Subject | Spanish | German |
mech.eng. | abrazadera de fijación | Anschnallgurt |
mech.eng. | abrazadera de fijación | Traggurt |
mech.eng. | abrazadera de fijación | Rohrschelle |
med. | absceso de fijación | Fochier-Abszess |
med. | absceso de fijación | Fixationsabszess |
chem. | acelerador de fijación | Beschleuniger zum Fixieren von Farbstoffen |
econ. | acuerdo de fijación de precios | Preiskartell |
fin., transp. | acuerdo de fijación de precios | Preisfestsetzungsvereinbarung |
econ. | acuerdo de fijación de precios | Preisfestsetzungskartell |
law | acuerdo para la fijación de tarifas | abgestimmte Festsetzung von Gebühren |
photo. | agente de fijación | Fixiersalz |
photo. | agente de fijación | Fixiermittel |
textile | agente de fijación del colorante | Farbfixierhilfsmittel |
industr., construct. | aislador de tornillo de fijación | Isolation fuer Befestigungsschraube |
pack. | anilla de fijación | Sicherungsring |
IT, el. | anillo de fijación | Befestigungsring |
industr., construct., chem. | anillo de fijación | Setzwelle |
med., pharma. | análisis de fijación a receptores | Rezeptor-Assay |
construct. | aparato de fijación | Feststellvorrichtung |
med. | aparato de fijación | Haltevorrichtung |
med. | aparato de fijación | Halteapparat |
med. | aparato de fijación | Fixationsapparat |
med. | aparato de fijación de los dientes | Heftsystem der Zähne |
industr., construct. | apilar para fijación | ablagern,lagern |
isol. | armadura de fijación | Endarmatur |
mech.eng. | arnés de fijación | Verzurrnets |
mech.eng. | arnés de fijación | Verankerungsnetz |
IT, el. | barra de fijación | Befestigungsstange |
IT, el. | barra de fijación | Befestigungsstab |
photo. | baño ácido de fijación | saures Fixierbad |
mech.eng. | bloque de fijación | Modulhalterung |
mech.eng. | bloque de fijación de tapa | Haubenbefestigungs-Modulhalterung |
health. | bloqueo de la fijación | Blockieren der Anlagerung |
earth.sc., mech.eng. | bomba con brida de fijación | Anflansch/pumpe |
gen. | borne de fijación | Befestigungsklemme |
transp. | brazo de fijación | Spurhalter |
transp. | brazo de fijación | Ankerarm |
mech.eng. | brida de fijación | Anschlußklaue |
mech.eng. | brida de fijación | Verbindungsklaue |
mech.eng. | brida de fijación | Befestigungsklaue |
IT | brida de fijación | Befestigungsflansch |
mech.eng. | brida de fijación | Spanneisen |
gen. | brida de fijación | Befestigungsklemme |
industr., construct. | brida de fijación de pila | Batteriehaltefeder |
industr., construct. | brida de fijación del estator | Befestigungsbuegel fuer Stator |
industr., construct. | brida de fijación del imán de posición | Befestigungsbuegel fuer Positionierungsmagnet |
industr., construct. | brida de fijación del motor | Befestigungsbuegel fuer Motor |
industr., construct. | brida de fijación del módulo de mostrador | Befestigungsbuegel fuer Zeitanzeige-Baugruppe |
industr., construct. | brida de fijación del módulo electrónico | Befestigungsbuegel fuer Elektronik-Baugruppe |
industr., construct. | brida de fijación del resonador | Befestigungsbuegel fuer Resonator |
met. | cabezas de sujeción y dispositivo de fijación de la máquina de ensayos | Einspannkopf und Einspannvorrichtung des Pruefgeraetes |
med. | campo de fijación | Fixationsfeld |
med. | campo de fijación | Blickfeld |
earth.sc. | capacidad de fijación de los productos de fisión | Faehigkeit zum Festhalten von Spaltprodukten |
med. | capacidad de fijacíón del oxígeno | Sauerstoffkapazität |
med. | capacidad de fijacíón del oxígeno | Sauerstoffbindungsvermögen |
dialys. | capacidad total de fijación de hierro | totale Eisenbindekapazität |
mech.eng. | carriles de fijación de asientos | Sesselbefestigungsschienen |
transp., mech.eng. | casquillo de fijación de filtro | Saugkorbhaltebuchse |
nat.sc. | cemento para uniones y fijaciones | Kitt zum Verkleben und Anheften |
tax., agric. | certificado de fijación anticipada | Voraussetzungsbescheinigung |
tax., agric. | certificado de fijación anticipada | Vorausfestsetzungsbescheinigung |
tax., agric. | certificado de fijación anticipada | Bescheinigung über die Vorausfestsetzung |
fin. | certificado de fijación anticipada de la restitución a la exportación | Vorausfestsetzungsbescheinigungsantrag für die Ausfuhr von Erzeugnissen |
transp. | cierre de fijación del tren | Fahrwerkverriegelung |
industr., construct., chem. | cilindro de fijación | Schliesszylinder |
industr., construct., chem. | cilindro de fijación | Presszylinder |
IT, el. | cincha de fijación del cable | Kabelfixiertrage |
med. | clamp de fijación | Greiferklammer |
med. | clavos de fijación | Haltedorne |
environ. | comercio con fijación previa de límites máximos | Handelssystem mit festen Emissionsobergrenzen |
environ. | comercio con fijación previa de límites máximos | Konzept von "Obergrenzen und Handel" |
environ. | comercio con fijación previa de límites máximos | "Cap-and-Trade"-System |
gen. | Comité consultivo para la aplicación de la Directiva 89/105/CEE relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad | Beratender Ausschuß für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme |
gen. | Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en determinados productos de origen vegetal, incluidas las frutas y hortalizas | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in bestimmten Erzeugnissen pflanzlichen Ursprungs, einschließlich Obst und Gemüse |
gen. | Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en las frutas y hortalizas | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Obst und Gemüse |
agric. | Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los cereales | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Getreide |
gen. | Comité de fijación de los contenidos máximos de residuos de plaguicidas sobre y en los productos alimenticios de origen animal | Ausschuss für die Festsetzung von Höchstgehalten an Rückständen von Schädlingsbekämpfungsmitteln auf und in Lebensmitteln tierischen Ursprungs |
chem. | conformado con fijación en frío | fixierte Formung |
chem. | conformado con fijación en frío | Formverfahren mit kalter Fixierung |
chem. | conformado con fijación en frío | Formverfahren mit Rückkühlung |
transp., mech.eng. | cono de fijación | Spannkonus |
transp., mech.eng. | cono de fijación | Druckkonus |
agric. | Convenio relativo a los métodos para la fijación de salarios mínimos en la agricultura | Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft |
gen. | Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
gen. | Convenio sobre la fijación de los salarios mínimos, con especial referencia a los países en vías de desarrollo | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
gen. | Convenio sobre la fijación de salarios mínimos, 1970 | Übereinkommen über die Feststellung von Mindestlöhnen, besonders unter Berücksichtigung der Entwicklungsländer |
gen. | Convenio sobre los métodos para la fijación de salarios mínimos agricultura, 1951 | Übereinkommen über die Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen in der Landwirtschaft |
mech.eng. | corona de fijación | Auflagekranz |
gen. | Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
patents. | decisión relativa a la fijación de las costas | Kostenfestsetzungsbeschluß |
law | derecho de fijación | Aufzeichnungsrecht |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Sendung |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Aufzeichnung |
commun., el. | diodo de fijación | Klemmdiode |
med. | disco de fijación | Stellplatte |
med. | disco de fijación | Fixierscheibe |
med. | disco de fijación | Begrenzungsscheibe |
med. | disco de fijación | Begrenzungsplatte |
el. | dispositivo de fijación | Armatur |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Spannteil |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Spanner |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Aufspannvorrichtung |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Spannvorrichtung |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Werkzeugspanner |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Werkstückspanner |
mech.eng. | dispositivo de fijación | Spannzeug |
el. | dispositivo de fijación | Klemmschaltung |
textile | dispositivo de fijación de la canilla | Spulenaufnahme |
med. | dispositivo de fijación de los miembros | Vorrichtung zum Anschnallen der Gliedmassen |
el.mot. | dispositivo de fijación de portaescobillas | Bürstenträger |
transp., mech.eng. | dispositivo de fijación de tren delantero | Bugradlenkungsverriegelung |
automat. | dispositivo de fijación del sincronismo horizontal | Halteelement für die horizontale Synchronisation |
chem. | dispositivo de fijación para láminas | Klemmvorrichtung |
chem. | dispositivo de fijación para láminas | Haltevorrichtung |
mech.eng., construct. | distancia entre fijaciones | Buegelabstand |
mech.eng., construct. | distancia entre fijaciones | Befestigungsabstand |
fin. | día de fijación de las condiciones finales | Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden |
med. | edad de fijación de la mirada | Schaualter |
transp., mater.sc. | empalme con alambre de fijación | sicherungsdrahtverdrillung |
mech.eng. | escuadra de fijación | Aufspannwinkel |
gen. | establecimiento o fijación de aranceles | Tarifizierung |
gen. | establecimiento o fijación de aranceles | Tarifikation |
gen. | fijacion de cautidades de referencia | Festsetzung von Rahmenbeträgen |
agric. | fijacion del color | Farbsetzung |
chem. | fijacion mecanica con semences | maschinengetäkst |
transp. | fijaciones articuladas | Tibias |
transp. | fijaciones de carril | Kleineisenzeug |
transp. | fijaciones de carril | Kleineisen |
gen. | fijaciones de esquís | Skibindungen |
patents. | fijaciones de metal común | Befestigungen aus unedlem Metall |
mech.eng. | fijaciones laterales | seitliche Befestigung |
mech.eng. | fijaciones oscilantes | beweglicher Anbau |
mech.eng. | fijaciones transversales | axiale Befestigungen |
gen. | fijación a una superficie cf absorción: penetración a través de la piel o de las mucosas | Anreicherung von Gasen und Dämpfen |
gen. | fijación a una superficie cf absorción: penetración a través de la piel o de las mucosas | Adsorption |
transp. | fijación aislante | isolierende Schienenbefestigung |
transp. | fijación aislante | Isolierbefestigungfür Schiene |
med. | fijación al promontorio del sacro | Promontoriofixur |
dye. | fijación al vapor | Einbrennen |
dye. | fijación al vapor | Krabben |
dye. | fijación al vapor del tejido | Einbrennen |
dye. | fijación al vapor del tejido | Krabben der Gewebe |
commun., transp. | fijación antes del lanzamiento | Verriegelung vor Abschuß |
tax., agric. | fijación anticipada | Vorausfestsetzung |
fin., IT | fijación anticipada del derecho regulador | Vorausfestsetzung der Abschoepfung |
transp. | fijación apretada a fondo | fest angezogene Schienenbefestigung |
health. | fijación biológica del nitrógeno | biologische Fixierung des Stickstoffs |
nat.sc. | fijación biológica del nitrógeno | biologische Stickstoffbindung |
environ. | fijación biológica del nitrógeno | Biologische Stickstoff-Fixierung |
transp. | fijación bloqueada | fest angezogene Schienenbefestigung |
mech.eng., construct. | fijación con brida | Flanschbefestigung |
mech.eng., construct. | fijación con cartabón | Knotenblech-Befestigung |
agric., mech.eng. | fijación con la presión del agua | Wasserdruck-Schnellkupplung |
mech.eng. | fijación con pernos | Verschrauben |
mech.eng. | fijación con pernos | Verschraubung |
mech.eng. | fijación con pernos | Schraubenverbindung |
fin. | fijación correcta de precios | Preiswahrheit und -klarheit |
chem. | fijación de adornos a la pieza antes de la cochura | Kitten |
med. | fijación de agua | Wasserspeicherung |
transp. | fijación de altura | Höhenarretierung |
commun. | fijación de anuncios | Anschlagen |
agric. | fijación de aperos | Gerätekupplung |
agric. | fijación de aperos | Gerätekombination |
antenn. | fijación de bayoneta | Bajonettfassung |
med. | fijación de Bouin | Bouin Fixation |
fin. | fijación de cambio | Fixing |
ecol., forestr. | fijación de carbono | Kohlenstoffbindung |
ecol., forestr. | fijación de carbono | Bindung von Kohlendioxid |
ecol., forestr. | fijación de carbono | Bindung von Kohlenstoff |
transp. | fijación de carril apretada a fondo | fest angezogene Schienenbefestigung |
transp. | fijación de carril bloqueada | fest angezogene Schienenbefestigung |
transp. | fijación de carril floja muy apretada | lose Schienenbefestigung |
commun. | fijación de carteles | Anschlagen |
gen. | fijación de carteles anuncios | Plakatanschlagwerbung |
comp., MS | fijación de controlador | Treiberspiegelung |
econ. | fijación de cuotas | Quotenfestlegung |
law, fin. | fijación de dividendos | Dividendenentscheidung |
law, fin. | fijación de dividendos | Dividendenerklärung |
law, fin. | fijación de dividendos | Dividendenankündigung |
life.sc. | fijación de dunas | Dünenschutz |
life.sc. | fijación de dunas | Dünenbau |
el. | fijación de fase | Phasenrastung |
med. | fijación de Gilmer | Gilmer Schienung |
med. | fijación de grasas | Fettanhäufung |
mech.eng., construct. | fijación de guía con tornillo | Fuehrungsschiene verstiften |
med. | fijación de Herbst | Herbst Geschiebe |
IT, transp. | fijación de indicación para lectura | Einstellungslesen |
econ. | fijación de indicadores | Kennziffernsfestlegung |
transp., construct. | fijación de la carrera a la cabeza de los pilotes | Befestigung der Grundschwelle am Pfahlkopf |
earth.sc. | fijación de la contaminación | Fixierung der Kontamination |
tax. | fijación de la cuota impositiva | Steuerveranlagung |
textile | fijación de la guarnición de carda | Aufziehen der Kardenbänder |
textile | fijación de la guarnición de carda | Kratzenaufziehen |
law | fijación de la marca comunitaria | Anbringen der Gemeinschaftsmarke |
law | fijación de la marca comunitaria sobre los productos o sobre su presentación | Anbringen der Gemeinschaftsmarke auf Waren oder deren Aufmachung |
patents. | fijación de la medida de la indemnización | Bemessung der Vergütung |
el. | fijación de la oblea | Bestückung |
law | fijación de la relación de las vistas | Aushang der Terminliste |
transp. | fijación de las agujas de un cambio | Verschluss der Weichenzungen |
transp. | fijación de las agujas de un cambio | Spitzenverschluss |
patents. | fijación de las costas | Kostenfestsetzung |
earth.sc. | fijación de las líneas de fuerza | Fixierung der Kraftlinien |
mech.eng., el. | fijación de las palas | Rotorblattaufhängung |
mech.eng., el. | fijación de las palas | Flügelaufhängung |
transp., construct. | fijación de las tornapuntas de una puerta de esclusa de madera | Befestigung der Zugdiagonalen bei einem hoelzernen Schleusentor |
gen. | fijación de los desechos | Abfalleinbindung |
health., pharma. | fijación de los límites máximos de residuos | Festsetzung von Rückstandshöchstmengen |
fin., social.sc., construct. | fijación de los precios | Preisangabe |
fin., social.sc., construct. | fijación de los precios | Schätzung |
econ., fin. | fijación de los precios | Preisfestsetzung |
patents. | fijación de los precios para los revendedores | Preisbindung |
econ., fin. | fijación de los salarios | Lohnbildung |
econ., fin. | fijación de los salarios | Lohnfindung |
econ. | fijación de los tipos de cambio | Kurssicherung |
bank. | fijación de metas | Zielfestlegung |
bank. | fijación de metas | Zielstellung |
IMF. | fijación de metas | gezielter Einsatz |
IMF. | fijación de metas de inflación | Inflationssteuerung |
IMF. | fijación de metas de inflación | Strategie mit Inflationsziel |
IMF. | fijación de metas de inflación | Inflationszielstrategie |
IMF. | fijación de metas de inflación | direkte Inflationssteuerung |
mech.eng. | fijación de misil | Flugkörperverriegelung |
mech.eng. | fijación de misil | FK Verriegelung |
environ. | fijación de nitrogeno | Stickstoffixierung |
IT | fijación de nivel de señal | Gleichanteilwiedergewinnung |
commun., transp. | fijación de nivel de vuelo | Höhenhaltung |
econ. | fijación de normas | Normfestlegung Normierung |
agric. | fijación de nuevas variedades | Neuzüchtung |
transp., mech.eng. | fijación de pala | Blattkausche |
nat.sc. | fijación de películas | Aufzeichnung von Filmen |
mech.eng. | fijación de pernos laterales | Bolzenquerverbindung |
patents. | fijación de precio | Preisfestsetzung |
econ., fin. | fijación de precios | Preisbildung |
econ. | fijación de precios | Preisfestsetzung |
IMF. | fijación de precios | Preisermittlung |
patents. | fijación de precios | Preisstellung |
bank. | fijación de precios | Preisfestlegung |
IMF. | fijación de precios | Preissetzung |
patents. | fijación de precios | Preisbemessung |
IMF. | fijación de precios de transferencia | Festsetzung des Transferpreises |
IMF. | fijación de precios de transferencia | Transferpreis |
fin. | fijación de precios interbancarios | Preisgestaltung zwischen den Banken |
econ. | fijación de precios máximos | staatliche Preisfestsetzung |
market. | fijación de precios objetivo | Zielpreise festsetzen |
IMF. | fijación de precios por acuerdo | Preisbindung |
IMF. | fijación de precios por acuerdo | Preisabsprache |
econ. | fijación de prioridades | Prioritätenfestlegung |
patents. | fijación de remuneraciones | Lizenzsatz |
transp. | fijación de rumbo | Steuerkursschaltung |
commun., transp. | fijación de rumbo | Kurshaltung |
law, lab.law. | fijación de salarios | Lohnermittlung |
law, lab.law. | fijación de salarios | Lohnfindung |
law, lab.law. | fijación de salarios | Lohnbemessung |
gen. | fijación de sustancias químicas o microbios en tejidos unión anormal de tejidos u órganos | Verwachsung |
gen. | fijación de sustancias químicas o microbios en tejidos unión anormal de tejidos u órganos | Adhäsion |
econ. | fijación de tarifas | Tariffestsetzung Tarifierung |
tax. | fijación de tarifas | Tarifikation |
tax. | fijación de tarifas | Gebührensystem |
transp. | fijación de tasas aeroportuarias | Flugzeuggebührensatz |
transp. | fijación de tasas aeroportuarias | Gebührenerhebung von Flughäfen |
tax., transp. | fijación de tasas para el uso de las infraestructuras del transporte | Wegekostenanlastung |
mech.eng. | fijación de trípode | Dreibeinverriegelung |
polit., agric. | fijación de un límite máximo | Festlegung einer Obergrenze |
polit., agric. | fijación de un límite máximo | Deckelung |
polit., agric. | fijación de un límite máximo | Begrenzung |
fin. | fijación de un máximo | Festsetzung eines Plafonds |
fin. | fijación de un máximo | Festsetzung einer Höchstgrenze |
fin. | fijación de un precio máximo de venta | Festsetzung eines Höchstpreises für den Verkauf |
med. | fijación de una prótesis dental | Protheseneinbettung |
patents. | fijación de una remuneración por la oficina de patentes | Festsetzung einer Vergütung durch das Patentamt |
fin. | fijación de vencimientos no coincidentes | Laufzeitinkongruenz |
med. | fijación de virus | Virusfixierung (viropexis) |
agric., el. | fijación del anhídrido carbónico | Fixierung von Kohlendioxid |
agric., el. | fijación del anhídrido carbónico | CO2-Fixierung |
agric. | fijación del arrendamiento por el Estado | Festsetzung von Pachtpreisen |
mech.eng. | fijación del bastidor tensor | Spannrahmenbefestigung |
econ. | fijación del beneficio | Gewinnbestimmung |
mech.eng. | fijación del cable | Seilbefestigung |
mech.eng. | fijación del cable | Seilaufhaengung |
econ. | fijación del cambio | Kursfestlegung |
transp. | fijación del carril a la traviesa | Schienenbefestigung |
transp. | fijación del carril a la traviesa | Befestigung der Schiene auf der Schwelle |
agric., el. | fijación del CO 2 | Fixierung von Kohlendioxid |
nat.sc., chem. | fijación del CO2 | CO2-Bindung |
agric., el. | fijación del CO 2 | CO2-Fixierung |
agric., industr. | fijación del color | Farbesetzung |
textile | fijación del colorante | Farbfixierung |
med. | fijación del complemento | Komplementbindungsreaktion |
med. | fijación del complemento | Komplementfixationsreaktion |
med. | fijación del complemento de Bordet-Gengou | Bordet-Gengou Komplementbindung |
tech., industr., construct. | fijación del dispositivo de devanado | Hülsen-Aufnahme |
med. | fijación del eyaculado por el método de Joel | Joel Ejakulatfixierung |
mech.eng. | fijación del flap | Klappenstellung |
agric. | fijación del hilo | Garnhaltung |
econ. | fijación del impuesto | Steuerfestsetzung Besteuerung |
industr., construct. | fijación del muelle de armadura | Feder-Sicherung fuer Magnetanker |
environ. | fijación del nitrógeno | Stickstoffbindung |
chem. | fijación del nitrógeno | Bindung des atmosphärischen Stickstoffes |
environ. | fijación del nitrógeno | Stickstoffixierung |
agric., el. | fijación del nitrógeno | Stickstoff-Fixierung |
health. | fijación del nitrógeno atmosférico | Stickstoffbindung |
agric. | fijación del nitrógeno en plantas no leguminosas | Stickstoffbindung in nichtleguminosen Pflanzen |
automat. | fijación del nivel | Pegelfestlegung |
commun. | fijación del nivel de negro | Schwarzpegelklemmung |
el. | fijación del nivel del negro | Schwarzwertklemmung |
med. | fijación del osmio | Osmiumfixierung |
chem. | fijación del plutonio | Fixierung von Plutonium |
agric., chem. | fijación del potasio | Kalifixierung |
agric., chem. | fijación del potasio | Kalifestlegung |
fin. | fijación del precio | Pricing |
IMF. | fijación del precio del oro | Feststellung |
IMF. | fijación del precio del oro | Fixing |
IMF. | fijación del precio en función del costo | Preisfestlegung nach den Kosten |
econ. | fijación del salario | Lohnfestlegung |
econ. | fijación del salario | Lohnfestsetzung |
transp. | fijación del sistema de dirección | Lenkradverbindung |
commun. | fijación del tiempo | Zeitbestimmung |
fin. | fijación del tipo de interés | Festsetzung des Zinssatzes |
patents. | fijación del valor de la demanda | Streitwertfestsetzung |
commer., polit., econ. | fijación depredadora de los precios | Preisdumping |
commer., polit., econ. | fijación depredadora de los precios | Dumping |
commer., polit., econ. | fijación depredadora de los precios | Dumpingpraktiken |
commun., transp. | fijación después del lanzamiento | Verriegelung nach Abschuß |
gen. | fijación cf adhesión 32 detención del desarrollo de la personalidad en determinada etapa apego sofocante a otra persona | Fixierung |
gen. | fijación cf adhesión 32 detención del desarrollo de la personalidad en determinada etapa apego sofocante a otra persona | Fixation |
fin. | fijación diferida del interés | Neufestsetzungsoption für den Zinssatz |
IMF. | fijación discriminatoria de precios | Preisdiskriminierung |
transp. | fijación elástica | elastische Schienenbefestigung |
med. | fijación elástica | federnde Fixation |
textile | fijación en húmedo | Nassfixierung |
agric. | fijación en suelo | Bodenfixierung |
mech.eng., construct. | fijación en u | Buegel aus U-Profil |
transp., el. | fijación flexible | bewegliche Befestigung |
transp., el. | fijación flexible | elastische Fahrdrahtaufhängung |
el.tract. | fijación flexible | nachgiebige Oberleitungsaufhängung |
med., psychol. | fijación freudiana | Fixierung |
mech.eng. | fijación hidráulica | hydraulisches Aufspanngerät |
mech.eng. | fijación hidráulica | Pressölspanner |
mech.eng. | fijación hidráulica | hydraulischer Spanner |
mech.eng. | fijación hidráulica | Druckölspanner |
market., transp. | fijación independiente de tarifas | unabhängige Preisfestsetzung |
med. | fijación intermedia con hilo metálico | intermediäre Drahtfixierung Pratt |
med. | fijación interna con ligadura de hilo metálico | Internal wiring fixation |
fin. | fijación irrevocable de los tipos de cambio | unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse |
law | fijación irrevocable de tipos de cambio | unwiderrufliche Festlegung der Wechselkurse |
hobby, transp. | fijación Koch | Kappentrennschloss der Firma Koch |
transp. | fijación manométrica | barometrische Höhenverriegelung |
med. | fijación Mershon | Mershon Schloss |
med. | fijación Mershon | Halbrundschloss |
mech.eng., construct. | fijación por el cubo | Nabenbefestigung |
transp., mech.eng. | fijación por pesador | Stiftbefestigung |
met. | fijación por soldadura | Punktschweißverstärken |
med. | fijación resiliente | federnde Fixation |
mech.eng., el. | fijación rígida | starre Fahrdrahtaufhängung |
mech.eng., el. | fijación rígida | unelastische Fahrdrahtaufhaengung |
mech.eng., el. | fijación rígida | starre Befestigung |
el.tract. | fijación rígida | starre Oberleitungsaufhängung |
environ. | fijación total de las sales de cromo en las pieles | Fixierung von Chromsalzen in den Häuten |
market. | fijación unilateral | einseitige Festsetzung durch den Vermieter |
med. | fijación ósea de Kirschner | Kirschner Knochenaufsplitterung |
transp., tech., law | fleje de fijación | Befestigungsband |
med. | férula de fijación | Fixationsschiene |
chem., el. | gancho de fijación | Verschlußhaken |
chem., el. | gancho de fijación | Andrückbügel |
chem., el. | gancho de fijación | Andrückhaken |
med. | gancho de fijación | Greiferklammer |
mech.eng. | gancho de fijación del balón obturador | Gasblasenabstützung |
construct. | ganchos y grapas de fijación | Krampen und Bauklammern |
nat.sc., agric. | grapa de fijación | Bindeklammer |
med. | grapa de fijación | Heftklammerband |
lab.law. | hebilla de fijación | Fangöse |
mech.eng. | herraje de fijación | Befestigungskopf |
transp., econ., met. | herraje de fijación | Befestigungsbeschlag |
met. | impedir la decarburación mediante la fijación sólida del carbono | Entkohlung durch feste Bindung des Kohlenstoffs verhindern |
commun. | impulso de fijación | Klemmimpuls |
industr., construct. | junta de tornillo de fijación | Dichtung fuer Werkbefestigungs-Schraube |
mech.eng. | laberinto de fijación | Befestigungslabyrinth |
el. | lazo de fijación | Bindedraht |
econ. | ley de la fijación de precios | Preisbildungsgesetz |
life.sc. | lugar de fijación | Bindungsstelle |
earth.sc. | lámpara de punto de fijación | Fixationslampe |
mech.eng. | manguito de fijación | Spannhuelse |
CNC | mecanismo de fijación | Feststeller |
lab.law. | mecanismo de fijación de remuneraciones | Mechanismus der Lohnfestsetzung |
PR | mecanismo de fijación de salarios | Lohnfindungsmechanismus |
PR | mecanismo de fijación de salarios | Lohnfestsetzungsmechanismus |
med. | medios de fijación | Befestigungsmittel |
fin. | modelo de fijación de precios en función del riesgo | Risikobepreisungsmodell |
industr., construct., chem. | mordaza de fijación | Facettierschale |
el. | mordaza de fijación del cordón | Zugentlastung |
med. | movimiento subjetivo de la fijación del objeto | parallaktische Verschiebung |
tech., industr., construct. | máquina para fijación al vapor | Vorfixiermaschine |
IMF. | método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | Preisfestsetzung zu Net-back-Bedingungen |
IMF. | método de fijación de precios tomando como base el valor neto de mercado | Net-back-Bedingungen |
med. | neurosis de fijación | Fixationsneurose |
med. | nistagmo de fijación | Fixationsnystagmus |
fin. | nueva fijación de cuotas | Neufestsetzung von Quoten |
transp., mech.eng. | ojal de fijación | befestigungslasche |
IT | ojal de fijación | Viereckflansch |
law, lab.law. | orden ministerial que desarrolla la fijación de salarios | Lohnverordnung |
law, lab.law. | orden ministerial que desarrolla la fijación de salarios | Lohnverfügung |
agric., mech.eng. | palanquita de fijación | Spannhebel |
agric., mech.eng. | palanquita de fijación | Zuglasche |
med. | parálisis de fijación | Fixationslähmung |
mech.eng. | pasador de fijación | Befestigungszapfen |
mech.eng. | pasador de fijación | Befestigungsstift |
gen. | pasador expansible de fijación | Spannstift |
gen. | patas de fijación de cables o tubos de materias plásticas | Befestigungslaschen aus Kunststoff für Kabel und Rohre |
gen. | patas de fijación de cables o tubos no metálicas | Befestigungslaschen aus Kunststoff für Kabel und Rohre |
mech.eng. | perno de fijación | Spannschraube |
mech.eng. | perno de fijación | Spannbolzen |
mech.eng. | perno de fijación | Klemmbolzen |
mech.eng. | perno de fijación del freno | Bremshaltebolzen |
mech.eng. | pieza de fijación | Befestigungsteil |
mater.sc. | piezas de fijación industriales | industrielle Befestigungsmittel |
pack. | piezas industriales de fijación | industrielle Befestigungsmittel |
med. | pinzas de fijación | Fixierpinzette |
industr., construct., chem. | placa de fijación | Spannplatte |
mech.eng. | placa de fijación | Befestigungsplatte |
industr., construct., chem. | placa de fijación | Gesenkplatte |
med. | placa de fijación de Killian | Killian Stellplatte |
mech.eng. | plano vertical del punto de fijación | vertikale Ebene des Befestigungspunktes |
IMF. | política de fijación de precios | Preispolitik |
med. | preparado de fijación de Heidenhain | Heidenhain Fixierungsgemische |
fin. | proceder a la fijación de tipos medios por producto o grupos de productos | Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegen |
fin. | procedimiento de fijación de salarios | Lohnbildungsverfahren |
patents. | procedimiento de la fijación de las costas | Kostenfestsetzungsverfahren |
med. | prolongada fijación a nivel tisular | hohe Bindung im Gewebe |
obs., polit. | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol |
obs., polit. | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades Europeas y de Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union |
polit. | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol |
polit. | Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union |
med., pharma. | prueba de fijación del complemento | Komplementbindungsreaktion |
med., pharma. | prueba de fijación del complemento | Fixationstest |
med. | puente de fijación | Befestigungsbruecke |
med. | ranuras de fijación | Fixierungsrillen |
mech.eng. | rapa de fijación | Halterung |
med. | reacción de fijación | Komplementfixationsreaktion |
med. | reacción de fijación del complemento de la gripe | Influenza-KBR |
law, lab.law. | real decreto sobre la fijación de salarios | Lohnverordnung |
law, lab.law. | real decreto sobre la fijación de salarios | Lohnverfügung |
mech.eng. | receptáculo de fijación | Befestiger-Aufnahmevertiefung |
transp. | receptáculo de fijación angular | Winkelsteckdose |
mech.eng. | receptáculo de fijación de acimut | Verriegelungsgehäuse |
transp. | receptáculo plano de fijación | Flachsteckdose |
construct. | recubrimiento de fijación | Verstechen der Draengraeben |
construct. | recubrimiento de fijación | Einstechen |
med. | reflejo de fijación | Fixationsreflex |
law | revisión de la fijación de los gastos procesales que deben devolverse | Überprüfung der Festsetzung zu erstattender Verfahrenskosten |
mech.eng. | rigidez de fijación de servomando | Steifigkeit des Servoantriebs |
fin. | siguiente fecha de fijación del tipo de interés | nächster Zinsfestsetzungstermin |
environ. | sistema combinado de fijación de prioridades basado en mediciones y modelos | Kombinierte Prioritätensetzung auf der Grundlage von Überwachungs- und modellgestützten Daten |
environ. | sistema combinado de fijación de prioridades basado en mediciones y modelos | COMMPS-Verfahren |
environ. | sistema combinado de fijación de prioridades basado en mediciones y modelos | COMMPS-Methode |
gen. | sistema de fijación | Klemme |
industr. | sistema de fijación accionado mediante pólvora | Direktbefestigungssystem |
med. | sistema de fijación de Connel | Connel Geschirr |
railw., sec.sys. | sistema de fijación del itinerario | Fahrstraßenstellwerkssystem |
patents. | sistema especial de la fijación de precios | besondere Art der Preisstellung |
chem., el. | soporte de fijación | Verteilerstock |
IT, el. | soporte de fijación del descargador | Spule |
gen. | superficie de fijación de la base | Basismontagefläche |
health., nat.sc. | surco de fijación | Primer-Bindungsfurche |
med. | tablilla de fijación | Fixationsschiene |
patents. | tasa de revisión de la fijación de costas | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |
patents. | tasa por revisión de la fijación de los gastos procesales que han de reembolsarse | Gebühr für die Überprüfung der Kostenfestsetzung |
antenn. | temperatura del tornillo de fijación | Temperatur der Befestigungsschraube |
el. | terminal con fijación a presión | schraublose Federkraftklemme |
gen. | terminal de fijación | Klemmanschluss |
el. | terminal de tornillo de fijación | Schraubanschlussklemme |
el. | terminal de tornillo de fijación del cable | Schraubenklemme |
el. | terminal de tornillo de fijación del cable | Kopfkontaktklemme |
immigr., tech. | tipo de fijación | Art der Befestigung |
industr., construct. | tira de fijación del talón | Wulstumlage |
industr., construct. | tira de fijación del talón | Wulstschutzstreifen |
industr., construct. | tira de fijación del talón | Wulstschutzband |
mech.eng. | tornillo de fijación | Halteschraube |
mech.eng. | tornillo de fijación | Befestigunsschraube |
mech.eng. | tornillo de fijación | Begrenzungschraube |
chem., el. | tornillo de fijación | Verschlußschraube |
chem., el. | tornillo de fijación | Andrückschraube |
mech.eng. | tornillo de fijación de la cazoleta | Schwimmergehäuse-Stiftschraube |
mech.eng., construct. | tornillo de fijación de polos | Ankerbolzen |
mech.eng. | tuerca de fijación | Haltmutter |
mech.eng. | tuerca de fijación | Spannmutter |
mech.eng. | tuerca de fijación | Handgriffmutter |
med. | vendaje de fijación de Gibney | Gibney Verband |
snd.rec. | zona de fijación | Haltebereich |
mech.eng. | área de fijación | Befestigungsbereich |
mech.eng. | útil de fijación | Spannteil |
mech.eng. | útil de fijación | Spannzeug |
mech.eng. | útil de fijación | Werkstückspanner |
mech.eng. | útil de fijación | Werkzeugspanner |
mech.eng. | útil de fijación | Aufspannvorrichtung |
mech.eng. | útil de fijación | Spanner |
mech.eng. | útil de fijación | Spannvorrichtung |