Spanish | German |
acción prioritaria de información | vorrangige Informationsmaßnahme |
Acuerdo de la OTAN sobre la comunicación de información técnica con fines de defensa | NATO-Übereinkommen über die Weitergabe technischer Informationen zu Verteidigungszwecken |
Acuerdo entre Bosnia y Herzegovina y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada | Abkommen zwischen Bosnien und Herzegowina und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Acuerdo entre el Reino de Noruega y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Acuerdo entre la República de Bulgaria y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada | Abkommen zwischen der Republik Bulgarien und der Europäischen Union über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Acuerdo entre la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte sobre la seguridad de la información | EU-NATO-Geheimschutzabkommen |
Acuerdo entre la Unión Europea y la Organización del Tratado del Atlántico Norte sobre la seguridad de la información | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz |
Acuerdo entre Ucrania y la Unión Europea sobre procedimientos de seguridad para el intercambio de información clasificada | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die Sicherheitsverfahren für den Austausch von Verschlusssachen |
Acuerdo sobre Tecnología de la Información | Übereinkommen über Informationstechnologie |
Acuerdo sobre Tecnología de la Información | Übereinkommen über den Handel mit Waren der Informationstechnologie |
Agencia Central de Información sobre Prisoneros de Guerra | Zentrale Auskunftstelle für Kriegsgefangene |
agencia europea de observación e información sobre la ordenación territorial | europäische Beobachtungs-und Informationsstelle für Raumordnungsfragen |
agencias de informaciones comerciales | Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten |
agencias de información noticias | Sammeln und Liefern von Pressemeldungen |
agencias de información noticias | Presseagenturen |
agencias de información noticias | Sammeln und Liefern von Nachrichten |
agencias de información comercial | Erteilung von Auskünften in Handels- und Geschäftsangelegenheiten |
almacenamiento y recuperación de la información | Speicherung und Wiederauffinden von Informationen |
anuncio de información previa | Vorinformation |
anuncio de información previa | Vorabinformation |
anuncio previo de información | Vorinformation |
anuncio previo de información | Vorabinformation |
análisis de la información policial confidencial | Intelligence-Auswertung und -Analyse |
aparatos para el tratamiento de la información proceso de datos | Datenverarbeitungsgeräte |
Asesor de Seguridad de Tecnología de la Información | IT-Sicherheitsberater |
autoridad técnica en materia de seguridad de la información INFOSEC | technische INFOSEC-Stelle |
Ayuda inteligente para usuarios de sistemas de información | Intelligente Hilfe für Benutzer von Informationssystemen |
boletìn de información | Mitteilungsblatt |
Boletín Europeo de información sobre los documentos falsos | Europäische Informationsschrift über gefälschte Dokumente |
Campaña de Información Euro 2002 | Euro-2002-Informationskampagne |
Campaña de Información Euro 2002 | EURO-2002-Kampagne |
capacidad de carga neta de información | Nutzsignalkapazität |
carta de solicitud de información | Informationsersuchen |
carta de solicitud de información | Auskunftsersuchen |
Central de Información | Zentrale Öffentlichkeitsarbeit |
Centro de Información e Investigación Documental de las Comunidades Europeas | Informations- und Dokumentationszentrale der Europäischen Gemeinschaften |
Centro de Información,Reflexión e Intecambio en materia de Asilo | Informations-Diskussions-und Austauschzentrum für Asylfragen |
Centro de Información, Reflexión e Intercambio en materia de Cruce de Fronteras e Inmigración | Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung |
Centro de información,reflexión e intercambios en materia de paso de fronteras y de inmigración | Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung |
Centro de Información y Documentación | Zentralstelle für Information und Documentation |
Centro Europeo de Información | Euro-Info-Center |
Centro Europeo de Información | Euro-Info-Zentrum |
Centro europeo de información empresarial | EG-Beratungsstelle für Unternehmen |
Comité consultivo de divulgación de la información agrícola | Beratender Ausschuss für die Verbreitung landwirtschaftlicher Informationen |
Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt |
Comité de contacto para la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft |
Comité de Coordinación de los Sistemas de Información y Comunicaciones | CIS-Koordinierungsausschuss |
Comité de la campaña de información | Komitee "Informationskampagne" |
Comité del Convenio relativo a la utilización de la tecnologia de la información a efectos aduaneros | Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich |
Comité para la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos | Ausschuss für die Angabe des Verbrauchs an Energie und anderen Ressourcen durch Haushaltsgeräte mittels einheitlicher Etiketten und Produktinformationen |
Comité permanente de las normas y reglamentaciones técnicas incluidas las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información | Ständiger Ausschuss für Normen und technische Vorschriften einschließlich der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft |
Comunicaciones e Informaciones | Mitteilungen und Bekanntmachungen |
comunicarse personalmente con las fuentes de información | persoenlich mit Informationsquellen in Verbindung treten |
consejero encargado de la seguridad de la información y de las audiciones | Berater,zuständig für Informationsschutz und Anhörungen |
Consejero encargado de la seguridad de la información y de las audiciones en los asuntos de control de concentraciones | Berater,zuständig für Anhörungen und für Sicherheit der Informationen |
constatar la expansión producida en la difusión de información por radio | die Ausdehnung bei der Verbreitung von Information durch Rundfunksendungen feststellen |
Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
convenio relativo al sistema de información europeo | Übereinkommen über das Europäische Informationssystem |
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
Convenio sobre intercambio de información en materia de adquisición de nacionalidad | Übereinkommen über den Austausch von Einbürgerungsmitteilungen |
Convenio sobre la información y la cooperación jurídica en materia de servicios de la sociedad de la información | Übereinkommen über die Information und Verfahrenshilfe bezüglich der "Dienstleistungsgesellschaften von Informationen" |
Cooperación con Terceros Países, Iniciativas en el Campo de la Juventud, Publicaciones e Información | Zusammenarbeit mit Drittländern,Aktionen im Bereich Jugend,Veröffentlichungen und Information |
Departamento de Información y Comunicación | Hauptabteilung Information und Kommunikation |
derecho de acceso a la información | Recht auf Zugang zu Informationen |
Dirección General XIII. Telecomunicaciones, Mercado de la Información y Valorización de la Investigación | Generaldirektion XIII-Telekommunikation,Informationsmarkt und Nutzung der Forschungsergebnisse |
División de Sistemas de Información y Comunicaciones | Abteilung "Kommunikations- und Informationssysteme" |
divulgar las informaciones que, por su naturaleza, estén amparadas por el secreto profesional | Auskuenfte preisgeben,die ihrem Wesen nach unter das Berufsgeheimnis fallen |
Europa y la sociedad global de la información | Europa und die globale Informationsgesellschaft |
ficha de información | Sicherheitserklärung |
Grupo de altos responsables en materia de normalización en el sector de la tecnología de la información | Gruppe hoher Beamter für die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik |
Grupo de expertos de mejora de la información en el ámbito de la seguridad, la higiene y la salud en el lugar de trabajo | Sachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Información | Interinstitutionelle Gruppe "Information" |
Grupo de trabajo mixto sobre información | Interinstitutionelle Daten-Arbeitsgruppe |
Grupo de trabajo sobre la campaña de información | Arbeitsgruppe "Informationskampagne" |
Grupo de trabajo sobre la información | Arbeitsgruppe "Information" |
Grupo "Información" | Gruppe "Information" |
Grupo "Intercambio de Información y Protección de Datos" | Ad-hoc-Gruppe "Informationsaustausch" |
Grupo "Intercambio de Información y Protección de Datos" | Gruppe "Informationsaustausch und Datenschutz" |
Grupo "Protección e Información de los Consumidores" | Gruppe "Verbraucherschutz und -information" |
Grupo "Telecomunicaciones y Sociedad de la Información" | Gruppe "Telekommunikation und Informationsgesellschaft" |
guía interinstitucional de fuentes de información europea | interinstitutioneller Leitfaden der europäischen Informationsquellen |
herramienta de recogida de información | Informationsbeschaffungsinstrument |
herramienta de recogida de información | Instrument zur Informationsbeschaffung |
Industria y Mercado de la Información | Linguistik |
Industria y Mercado de la Información | Informationsindustrie und Informationsmarkt |
informaciones administrativas pertinentes | einschlaegige Informationen auf dem Gebiet der Verwaltung |
informaciones de negocios | Informationen in Geschäftsangelegenheiten |
informaciones en materia de almacenaje | Erteilung von Auskünften über Lagerhaltung |
informaciones en materia de construcción | Auskünfte in Bauangelegenheiten |
informaciones en materia de educación | Aus- und Fortbildungs- sowie Erziehungsberatung |
informaciones en materia de entretenimiento | Information über Veranstaltungen Unterhaltung |
informaciones en materia de recreo | Kurberatung |
informaciones en materia de reparaciones | Auskünfte über Reparaturen |
informaciones en materia de seguros | Erteilung von Auskünften in Versicherungsangelegenheiten |
informaciones en materia de telecomunicaciones | Auskünfte über Telekommunikation |
informaciones en materia de transportes | Auskünfte über Transportangelegenheiten |
informaciones en materia de tratamiento de materiales | Information über Materialbearbeitung |
informaciones financieras | Erteilung von Finanzauskünfte |
informaciones para ayudar a los hombres de negocios en sus contactos comerciales | Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten |
información a los sectores interesados | Information der Zielgruppen |
Información arancelaria vinculante europea | Europäische verbindliche Zolltarifauskunft |
Información arancelaria vinculante europea | Europäische verbindliche Tarifinformation |
información bibliográfica | bibliographische Auskünfte |
Información, Comunicación y Multimedios | Information,Kommunikation,Multimedia |
información con marcado de protección | als schutzbedürftig gekennzeichnete Informationen |
información cuya divulgación | Auskuenfte,deren Preisgabe |
información de identidad | Angaben zur Person |
información de las delegaciones exteriores | Information der Delegationen |
información de verificación de autenticación | Überprüfung von Authentisierungsdaten |
información de verificación de autenticación | Verifikation von Authentisierungsdaten |
información del día | Monitor für Tagesablauf |
información del día | Info-Brett |
información documental | Dokumentationswissen |
Información e Informática | Beziehungen zum Europäischen Parlament und zu anderen Organen |
Información e Informática | information und EDV |
información en materias de orientación general de los planes y programas nacionales económicos | Informationen ueber die allgemeine Ausrichtung staatlicher Wirtschaftsplaene und -programme |
información estadística | Herausgabe von Statistiken |
información filmada, radiodifundida y televisada | gefilmte und gesendete Information |
información irrefutable | tatsächliche Anhaltspunkte |
información irrefutable | harte Daten |
información militar | militärisches Nachrichtenwesen |
información militar | militärische nachrichtendienstliche Erkenntnisse |
información mujeres | Fraueninformation |
información no documental | Wissen nichtdokumentarischer Natur |
información no probatoria | weiche Daten |
información no probatoria | unbewertete Anhaltspunkte |
información objetiva | Sachinformation |
información policial confidencial irrefutable | tatsächliche Anhaltspunkte |
información policial confidencial irrefutable | harte Daten |
información policial confidencial no probatoria | weiche Daten |
información policial confidencial no probatoria | unbewertete Anhaltspunkte |
información procedente del dominio público | Informationsgewinnung aus frei zugänglichen Quellen |
información procedente del dominio público | offene Informationsgewinnung |
información práctica | praktische Hinweise |
información sobre la moda | Lieferung von Modeinformationen |
Información y comunicación, Bruselas | Information und Kommunikation,Brüssel |
Información y comunicación, Luxemburgo | Information und Kommunikation,Luxemburg |
Información y Difusión | Verkehr |
Información y Difusión | Information und Informationsverbreitung |
instrumento de recogida de información | Instrument zur Informationsbeschaffung |
instrumento de recogida de información | Informationsbeschaffungsinstrument |
intercambio de información y de datos | Austausch von Informationen und Erkenntnissen |
intercambios de puntos de vista y de información sobre política científica | Meinungs- und Informationsaustausch ueber Wissenschaftspolitik |
interfaz de servicios de información para los trabajos en colaboración | Schnittstellen zu Informationsservern für kooperatives Arbeiten |
Jefe de la Oficina de Prensa e Información del Gobierno Federal, Secretario de Estado | Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär |
jefe del servicio de prensa e información | Leiter der Presse-und Informationsdienstes |
la difusión de la información oral | die Verbreitung muendlicher Information |
la recopilación, elaboración y difusión de información | die Erfassung, Verarbeitung und Verbreitung von Informationen |
Libre Circulación de la Información, Derecho de Sociedades e Información Financiera | Gesellschaftsrecht und finanzielle Informationen |
Libre Circulación de la Información, Derecho de Sociedades e Información Financiera | Freier Verkehr von Informationen |
libre flujo de información | freier Informationsfluss |
mejorar las posibilidades de dar a conocer los boletines de información oficial | die Moeglichkeiten fuer die Kenntnisnahme offizieller Informationsbulletins verbessern |
Memorias de almacenamiento masivo de alta densidad para almacenamiento de conocimientos e información | Großspeicher mit hoher Packungsdichte für Wissens-und Informationsspeicherung |
Ministro de las Tecnologías de la Información y de Correos | Minister für Informationstechnologien und Post |
mostrador de información | Informationsstand |
necesidades en materia de intercambio de información | Anforderungen an den Informationsaustausch |
número de información | Informationsnummer |
obligación de comunicar información a la Comisión | Verpflichtung zur Übermittlung von Auskünften an die Kommission |
obligación de información | Mitteilungspflicht |
obligado a suministrar la información | Auskunftspflichtiger |
Observatorio Europeo de las Tecnologías de la Información | europäische Informationstechnologie-Beobachtungsstelle |
oficial de información reservada de Europol | Europol-Intelligence-Beamter |
oficial de información reservada de Europol | Europol-Beamter der Abteilung "Intelligence" |
Oficina de Asistencia Técnica e Intercambio de Información | Informationsaustausch und technische Unterstützung |
Oficina Nacional de Información sobre Prisioneros de Guerra | Nationale Auskunftstelle für Kriegsgefangene |
Oficina Nacional de Información sobre Prisioneros de Guerra | Nationale Auskunftstelle über Kriegsgefangene |
oficina nacional de información sobre prisioneros de guerra | nationale Auskunfsstelle über Kriegsgefangene |
Oficina Regional de Enlace sobre Información | WZO-Regionalbüro |
Oficina Regional de Enlace sobre Información | Regional Intelligence Liaison Office |
Operaciones piloto destinadas a integrar el concepto de "sociedad de la información" en las políticas de desarrollo regional de las regiones menos favorecidas | Modellvorhaben zur Einbeziehung des Konzepts der Informationsgesellschaft in die regionalpolitischen Maßnahmen für die Entwicklung der weniger begünstigten Regionen |
petición de que se considere confidencial una información | Antrag auf vertrauliche Behandlung |
política de sistemas de comunicaciones y de información | Politik zur Nutzung der Kommunikations- und Informationssysteme |
por mediación de los funcionarios de las oficinas de información | mit Hilfe der Beamten in den Informationsbüros |
Programa de acción comunitario de promoción,información,educación y formación en materia de salud en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit |
Programa de información para el ciudadano Europeo | Informationsprogramm für die Bürger Europas |
Programa marco para las acciones prioritarias en el ámbito de la información estadística | Rahmenprogramm für prioritäre Maßnahmen im Bereich der statistischen Information |
Programa plurianual para fomentar la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la información | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft |
Programa plurianual para promover la diversidad lingüística de la Comunidad en la sociedad de la información | Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der Informationsgesellschaft |
promoción de los servicios electrónicos de información | Sensibilisierungsmassnahme zur Förderung der elektronischen Informationsdienste |
propietario de la información | Eigentümer der Information |
protección de infraestructuras críticas de información | Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen |
protección de la información personal | Schutz Personenbezogener Daten |
Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
Protocolo adicional al Convenio relativo al intercambio internacional de informaciones en materia de estado civil | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
Protocolo sobre Intercambio de Información | Protokoll über Notifikationen und Informationsaustausch |
Protocolo sobre Notificación e Intercambio de Información | Protokoll über Notifikationen und Informationsaustausch |
proveedor de información | Auskunftspflichtiger |
recogida de información sobre la situación | Sammlung von Lageinformationen |
recuperación de información | Informationswiedergewinnung |
recuperación de información | Retrieval |
recuperación de información | Wiederauffinden |
recuperación de información | Informationswiederaufinden |
recuperación de información | Informationsretrieval |
Red de información demográfica | Informationsnetz für Bevölkerungsfragen |
Red de información sobre alertas en infraestructuras críticas | Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen |
red de información y coordinación | Informations- und Koordinationsnetz |
red de información y coordinación | Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten |
remitirse al fabricante proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
remitirse al fabricante proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | S59 |
remitirse al fabricante/proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
responsable de la sección de Tecnologías de la Información | Sektionsleiter Informationstechnologien |
responsable local de seguridad de la información | Lokaler Beauftragter für die Sicherheit von Informationen |
resultados de la información policial confidencial | Ergebnisse der Intelligence-Auswertung |
Reunión de información | Informationssitzung |
salida de informaciones | Informationsabfluss |
sección de información | Nachrichtenabteilung |
Sección de Operaciones CIMIC e información | Unterabteilung "Zivil-militärische Zusammenarbeit und Informationsoperationen" |
Sección Especializada de Transportes, Energía, Infraestructuras y Sociedad de la Información | Fachgruppe TEN |
Sección Especializada de Transportes, Energía, Infraestructuras y Sociedad de la Información | Fachgruppe Verkehr, Energie, Infrastrukturen, Informationsgesellschaft |
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Sociales con responsabilidad especial sobre la Integración de los códigos fiscales y de asistencia social y los programas de información al consumidor | Staatsminister im Ministerium für soziale Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für die Harmonisierung der Besteuerung und der sozial- politischen Vorschriften und für Verbraucherinformationsprogramme |
secretario de información | Öffentlichkeitsreferent |
Sector de Tecnologías de la Información | Bereich Informationstechnologie |
Sector de Tecnologías de la Información y Conferencias | Bereich Informationstechnologie und Konferenzen |
Servicio de Información Exterior | russischer Auslandsgeheimdienst |
Servicio de información federal | Bundesnachrichtendienst |
servicio de información profesional | Fachinformationssystem |
Servicio para las Informaciones y la Seguridad Democrática | Dienst für innere Sicherheit |
sistema comunitario de intercambio rápido de informaciones sobre los peligros derivados de la utilización de productos de consumo | gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern |
sistema comunitario de seguimiento y de información sobre el tráfico marítimo | gemeinschaftliches Überwachungs- und Informationssystem für den Schiffsverkehr |
sistema de información agrícola | Informationssystem für Landwirtschaft |
sistema de información de estructura piramidal | pyramidenförmiges Informationssystem |
Sistema de Información Geográfica | Geographisches Informationssystem |
Sistema de Información Industrial | Industrielles Informationssystem |
Sistema de información NANDO | NANDO-Datenbank |
Sistema de información NANDO | NANDO-Informationssystem |
Sistema de información NANDO | Informationssystem "New Approach Notified and Designated Organisations" |
sistema de información para los contratos públicos | Informationssystem für das öffentlich Auftragswesen |
sistema de intercambio de información sobre el IVA | MwSt.-Austauschsystem |
sistema de intercambio de información sobre el IVA | Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem |
sistema de recogida de información por satélite | "SNG"-System |
Sistema de Recogida y Explotación de la Información del Campo de Batalla | Gefechtsfeld-Aufklärungssystem |
Sistema Interamericano de Información sobre Drogas | interamerikanisches Drogeninformationssystem |
sistemas de tratamiento de la información y software | Informationsverarbeitungssysteme und-Software |
solicitud de información | Bitte um Information |
solicitud de información | Informationsabfrage |
solicitud de información | Auskunftbegehren |
solicitud de información | Auskunftersuchen |
solicitud de información | Ersuchen um Auskunft |
solicitud de información | Aufforderung zur Unterrichtung |
solicitud de información mediante decisión | Auskunftsverlangen durch Entscheidung |
Subcomisión de Información | Unterausschuß "Information" |
tecnologías de la Información y de las Telecomunicaciones | Informationstechnologien und Telekommunikation |
Tecnologías e Industrias de la Información y Telecomunicaciones | Informationstechnologien,Informationsindustrie und Telekommunikation |
transmisión óptica de informaciones | optische Nachrichtenübertragung |
tratamiento de información sobre la situación | Verarbeitung von Lageinformationen |
unidad de información en materia de drogas | Drogen-Intelligence-Stelle |