DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing gruesa | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
met.abrasivo grueso de escoriaSchlackenkies
med.adenoma del intestino gruesoDickdarmadenom
nautic.ajustar la avería gruesadie Dispache aufstellen
econ.ajuste de averías gruesasDispache der Großen Havarie
life.sc., coal.arcilla gruesafetter Ton
transp., met., construct.arena gruesaSplitt
transp., construct.arena gruesakiesiger Sand
transp., construct.arena gruesagrober Sand
earth.sc., agric.arena gruesaGrobsand
chem.arena gruesaKies
gen.artículos de paredes gruesasstarkwandige Artikel
transp.avería gruesagrosse Havarie
nautic.avería gruesaGroße Haverei gemeinschaftliche Haverei Havarie grosse
textilebarra de pasadas gruesasSchussfadenverdickungsstreifen
environ.basura de grano gruesoGrobmüll
earth.sc.blanco gruesodickes Target
commun.cable gruesoThick-Ethernet
commun.cable gruesoThicknet
commun.cable grueso10Base5
mech.eng.cable metálico de hilo gruesogrobdraehtiges Seil
chem., construct.ceramica gruesaGrobkeramik
mater.sc.chapa gruesaGrobblech
mater.sc.chapa gruesaSchwerblech
forestr.chapa metálica gruesaMetallverkleidung
construct.cimiento de piedra gruesaSteinbett
construct.cimiento de piedra gruesaSetzpacklage
el.circuito de capa gruesaDickfilmschaltung
el.circuito de película gruesaDickfilm-Schaltkreis
el.circuito integrado de película gruesaintegrierte Dickschichtschaltung
el.circuito integrado híbrido de película gruesahybride Dickschicht-Mikroschaltung
IT, el.circuitos híbridos de película gruesaDickfilm-Hybrid-IC-Technologie
econ.cláusula de avería gruesaHavarie-Grosse-Klausel
mun.plan.compresa gruesa con alasdicke Binde mit Flügeln
nautic.compromiso de avería gruesaBeitragsverpflichtung zur Großen Haverei
el.condensador de película gruesaDickschichtkondensator
industr., construct.contrachapado multiplex gruesodickes Multiplex-Sperrholz
econ.contrato a la gruesaSchiffspfandbrief
econ.contrato a la gruesaBodmereibrief
econ.contribución a la avería gruesaHavereibeitrag (común)
econ.contribución a la avería gruesaBeitrag zur Großen Haverei (común)
chem.control del grueso de paredWanddickensteuerung
econ.convenio de avería gruesaVereinbarung über die Große Haverei
fish.farm.cordón gruesoKardeel
earth.sc.cortar componentes de acero con paredes gruesasSchneiden von dickwandigen Stahlkomponenten
industr., construct.crespón gruesoCrepon
insur., transp., nautic.cubierta libre de avería excepto avería gruesagarantiert frei von Partikular-Havarie außer
gen.cueros gruesosRückenhäute
meas.inst.cámara de ionización de pared gruesadickwändige Ionisationskammer
industr., construct., chem.células gruesasgroße Zellen
mater.sc.de pared gruesastarkwandig
met.debido a la alta temperatura de austenitización, la estructura es gruesadurch die hohe Austenitisierungstemperatur ist die Gefuegeausbildung grob
econ.declaración de avería gruesaHavarie-Grosse-Erklärung
econ.declarar una avería gruesazu einer Großen Havarie erklären
met., mech.eng.deformaciones anelásticas en cilindros de pared gruesaanelastische Verformungen bei dickwandigen zylindrischen Behaeltern
econ.depósito de dinero de avería gruesaHavarie-Grosse-Einschuß
agric.desecador de espesores gruesosTrockner für dichte Getreideschichten
earth.sc.desmantelamiento de estructuras de hormigón reforzado con paredes gruesasZerlegung von dickwandigen bewehrten Betonstrukturen
el.dispositivo MOS de óxido gruesoMOS-Bauelement mit dicker Oxidschicht
el.electroluminiscencia de película gruesaDickschicht-Elektrolumineszenz
mech.eng.elemento de regulación gruesaGrobsteuerelement
econ.estructura gruesaGrobstruktur
insur.excepto avería gruesaaußer Havariegroße
ITflujo de datos de grano gruesogroßkörniger Datenfluss
econ.garantía de avería gruesaHavarie-grosse-Verpflichtungsschein
econ.gastos de avería gruesaHavarie-grosse-Aufwendungen
agric.gota demasiado gruesagroßer Tropfen
agric.gota demasiado gruesazu großer Tropfen
health.gota gruesaDicker Tropfen-Methode
health.gota gruesaDicker Tropfen
agric.gota gruesazu großer Tropfen
agric.gota gruesagroßer Tropfen
met.granalla gruesa de acero angularscharfkantiger Stahlkies
met.granalla gruesa de acero redondakugeliger Stahlkies
met.granalla gruesa de fundición angularscharfkantiger Hartgusskies
met.granalla gruesa de fundición redondakugeliger Hartgusskies
met.grano gruesogrobkorn
construct.grava gruesaGrand
tech.1 gruesa12 Dutzenden
tech.1 gruesa1 groß
met.grueso del corteSchneiddicke
met.grueso del corteSchnittdicke
industr., construct.grueso del hiloFadendicke
agric.harina gruesaMahlen
agric.harina gruesaAusmahlung
agric.harina gruesaMahlung
agric.harina gruesaSchrot
agric.harina gruesaVermahlen
agric.harina gruesaMehl
agric.harina gruesaGetreideschrot
agric.heces gruesasgrober Bodensatz
agric.heces gruesasgrobe Hefe
life.sc.hielo grueso del primer añodickes einjähriges Eis
textilehilo alternando partes gruesas y finasSpinnflammengarn
industr., construct.hilo gruesoGrobfaden
industr., construct.hilo gruesoGrobgarn
industr., construct., chem.hilo gruesogrober Schuss
industr., construct., met.hombro gruesodicke Ecke
chem.hulla gruesaStückkohle
med.intestino gruesoIntestinum crassum
med.intestino gruesoIntestinum amplum
met.la estructura bainítica es todavía muy gruesa y no presenta el aspecto acicular típicodas Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur
met.la perlita aparece en laminillas gruesasder Perlit bildet sich grobstreifig aus
met.la segregación en bandas es perfectamente clara, incluso para bandas bastante gruesasdie Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt
met.lanza con tubo de pared gruesaoffene Sauerstofflanze
met.las chapas finas, las chapas medias y las chapas gruesas son productos acabados laminados en fríoFeinblech, Mittelblech und Grobblech sind Kaltgewalzte Fertigerzeugnisse
commun.letra gruesafette Schrift
mech.eng.lima gruesagrobe Feile
transp.limo gruesogrober Schlamm
econ.liquidar la avería gruesadie Große Havarie abwickeln
industr., construct., met.luna gruesa brutadickes Rohspiegelglas
industr., construct., met.luna gruesa pulidadickes Spiegelglas
gen.lámina gruesaPlatte
gen.lámina gruesaTafel
industr., construct.madera con tiro de gruesonicht parallel gesägtes Schnittholz
industr., construct.madera contrachapada de alma gruesaSperrholz mit starker Mittellage
econ.mar gruesahoher Seegang
environ.materias sólidas gruesasgrobkörnige Feststoffe
textilemecha gruesaLunte
nat.sc., chem.moder gruesoGrobmoder
nat.sc., chem.moder grueso de artropodosArthropodengrobmoder
tech., met.muestras de prueba de elaboración gruesa o finagrob- oder feingearbeitete Probekoerper
ITmáquina de grano gruesogrobstrukturierter Rechner
construct.módulo de la obra gruesaRohbauraster
construct.módulo de la obra gruesaRohbaumodul
nautic.obligación de avería gruesaHavarieverschreibung
nautic.obligación de avería gruesaHavarieverpflichtung
construct.obra gruesaBauwerk
construct.obra gruesaerweiterte Rohbauarbeiten
construct.obra gruesaRohbau
construct.obra gruesa con cubierta incluidaRohbau mit Dach
ITordenador de grano gruesogrobstrukturierter Rechner
mech.eng.orientación gruesaGrobfahrt
nat.sc., agric.ovino de cola gruesaFettsteißschaf (Ovis aries platyura)
nat.sc., agric.ovino de cola gruesaFettschwanzschaf (Ovis aries platyura)
industr., construct.papel grueso estampado con fuertes relievesdickes Papier mit stark gepraegten Reliefs
industr., construct., met.paredes gruesasdicke Ecke
industr., construct., met.paredes gruesasdicke Wandung
industr., construct., met.paredes gruesasdicke Seitenwände
industr., construct., met.paredes gruesasdicker Boden
industr., construct., met.paredes gruesasdicke Schulter
industr., construct.partícula gruesaGrobgut
industr., construct.pasta gruesaroher Papierbrei
industr., construct.pelo gruesoeinzellige Samenhaare
semicond.película gruesa de un circuito integrado de películaDickschicht einer integrierten Schichtschaltung
met.perforación con lanza con tubo de pared gruesaSauerstoffbohren mit offener Lanze
agric.piel gruesaweiche,pelzige Rinde
pack.plancha gruesaSchwerblech (generalmente de metal)
pack.plancha gruesaGrobblech (generalmente de metal)
nat.sc., agric.planta de fibra gruesaHartfaserpflanze
lawprestador a la gruesaBodmereigläubiger
lawprestador a la gruesaBodmereigeber
nautic.prorrata de avería gruesaHavarie-grosse-Einschuß
nautic.prorrata de avería gruesaHavarie-grosse-Beitrag
insur.préstamo a la gruesaRespondentia
nautic., busin.préstamo a la gruesaBodmerei
agric.pulverización con gotas gruesasMakroverteilung
agric.pulverización con gotas gruesasGroßtropfenverteilung
health.píldora gruesaBolus
econ.recibo de depósito de avería gruesaHaverie-grosse-Depotquittung
met.recocido de grano gruesoHochgluehen
met.recocido de grano gruesoGrobkorngluehen
IT, el.red en película gruesaDickfilmnetz
gen.regulación gruesaGrobsteuerung
gen.regulación gruesaTrimmen
gen.regulación gruesaGrobregelung
construct.rejilla de malla gruesaGrobraster
el.resistencia de película gruesaDickschichtwiderstand
IT, earth.sc.resistencia obtenida en capa gruesagedruckter Dickschichtwiderstand
met.revestimiento gruesosehr dicke umhuellung
met.revestimiento gruesoDickschichtbeschichtung
earth.sc.segmentar secciones de acero gruesasTrennen dicker Stahlquerschnitte
agric.semilla gruesagroße Körner
agric.serpeta gruesa del naranjoZitruskommalaus (Lepidosaphes beckii, Mytilococcus beckii)
el.señal gruesaGroßsignal
commun.sintonización gruesaGrobabstimmung
agric.suelo gruesogrober Boden
agric.suelo gruesoGrobboden
environ.sólidos gruesosungelöste grobe Feststoffe
agric., industr.tabaco de fumar de picadura gruesagrobgeschnittener Rauchtabak
el.tecnología de película gruesaDickschichttechnologie
life.sc.tierra gruesagrober Boden
life.sc.tierra gruesaGrobboden
construct.toma de canal secundario sin sedimentos gruesosSchwebstoffabscheidender Verteilerkopf
met.transformación de perlita gruesa en perlita finaBildung von feinlamellarem anstelle von groblamellarem Perlit
transp., mater.sc.trazo gruesobreiter strich
IT, transp.trazo gruesomarkierungsstrich
chem.tubo capilar de paredes gruesasdickwandige Kapillare
chem.tubo de paredes gruesasdickwandiges Rohr
el.técnica de película gruesaDickschichttechnik
transp., mech.eng.utillaje de montaje de gruesos elementoszusammenbaugrossvorrichtung
transp., mech.eng.utillaje de montaje de gruesos elementosanbaugrossvorrichtung
transp., mech.eng.utillaje de montaje de gruesos elementosgrossbauvorrichtung
transp., mech.eng.utillaje de remachado de gruesos elementosniet-grossvorrichtung
transp., mech.eng.utillaje de revestimiento de gruesos elementosbeplankungsgrossvorrichtung
transp.vehículo frigorífico de paredes gruesasdickwandiges Kühlfahrzeug
transp.vehículo frigorífico de paredes gruesasdickwandiges Isotherm-Fahrzeug
tech., construct.vertedero en pared gruesabreitkroniges Wehr
industr., construct., met.vidrio gruesoDickglas
industr., construct., met.ángulo gruesodicke Wandung
industr., construct., met.ángulo gruesodicker Boden
industr., construct., met.ángulo gruesodicke Schulter
industr., construct., met.ángulo gruesodicke Ecke
transp., construct.árido gruesogrobes Gesteinsmaterial