juntas de drenDraenfugen
mater.sc.juntas desniveladasZaehne
gen.juntas para conduccionesLeitungsdichtungen
gen.junto con otos aparatosgestapelt
scub.la junta tóricader O-ring
industr., construct.ladrillo para ruptura de juntas con salientesLochziegel
mater.sc., mech.eng.lata con junta engatilladogefalzte Dose
gen.masillas para juntasFugenkitte
gen.materiales para juntasDichtungswerkstoff
tech., mater.sc.medida de la apertura de juntasVermessung von Rissbreiten
tech., mater.sc.medida de la apertura de juntasFugenvermessung
tech., mater.sc.medidor de juntaFugenmesslehre
industr., construct., chem.mezcla para juntasFugenmischung
econ.miembro de la juntaLeitungsmitglied
econ.miembro de la juntaVorstandsmitglied
law, lab.law.miembro de la junta directivaVorstandsmitglied
construct.mortero de juntafeiner Beton zum Anbetonieren einer Betonierfuge
construct.mortero de juntaBettungsmörtel
industr., construct.máquina de hacer juntasFügemaschine
transp., met.normalizar la junta después de su soldaduraden Scienenstoß normalisieren
transp., met.normalizar la junta después de su soldaduraden Schienenstoß nachwärmen
met.pegamento para juntasDichtmasse
pack.perfil de la junta termosoldadaSiegelnahtprofil
construct.preparación de la superficie de la junta de construcciónOberflächebehandlung einer Betonierfuge
gen.Presidente de la junta de parroquiaVorsitzender des Gemeinderates
gen.Presidente de la junta regionalPräsident des Regionalrates
construct.producto de sellado de juntasFugenvergußmasse
construct.producto de sellado de juntasFugenfüllstoff
mech.eng.ranura de deformación de la juntaDichtungsnut
IT, el.ranura de junta tóricaNut für O-Ring
industr., construct., chem.rebaba en la junta de la bocaMündungsnaht
industr., construct., chem.rebaba en la junta entre el molde de boca y el desmoldeadorNaht am Halsausschluss
transp.rectificación de las juntasStoßregulierung
transp.rectificación de las juntasBerichtigung der Stoßlage
transp.rectificado de las juntas hundidasHeben der Schienenstösse
chem.red de juntasFugennetz
construct.relleno de juntasFugenverguß
construct.relleno de juntasFugenfüllstoff
construct.relleno de juntasFugenverschluß
industr.relleno de las juntasVerfugung
construct.relleno de las juntas de un adoquinadoAusfüllen einer Pflasterdecke
patents.rellenos de juntas de dilataciónFüllstoff für Dehnfugen
transp., construct.remarcado de las juntasReinigung der Fugen
industr., construct.repasado de las juntasAuskratzen der Fugen
transp.resalto en las juntasStösse mit verschiedenen Schienenhöhen
pack.resistencia al desgarro de las juntasSiegelnahtfestigkeit
earth.sc., industr., construct.resistencia de la juntaVerleimungsfestigkeit
IMF.Reunión Anual de la Junta de GobernadoresJahrestagung des Gouverneursrates
IMF.Reunión Anual de la Junta de GobernadoresJahrestagung der Gouverneursräte des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank
transp., met.rotura de junta soldadaSchweißbruch
transp., met.rotura de junta soldadaBruch eines geschweißten Stoßes
econ.sala de juntasSitzungssaal
chem.salida del mortero por las juntasvollsattes Verlegen
transp.salto de la rueda en la juntaSprung des Rades beim Überfahren des Schienenstoßes
transp.salto de la rueda en la juntaSchlag des Rades beim Überfahren des Schienenstoßes
ITseguimiento automático de juntasautomatische Schweißnahtverfolgung
construct.sellado de juntasFugenverguß
construct.sellado de juntasFugenverschluß
construct.sellado de juntasVerklammerung
construct.sellado de juntasVerguss
met.soldadura de juntas eléctricas en carrilesStromleiterschweissung
pack.soldadura por juntaNahtschweißen
transp., construct.superficie de la juntaFugewand
transp., construct.superficie de la juntaSichtfuge
construct.superficie de la juntaBetonierfugenoberfläche
gen.surco de la junta de cierreEindrehung fuer Dichtring
pack.tapa con junta de bayonetaBajonettverschlußdeckel
met.tapar las juntas de un moldeFormkasten verschmieren
met.tapar las juntas de un moldeFormkasten abdichten
antenn.temperatura de la juntaGrenzschichttemperatur
transp.traviesa de juntaStoßschwelle
gen.usar todas las barras de regulación montadas juntasalle Steuerstaebe zusammengeschaltet einsetzen
econ.vocal de juntaVorstandsmitglied
gen.Vocal de la junta de parroquiaMitglied des Gemeinderats
gen.Vocal de la junta regionalMitglied des Regionalrats
Showing first 500 phrases