Spanish | German |
a instancia de un Estado miembro | auf Antrag eines Mitgliedstaates |
actuar dentro del marco constitucional de los Estados participantes | im verfassungsmaessigen Rahmen der Teilnehmerstaaten wirken |
Acuedo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Kazajstán, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Kasachstan |
Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos por otra | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Cotonou-Abkommen |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | AKP-EG-Partnerschaftsabkommen |
Acuerdo de Cesación de Hostilidades entre el Gobierno de la República Democrática Federal de Etiopía y el Gobierno del Estado de Eritrea | Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und der Regierung des Staates Eritrea |
Acuerdo de colaboración y cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la Federación de Rusia, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Russischen Föderation |
Acuerdo de colaboración y de cooperación por el que se establece una colaboración entre las Comunidades Europeas y sus Estados Miembros, por una parte, y la República de Kirguistán, por otra | Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Kirgisischen Republik |
Acuerdo de Cooperación entre la Comunidad Económica Europea, por una parte, y los países parte de la Carta del Consejo de Cooperación para los Estados árabes del Golfo Emiratos Árabes Unidos, Bahrein, Arabia Saudita, Omán, Qatar y Kuwait, por otra | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait andererseits |
Acuerdo de cooperación sobre un sistema mundial civil de navegación por satélite GNSS - GALILEO entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros y el Estado de Israel | Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel |
Acuerdo de estabilización y asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits |
Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Croacia, por otra | Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kroatien andererseits |
Acuerdo de Extradición entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Acuerdo de Georgetown por el que se instituye el Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans |
Acuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución del programa "Spacelab" laboratorio espacial | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms |
Acuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la realización de un programa de satélites marítimos | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América, los Gobiernos de los Estados miembros de la Agencia Espacial Europea, el Gobierno del Japón y el Gobierno del Canadá relativo a la cooperación en el diseño detallado, el desarrollo, la explotación y la utilización de la Estación Espacial Civil permanentemente tripulada | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation |
Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Acuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición | Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung und Modernisierung der Verfahren zur Übermittlung von Auslieferungsersuchen |
Acuerdo entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la simplificación y a la modernización de las formas de transmisión de las solicitudes de extradición | Abkommen von San Sebastian |
Acuerdo entre los Estados miembros sobre la transmisión de procedimientos en materia penal | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Acuerdo entre los Gobiernos del Estado Español, de la República Francesa, de la República Federal de Alemania y del Reino de los Países Bajos relativo a la realización del "Airbús A-300B" | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Estado de Israel, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se crea una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseits |
Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits |
Acuerdo Europeo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros y la República de Polonia/la República de Hungría/la República Federativa Checa y Eslovaca | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik |
Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur erstmaligen Änderung des Cotonou-Abkommens |
Acuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits |
Acuerdo por el que se modifica por segunda vez el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra | Abkommen zur zweiten Änderung des Cotonou-Abkommens |
Acuerdo referente al estatuto del personal de los Estados de origen agregado a una sede militar internacional de la OTAN en la República Federal de Alemania | Übereinkommen über die Rechtsstellung des einem internationalen militärischen Hauptquartier der NATO in der Bundesrepublik Deutschland zugeteilten Personals der Entsendestaaten |
Acuerdo relativo a la aplicación entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas del Convenio sobre traslado de personas condenadas | Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften |
Agencia de los Estados Unidos de América para el control de los estupefacientes | USA-Rauschgiftbehörde |
Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados Miembros de la Unión Europea | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Alianza de los Pequeños Estados Insulares | Allianz kleiner Inselstaaten |
Alianza de Pequeños Estados Insulares | Allianz kleiner Inselstaaten |
Asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes | Programm TACIS |
Asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes | Technische Unterstützung für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten |
Asociación de Estados del Caribe | Gemeinschaft karibischer Staaten |
Asociación de Pequeños Estados Insulares | Allianz kleiner Inselstaaten |
Carta de la Organización de Estados Centroamericanos ODECA | Charta der Organisation zentralamerikanischer Staaten ODECA |
Carta del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten |
Comisario del Consejo de Estados del Mar Báltico para las instituciones democráticas y los derechos humanos, incluidos los de las personas pertenecientes a minorías | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
Comisión Nacional sobre los Atentados Terroristas contra Estados Unidos | 9/11-Kommission |
Comisión Nacional sobre los Atentados Terroristas contra Estados Unidos | Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten Staaten |
Comité consultivo de condiciones de admisión de los transportistas no residentes a los transportes nacionales de viajeros por carretera en un Estado miembro cabotaje | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité consultivo sobre medidas que deberán tomarse en caso de crisis en el mercado del transporte de mercancías por carretera y para la aplicación de la legislación relativa a las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro cabotaje | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt |
Comité de aplicación del reglamento relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachen |
Comité de aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco | Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen |
Comité de coordinación Euratom-Estados Unidos cooperación en el ámbito de la investigación y el desarrollo sobre la energía de fusión | Koordinierungsausschuss Euratom-Vereinigte Staaten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung zur Fusionsenergie |
Comité de Estado Mayor | Militärisches Stabskomitee |
Comité de Estado Mayor | Generalstabsausschuss |
Comité de Estado Mayor de las Naciones Unidas | Militärisches Stabskomitee |
Comité de Estado Mayor de las Naciones Unidas | Generalstabsausschuss |
Comité de estadísticas de intercambios de bienes entre Estados Miembros | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten |
comité de representantes de los Estados miembros | Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten |
Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comité mixto CE-Estados Unidos Acuerdo por el que se renueva el programa de cooperación en materia de enseñanza superior y de enseñanza y formación profesionales | Gemeinsamer Ausschuss EG-Vereinigte Staaten Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung |
Comité mixto CE-Estados Unidos reconocimiento mutuo | Gemischter Ausschuss EG-Vereinigte Staaten gegenseitige Anerkennung |
Comité mixto de cooperación aduanera CE-Estados Unidos | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte Staaten |
Comité mixto del Acuerdo celebrado por el Consejo con Islandia y Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands |
Comité mixto del Acuerdo entre la CE, Islandia y Noruega relativo a los criterios y mecanismos para determinar el Estado responsable de examinar las peticiones de asilo presentadas en un Estado miembro o en Islandia o Noruega | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags |
Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
Comité para la asistencia a los Nuevos Estados Independientes y Mongolia | Ausschuss zur Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los ascensores | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge |
Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Maschinen |
Comité permanente de aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre máquinas | Ausschuss für Maschinen |
Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten |
Comité restringido para acuerdos de cooperación de los Estados Miembros con países terceros | Engerer Ausschuss für Kooperationsabkommen der Mitgliedstaaten mit Drittländern |
Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños | Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten |
Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños | CELAC |
Comunidad Económica de los Estados del África Central | Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten |
Comunidad Económica de los Estados del África Occidental | Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten |
Conferencia "Compartir el poder en Europa. Conseguir un equilibrio adecuado entre la acción de la UE y la de los Estados miembros" | Konferenz über die Machtverteilung in Europa: das richtige Gleichgewicht zwischen dem Handeln der EU und dem Handeln der Mitgliedstaaten |
Conferencia de los Gobiernos de los Estados miembros | Konferenz der Regierungen der Mitgliedstaaten |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten |
Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo | Golf-Kooperationsrat |
Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo | Staatsrat für Frieden und Entwicklung |
Consejo de Estados de la Cuenca del Báltico | Rat der Ostseestaaten |
Consejo de Estados de la Cuenca del Báltico | Ostseerat |
Consejo de Estados del Mar Báltico | Rat der Ostseestaaten |
Consejo de los Estados Bálticos | Rat der Ostseestaaten |
contacto individuo que ha estado en relación con un enfermo portador de una enfermedad contagiosa | Kontakt |
contingentes globales accesibles a todos los demás Estados miembros | Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind |
Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 entre los Gobiernos de los Estados de la Unión Económica Benelux, de la República Federal de Alemania y de la República Francesa, relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenio del Consejo de Europa sobre la prevención de los casos de apatridia en relación con la sucesión de Estados | Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas relativo a la aplicación del principio "non bis in idem" | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjeras | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | NATO-Truppenstatut |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | PfP-Truppenstatut |
Convenio relativo a la admisión de nacionales de Estados terceros | Übereinkommen über die Zulassung von Drittstaatangehörigen |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenio relativo a las disposiciones rectificativas de actas de estado civil | Übereinkommen betreffend die Entscheidungen über die Berichtigung von Einträgen in Personenstandsbüchern Zivilstandsregistern |
Convenio relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenio sobre el canje internacional de publicaciones oficiales y documentos gubernamentales entre Estados | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Veröffentlichungen |
Convenio sobre el intercambio de informaciones en materia de estado civil | Übereinkommen über den internationalen Austausch von Auskünften in Personenstandsangelegenheiten |
convenios firmados entre Estados miembros | unterzeichnete Abkommen zwischen Mitgliedstaaten |
convenios ulteriores que requerirán el acuerdo unánime de los Estados miembros | spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen |
cooperación entre los Estados | Zusammenarbeit zwischen den Staaten |
cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política | regelmässige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik |
creación de un estado estable | Stabilisierung |
Decisión adoptada de común acuerdo por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros relativa a la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados organismos y servicios de las Comunidades | Im gegenseitigen Einvernehmen gefaßter Beschluß der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften |
Decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros de las Comunidades Europeas, de 26-7-1994, por la que se designa a la personalidad que tienen la intención de nombrar Presidente de la Comisión de las Comunidades Europeas | Beschluss der Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften vom 26.7.1994 zur Benennung der Persönlichkeit,die sie zum Präsidenten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigen |
decisión de los representantes de los gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo | Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
declaración relativa a la nacionalidad de un Estado miembro | Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats |
Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
Delegación ad hoc sobre los Estados bálticos | Ad-hoc-Delegation "baltische Staaten" |
Delegación para las Relaciones con los Estados del Golfo, incluido Yemen | Golfstaaten, Jemen |
Delegación para las Relaciones con los Estados del Golfo, incluido Yemen | Delegation für die Beziehungen zu den Golfstaaten, einschließlich Jemen |
desplazamiento a un Estado tercero | Entsendung in einen Drittstaat |
desplazarse libremente en el territorio de los Estados miembros | sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen |
Dirección de Defensa del Estado | polnischer Geheimdienst |
Dirección de la Seguridad del Estado | Dienst für die Sicherheit des Staates |
Dirección General IA. Relaciones Exteriores: Europa y Nuevos Estados Independientes, Política Exterior y de Seguridad Común, Servicio Exterior | Generaldirektion I.A-Außenbeziehungen:Europa und Neue Unabhängige Staaten,Gemeinsame Außen-und Sicherheitspolitik |
Dirección General IA. Relaciones Exteriores: Europa y Nuevos Estados Independientes, Política Exterior y de Seguridad Común, Servicio Exterior | Außendienst |
Director del Estado Mayor Internacional | Direktor des Internationalen Militärstabs |
Director General Adjunto y Jefe de Estado Mayor del Estado Mayor de la Unión Europea | Stellvertretender Generaldirektor/Stabschef des Militärstabs der Europäischen Union |
Director General del Estado Mayor de la Unión Europea | Generaldirektor des Militärstabs der Europäischen Union |
Directrices de la Unión Europea para la aplicación del concepto de Estado de referencia en materia consular | Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit |
directrices para fortalecer la cordinación operativa entre la Comunidad, representada por la Comisión, y los Estados miembros en el ámbito de la ayuda exterior | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe |
Diálogo sobre la Mejora de la Seguridad con los Estados Unidos de América | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA über Grenz- und Verkehrssicherheit |
Diálogo sobre la Mejora de la Seguridad con los Estados Unidos de América | Verstärkter Sicherheitsdialog EU-USA |
Documento de Clausura de la Reunión de Viena de 1986 de los Representantes de los Estados Participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, convocada sobre la base de las disposiciones del Acta Final relativas a la continuidad de la Conferencia | Schlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz |
Documento de Clausura de la Reunión de Viena de 1986 de los Representantes de los Estados Participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa, convocada sobre la base de las disposiciones del Acta Final relativas a la continuidad de la Conferencia | Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde |
el Estado miembro informará de ello a la Comisión | dieser Mitgliedstaat gibt der Kommission davon Kenntnis |
el Estado miembro procederá de forma no discriminatoria | die Mitgliedstaaten sehen dabei von Diskriminierung ab |
el Estado miembro que no ha tenido en cuenta la recomendación de la Comisión | der Mitgliedstaat,der die Empfehlung der Kommission ausser acht laesst |
el Estado signatario | der Unterzeichnerstaat |
el objetivo común de los Estados participantes | das gemeinsame Anliegen der Teilnehmerstaaten |
elaboración de estados de cuentas | Erstellung von Rechnungsauszügen |
equipo permanente de enlace de la OTAN en el Estado Mayor de la UE | ständiges NATO-Verbindungsteam beim Militärstab der EU |
escape de gas en estado líquido | Auslaufen von Flüssiggas |
Estado acreditante | Entsendestaat |
Estado adherente | beitretender Staat |
Estado candidato | Bewerberland |
Estado candidato | Kandidatenland |
Estado candidato | beitrittswilliges Land |
estado caracterizado por calambres y convulsiones musculares | Tetanie |
estado caracterizado por calambres y convulsiones musculares | Krampfkrankheit |
estado causado por ingestión excesiva de vitaminas | Hypervitaminose |
estado causado por ingestión excesiva de vitaminas | Erkrankung durch Überdosierung an Vitaminen |
Estado competente | zuständiger Staat |
estado de la cuestión | Stand der Beratungen |
estado de la cuestión | aktueller Stand |
estado de la cuestión | Stand der Arbeiten |
estado de la cuestión | Sachstand |
estado de los trabajos | aktueller Stand |
estado de los trabajos | Stand der Beratungen |
estado de los trabajos | Stand der Arbeiten |
estado de los trabajos | Sachstand |
estado de no haber alcanzado su desarrollo pleno | Unreife |
estado de preparación para un desastre | Gewappnetsein für den Katastrophenfall |
Estado desestructurado | kollabierter Staat |
Estado débil | schwacher Staat |
Estado en descomposición | zerfallender Staat |
Estado en descomposición | versagender Staat |
Estado en descomposición | scheiternder Staat |
Estado en vías de adhesión | Beitrittsland |
Estado frágil | fragiler Staat |
estado general | Kondition |
estado material de conservación | Erhaltungszustand |
estado material de conservación | Beschaffenheit |
Estado Mayor | Militärstab |
Estado Mayor | militärischer Stab |
Estado Mayor | Generalstab |
Estado Mayor | Stab |
Estado Mayor | Militärstab der EU |
Estado Mayor | Militärstab der Europäischen Union |
Estado Mayor de la Armada | Führungsstab der Marine |
Estado Mayor de la Aviación | Führungsstab der Luftwaffe |
Estado Mayor de la Defensa | Führungsstab der Streitkräfte |
Estado Mayor de la Unión Europea | Militärstab der EU |
Estado Mayor de la Unión Europea | Militärstab der Europäischen Union |
estado mayor de planeamiento | Planungsstab |
Estado Mayor de Planeamiento Combinado Conjunto | Combined Joint Planning Staff |
Estado Mayor del Ejército | Führungsstab des Heeres |
Estado Mayor Internacional | Internationaler Militärstab |
Estado Mayor militar internacional | internationaler Militärstab |
Estado miembro acreditante | entsendender Mitgliedstaat |
estado normal de funcionamiento | normaler Betriebszustand |
estado patrimonial | Vermögensübersicht, Vermögensstand |
Estado preocupante | Pariastaat |
Estado preocupante | Risikostaat |
Estado preocupante | verbrecherischer Staat |
Estado preocupante | Besorgnis erregender Staat |
Estado remitente | Entsendestaat |
Estado responsable del examen de una solicitud de asilo | für den Asylantrag zuständiger Staat |
Estado solicitante | antragstellender Staat |
Estados Africanos y Malgache | Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar |
Estados de América Latina y el Caribe | Gruppe Lateinamerika und Karibik |
Estados de América Latina y el Caribe | Gruppe der lateinamerikanischen und karibischen Staaten |
Estados de Europa Occidental y otros Estados | Gruppe der westeuropäischen und anderen Staaten |
Estados de Europa Occidental y otros Estados | Gruppe Westeuropa und andere Staaten |
Estados de Europa Oriental | Gruppe der osteuropäischen Staaten |
Estados de la antigua Yugoslavia | Nachfolgestaat Jugoslawiens |
estados de primera linea | die afrikanischen Frontstaaten |
Estados de África | Gruppe der afrikanischen Staaten |
Estados de África | Afrikanische Gruppe |
Estados independientes de Asia central | unabhängige Staaten Zentralasiens |
estados mediterráneos no participantes | nichtteilnehmende Mittelmeerstaaten |
Estados miembros de acogida | Aufnahmemitgliedstaaten |
Estados no poseedores de armas nucleares | Nichtkernwaffenstaaten |
Estados que no poseen armas nucleares | Nichtkernwaffenstaaten |
Estados Unidos | die Vereinigten Staaten |
Estados Unidos | die Vereinigten Staaten von Amerika |
explosivo en estado seco | in trockenem Zustand explosionsgefährlich |
explosivo en estado seco | R1 |
exponer el estado de la cuestión | den Stand der Sache darlegen |
falta de residencia habitual en el Estado de destino | Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland |
Foro del Caribe del Grupo de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico | Forum der karibischen AKP-Staaten |
Foro del Caribe del Grupo de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico | CARIFORUM |
Foro del Caribe del Grupo de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico | Cariforum |
gestión antes las autoridades del tercer Estado | Demarche bei den Behörden des Drittlands |
grado de fluidez de las sustancias en estado líquido o gaseoso | Zähigkeit |
grado de fluidez de las sustancias en estado líquido o gaseoso | Viskosität |
Grupo consultivo conjunto GCC de cooperación científica y tecnológica CE-Estados Unidos | Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten |
Grupo de Comisarios Generales de los Estados miembros de la Comunidad Europea | Gruppe der Generalkommissare der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Gruppe der AKP-Staaten |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean |
Grupo de los Estados de África, el Caribe y el Pacífico | AKP-Gruppe |
Grupo de Verificación de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | Militärbeobachtergruppe der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten |
Grupo de Verificación de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental | ECOWAS-Monitoring Group |
Grupo mixto de seguimiento CE-Estados Unidos de control de los precursores y sustancias químicas | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe |
Grupo Rusia/Ucrania-Relaciones Transatlánticas/Estados Bálticos/Asia | Task Force "Russland/Ukraine - Transatlantische Beziehungen/Baltische Staaten/Asien" |
Hoja de ruta, basada en el logro de progresos, para avanzar hacia una solución permanente, en que se prevean dos Estados, del conflicto israelo-palestino | Nahost-Fahrplan |
incapacidad para fecundar o concebir estado de asepsia | Sterilität |
informe común sobre un tercer Estado | gemeinsamer Bericht über einem Drittstaat |
informe sobre el estado financiero | Bericht über die Vermögensübersicht |
integridad territorial de los Estados | territoriale Integritaet der Staaten |
Islas Vírgenes de los Estados Unidos | die Amerikanischen Jungferninseln |
Jefe de Estado Mayor | Stabschef |
Jefe de Estado Mayor en funciones | Stellvertretender Chef des Stabs |
Jefe de la Oficina de Prensa e Información del Gobierno Federal, Secretario de Estado | Chef des Presse- und Informationsamtes der Bundesregierung, Staatssekretär |
Jefe del Estado | Staatsoberhaupt |
Jefe del Estado | Staatschef |
Jefe del Estado Mayor de la Defensa | Oberbefehlshaber der Streitkräfte |
Jefe del Estado Mayor de la Defensa | Generalstabschef |
la Comisión dirigirá, a este fin, recomendaciones a los Estados miembros interesados | die Kommission richtet entsprechende Empfehlungen an die betreffenden Mitgliedstaaten |
la entrega de las enmiendas al proyecto de estado de previsiones | die Einreichung der Änderungsanträge zum Entwurfdes Haushaltsvoranschlags |
la protección de los intereses esenciales de la seguridad de los Estados miembros | die Wahrung wesentlicher Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten |
Liga de los Estados Árabes | Liga der Arabischen Staaten |
Liga de los Estados Árabes | Arabische Liga |
los abajo firmantes Altos Representantes de los Estados participantes | die unterzeichneten Hohen Vertreter der Teilnehmerstaaten |
los derechos de aduana a la importación serán suprimidos por los Estados miembros | die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft |
los Estados miembros darán cuenta a la Comisión de... | die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission Bericht ueber... |
los Estados miembros de la Comisión Central del Rin | Mitgliedstaaten der Zentralkommission fuer die Rheinschiffahrt |
los Estados miembros notificarán a la Comisión sus listas | die Mitgliedstaaten notifizieren der Kommission ihre Listen |
los Estados miembros se abstendrán de todas aquellas medidas que puedan poner en peligro... | sie unterlassen alle Massnahmen,welche...koennten |
los Estados miembros se consultarán para concertar su acción | die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen |
los Estados miembros se proponen contribuir a la reducción de las barreras arancelarias | die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen |
los Estados participantes en la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa | die Teilnehmerstaaten der Konferenz ueber Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa |
misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho | EU-Rechtsstaatlichkeitsmission |
misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union |
Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia | EUJUST THEMIS |
Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien |
Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo |
Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak |
Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak |
nacional de un Estado miembro de las Comunidades | Staatsangehoeriger eines Mitgliedstaats der Gemeinschaften |
ningún Estado miembro podrá impedir la unanimidad | ein Mitgliedstaat kann die Einstimmigkeit nicht verhindern |
Oisin II: programa de fomento, intercambios, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras de los Estados miembros de la Unión Europea | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden |
Organización de Estados Centroamericanos | Organisation Zentralamerikanischer Staaten |
Organización de Estados del Caribe Oriental | Organisation ostkaribischer Staaten |
Organización de los Estados Americanos | Organisation der amerikanischen Staaten |
Organización de los Estados Americanos | Organisation Amerikanischer Staaten |
Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern |
Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität |
Pacto de preadhesión para luchar contra la delincuencia organizada entre los Estados miembros de la Unión Europea y los países candidatos de Europa Central y Oriental | Vorbeitrittsvereinbarung |
pequeño Estado insular en desarrollo | kleine Inselstaaten unter den Entwicklungsländern |
pequeño Estado insular en desarrollo | kleine Inselentwicklungsländer |
permanecer provisionalmente en el territorio del Estado | vorläufig im Hoheitsgebiet des Staates verbleiben |
período o estado de confinamiento después del parto | Wochenbett |
período o estado de confinamiento después del parto | Puerperium |
poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de qualquier Estado miembro | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen |
posibilidad de huir en el interior del Estado | innerstaatliche Fluchtalternative |
Principios para el compromiso internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten |
Principios para el compromiso internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen |
Principios para la intervención internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten |
Principios para la intervención internacional en Estados frágiles y en situaciones de fragilidad | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen |
Programa de asistencia para la recuperación y reforma económica en los Nuevos Estados Independientes y Mongolia | Programm zur Unterstützung der wirtschaftlichen Gesundung und Neubelebung zugunsten der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei |
Programa de asistencia técnica a la Comunidad de Estados Independientes | Technische-Hilfe-Programm für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten |
promover un entendimiento duradero entre los Estados | eine dauerhafte Verstaendigung zwischen den Staaten foerdern |
que afecta al estado mental | psychotrop |
que afecta al estado mental | mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen |
red dedicada a hacer salir a los nacionales del Estado | Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren |
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | Verordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren |
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | Verordnung über die Ausschussverfahren |
Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión | Komitologieverordnung |
relaciones con los Estados Miembros en materia de Comunicación, Transparencia e Información | Beziehungen zu den Mitgliedstaatenin Fragen der Transparenz,Kommunikation und Information |
Relaciones con los Nuevos Estados Independientes y Mongolia | Beziehungen zu den Neuen Unabhängigen Staaten und zur Mongolei |
Representantes de los Gobiernos de los Estados Miembros | Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
resistencia a la flexión en estado húmedo | Naßbiegefestigkeit |
retorno a un estado o etapa anterior desaparición de los síntomas o de un proceso anormal | Rückentwicklung |
retorno a un estado o etapa anterior desaparición de los síntomas o de un proceso anormal | Rückbewegung |
retorno a un estado o etapa anterior desaparición de los síntomas o de un proceso anormal | Regression |
reunión de continuidad de los estados participantes en la CSCE | Folgetreffen der Teilnehmerstaaten der KSZE |
Secretario de Estado | Außenminister |
Secretario de Estado | Staatssekretär |
secretario de Estado | Staatssekretär |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Asuntos Exteriores, encargada de la francofonía | Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für die Frankophonie |
Secretario de estado adjunta al Ministro de Educación, encargada de la enseñanza escolar | Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für das Schulwesen |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Educación, encargada de la investigación | Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Forschung |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Industria, encargada del comercio exterior | Staatssekretär beim Minister für Industrie, zuständig für Aussenhandel |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Integración, encargada de los barrios en dificultades | Staatssekretär beim Minister für Integration, zuständig für Problemviertel |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de la Reforma del Estado, encargada de la Descentralización | Staatssekretär beim Minister für die Staatsreform, zuständig für die Dezentralisierung |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Ordenación Territorial, encargada de transportes | Staatssekretär beim Minister für Raumordnung, zuständig für Verkehr |
Secretario de Estado adjunta al Primer Ministro, encargada del empleo | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für Beschäftigung |
Secretario de Estado Adjunto a la Presidencia del Gobierno con especial responsabilidad como Presidente de los Grupos Parlamentarios del Gobierno y en el Ministerio de Defensa | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, mit besonderer Zuständigkeit als Regierungshaupteinpeitscher, und im Ministerium der Verteidigung |
Secretario de Estado adjunto al Ministro de Economía y Finanzas, encargado de las Finanzas | Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für Finanzen |
Secretario de Estado adjunto al Ministro de Economía y Finanzas, encargado del Presupuesto | Staatssekretär beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für den Haushalt |
Secretario de Estado adjunto al Ministro de Educación, encargado de la enseñanza superior | Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Hochschulen |
Secretario de Estado Adjunto al Ministro de Empleo y Seguridad Social | Staatssekretär beim Minister für Arbeitsmarktfragen und soziale Sicherheit |
Secretario de Estado Adjunto al Ministro de Justicia | Staatssekretär beim Minister der Justiz |
Secretario de Estado Adjunto al Ministro de Obras Públicas | Staatssekretär beim Minister für öffentliche Arbeiten |
Secretario de Estado adjunto al Ministro de Ordenación Territorial, encargado del desarrollo rural | Staatssekretär beim Minister für Raumordnung, zuständig für ländliche Entwicklung |
Secretario de Estado Adjunto al Ministro de Sanidad | Staatssekretär beim Minister für das Gesundheitswesen |
Secretario de Estado Adjunto al Ministro del Interior | Staatssekretär beim Minister des Innern |
Secretario de Estado Adjunto al Primer Ministro | Staatssekretär beim Premierminister |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro | Minister beim Premierminister |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro, encargado de la ayuda humanitaria de emergencia | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für humanitäre Sofortmassnahmen |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro, Portavoz del Gobierno | Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprecher |
Secretario de Estado Adjunto de Finanzas | Staatssekretär beim Minister der Finanzen, zuständig für Finanzen |
Secretario de Estado Adjunto del Ministro del Mar | Staatssekretär beim Minister für Meeresfragen |
Secretario de Estado de Administración Local y Ordenación Territorial | Staatssekretär für kommunale Verwaltung und Raumordnung |
Secretario de Estado de Administración Militar | Staatssekretär für die Militärverwaltung |
Secretario de Estado de Agricultura | Staatssekretär für Landwirtschaft |
Secretario de Estado de Asuntos Económicos | Staatssekretär für Wirtschaft |
Secretario de Estado de Asuntos Europeos | Staatssekretär für europäische Angelegenheiten |
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores | Staatssekretär des Auswärtigen Amts |
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores | Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten |
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores | Staatssekretaer fuer Auswaertige Angelegenheiten |
secretario de Estado de Asuntos Exteriores | Staatssekretär des Außenministeriums |
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y de Cooperación | Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten und Zusammenarbeit |
Secretario de Estado de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth | Staatsminister, Ministerium für auswärtige Angelegenheiten und Commonwealth-Fragen |
Secretario de Estado de Asuntos Fiscales | Staatssekretär für das Steuerwesen |
Secretario de Estado de Asuntos Parlamentarios | Staatssekretär für Parlamentsfragen |
Secretario de Estado de Asuntos Sociales y del Empleo | Staatssekretär für soziale und Arbeitsmarktfragen |
Secretario de Estado de Ciencia y Tecnología | Staatssekretär für Wissenschaft und Technologie |
Secretario de Estado de Comercio | Staatssekretär für Handel |
Secretario de Estado de Comercio e Industria encargado de Industria y Energía | Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie Minister für Industrie und Energie |
Secretario de Estado de Cultura | Unterstaatssekretär für Kultur |
Secretario de Estado de Cultura | Staatssekretär für Kultur |
Secretario de Estado de Defensa | Staatssekretär für Verteidigung |
Secretario de Estado de Defensa encargado de las compras de material para la Defensa | Staatsminister für das militärische Beschaffungswesen, Ministerium der Verteidigung |
Secretario de Estado de Defensa y Secretario de Estado de Asuntos referentes a las Antillas Neerlandesas y Aruba | Staatssekretär für Verteidigung und Staatssekretär für Angelegenheiten der Niederländischen Antillen und Arubas |
Secretario de Estado de Deporte | Staatssekretär für Sport |
Secretario de Estado de Economia | Staatssekretär für Wirtschaft |
Secretario de Estado de Economía | Staatssekretär für Wirtschaft |
Secretario de Estado de Educaciòn y Deportes | Staatssekretär für Bildung und Sport |
Secretario de Estado de Educación | Staatssekretär für das Bildungswesen |
Secretario de Estado de Educación | Staatsminister, Ministerium für Bildung |
Secretario de Estado de Educación, Cultura y Ciencia | Staatssekretär für Bildung, Kultur und Wissenschaft |
Secretario de Estado de Educación y Asuntos Religiosos | Staatssekretär für Bildung und Kulturfragen |
Secretario de Estado de Empleo | Staatsminister für Beschäftigung |
Secretario de Estado de Empleo y Formación Profesional | Staatssekretär für Beschäftigung und Berufsbildung |
Secretario de Estado de Energía | Staatssekretär für Energie |
Secretario de Estado de Enseñanza Basica y Secundaria | Staatssekretär für das Primar- und Sekundarschulwesen |
Secretario de Estado de Finanzas | Staatssekretär für Finanzen |
Secretario de Estado de Gobierno del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre el Comercio, la Tecnología y los Asuntos de los Consumidores | Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen |
Secretario de Estado de Hacienda | Staatssekretär für Finanzen |
Secretario de Estado de Industria | Staatssekretär für Industrie |
Secretario de Estado de Interior | Staatssekretär für innere Angelegenheiten |
Secretario de Estado de Justicia | Staatssekretär für Justiz |
Secretario de Estado de la Cancillería Federal | Staatssekretär im Bundeskanzleramt |
Secretario de Estado de la Defensa | Staatssekretär für Verteidigung |
Secretario de Estado de la Defensa Nacional | Staatssekretär für Verteidigung |
Secretario de Estado de la Enseñanza Superior | Staatssekretär für das Hochschulwesen |
Secretario de Estado de la Juventud | Staatssekretär für Jugendfragen |
Secretario de Estado de la Presidencia | Staatssekretär in der Regierungskanzlei |
Secretario de Estado de la Presidencia del Consejo de Ministros | Staatssekretär im Amt des Premierministers |
Secretario de Estado de la Presidencia del Gobierno, del Ministerio de Finanzas, y del Ministerio de Transportes, Energía y Comunicaciones | Staatsminister im Amt des Premierministers Taoiseach, im Ministerium der Finanzen sowie im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation |
Secretario de Estado de la Seguridad Social | Staatssekretär für soziale Sicherheit |
Secretario de Estado de Medio Ambiente, Ordenación Territorial y Obras Públicas | Staatssekretär für Umwelt, Raumordnung und öffentliche Arbeiten |
Secretario de Estado de Medio Ambiente y Vivienda | Staatssekretär für Umwelt une Wohnungsbau |
Secretario de Estado de Mercados Agrícolas y Calidad Alimenticia | Staatssekretär für Agrarmärkte und Nahrungsqualität |
Secretario de Estado de Modernización Administrativa | Staatssekretär für die Modernisierung der Verwaltung |
Secretario de Estado de Obras Públicas | Staatssekretär für öffentliche Arbeiten |
Secretario de Estado de Orden Público | Staatssekretär für öffentliche Ordnung |
Secretario de Estado de Pesca | Staatssekretär für Fischerei |
Secretario de Estado de Planificación y Desarrollo Regional | Staatssekretär für regionale Planung und Entwicklung |
Secretario de Estado de Previsión | Staatssekretär für Vorsorge |
Secretario de Estado de Recursos Educativos | Staatssekretär beim Minister für das Bildungsetat |
Secretario de Estado de Recursos Naturales | Staatssekretär für natürliche Ressourcen |
Secretario de Estado de Sanidad | Staatssekretär das Gesundheitswesen |
Secretario de Estado de Sanidad | Staatssekretär für Gesundheit |
Secretario de Estado de Sanidad encargado de Sanidad | Staatsminister, Ministerium für Gesundheit Minister für Gesundheit |
Secretario de Estado de Sanidad, de Bienestar y de Deportes | Staatssekretär für Gesundheit, Wohlfahrt und Sport |
Secretario de Estado de Seguridad Social | Statssekretär für soziale Sicherheit |
Secretario de Estado de Seguridad Social encargado de la Seguridad Social y de los Minusválidos | Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit Minister für soziale Sicherheit und Behindertenfragen |
Secretario de Estado de Trabajo | Staatssekretär für Arbeit |
Secretario de Estado de Transportes encargado de Ferrocarriles y Carreteras | Staatsminister, Ministerium für Verkehr Minister für Eisenbahn- und Strassenverkehr |
Secretario de Estado de Transportes | Staatssekretär für Verkehr |
Secretario de Estado de Transportes y Comunicaciones | Staatsekretär für Verkehr und Kommunikation |
Secretario de Estado de Turismo | Staatssekretär für Fremdenverkehr |
Secretario de Estado de Universidades y Investigación | Staatssekretär für Hochschule und Forschung |
Secretario de Estado de Vivienda | Staatssekretär für das Wohnungswesen |
Secretario de Estado de Vivienda, Ordenación Territorial y Medio Ambiente | Staatssekretär für Wohnungswesen, Raumordnung und Umweltfragen |
Secretario de Estado del Interior | Staatssekretär für innere Angelegenheiten |
Secretario de Estado del Medio Ambiente y del Consumidor | Staatssekretär für Umwelt und Verbraucherfragen |
Secretario de Estado del Ministerio de Agricultura, Alimentación y Bosques | Staatsminister im Ministerium für Landwirtschaft, Ernährung und Forsten |
Secretario de Estado del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación | Staatsminister, Ministerium für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung |
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores, con responsibilidad especial sobre la ayuda al desarrollo ODA y del Ministerio de Justicia | Staatsminister im und im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für Entwicklungshilfe, und im Ministerium der Justiz |
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Sociales con responsabilidad especial sobre la Integración de los códigos fiscales y de asistencia social y los programas de información al consumidor | Staatsminister im Ministerium für soziale Angelegenheiten, mit besonderer Zuständigkeit für die Harmonisierung der Besteuerung und der sozial- politischen Vorschriften und für Verbraucherinformationsprogramme |
Secretario de Estado del Ministerio de Asuntos Sociales y Sanidad | Minister im Ministerium für Soziales und Gesundheit |
Secretario de Estado del Ministerio de Comercio e Industria encargado del Comercio | Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie Minister für Handel |
Secretario de Estado del Ministerio de Defensa | Staatssekretär, Bundesministerium der Verteidigung |
Secretario de Estado del Ministerio de Educación | Minister im Bildungsministerium |
Secretario de Estado del Ministerio de Educación, Ciencia, Investigación y Tecnología | Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie |
Secretario de Estado del Ministerio de Educación, con responsabilidad especial sobre la Juventud y el Deporte, y del Ministerio de Medio Ambiente con responsabilidad especial sobre la Reforma del Gobierno Local y la gestión de la circulación urbana | Staatsminister im Ministerium für das Bildungswesen, mit besonderer Zuständigkeit für Jugend und Sport, und im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für die Reform der örtlichen Selbstverwaltung und für die Lenkung des öffentlichen städtischen Nahverkehrs |
Secretario de Estado del Ministerio de Finanzas con responsabilidad especial sobre el Gasto Público | Staatsminister im Ministerium der Finanzen, mit besonderer Zuständigkeit für die öffentlichen Ausgaben |
Secretario de Estado del Ministerio de Hacienda | Minister im Finanzministerium |
Secretario de Estado del Ministerio de Industria y Comercio encargado de Consumo y Pequenas Empresas | Staatsminister, Ministerium für Handel und Industrie Minister für Verbraucherfragen und kleine Unternehmen |
Secretario de Estado del Ministerio de Marina con responsabilidad especial sobre el Desarrollo Portuario | Staatsminister im Ministerium für die Marine, mit besonderer Zuständigkeit für den Hafenausbau |
Secretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente con responsabilidad especial sobre la Vivienda y la Renovación Urbana | Staatsminister im Ministerium für Umweltfragen, mit besonderer Zuständigkeit für Wohnungsbau und Stadterneuerung |
Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad con responsabilidad especial sobre los dismunidos psíquicos, el fomento de la salud, la seguridad de los alimentos y la salud pública | Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, mit besonderer Zuständigkeit für geistig behinderte Personen, Gesundheitsförderung, die Sicherheit von Nahrungsmittelerzeugnissen und die Volksgesundheit |
Secretario de Estado del Ministerio de Sanidad, del Ministerio de Educación y del Ministerio de Justicia | Staatsminister im Ministerium für das Gesundheitswesen, im Ministerium für das Bildungswesen und im Ministerium der Justiz |
Secretario de Estado del Ministerio de Transportes, Energía y Comunicaciones | Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation |
Secretario de Estado del Ministerio de Turismo y Comercio | Staatsminister im Ministerium für Fremdenverkehr und Handel |
Secretario de Estado del Ministerio del Interior | Staatsminister, Ministerium des Innern |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Alimentación, Agricultura y Bosques | Staatssekretär, Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Asuntos Exteriores | Staatssekretär im Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo | Staatssekretär, Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Correos y Telecomunicaciones | Staatssekretär, Bundesministerium für Post und Telekommunikation |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Economía | Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Finanzas | Staatssekretär, Bundesministerium der Finanzen |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Justicia | Staatssekretär, Bundesministerium der Justiz |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Condición Femenina y la Juventud | Staatssekretär, Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los Reactores | Staatssekretär, Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Ordenación del Territorio, de Construcción y de Urbanismo | Staatssekretär, Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Sanidad | Staatssekretär, Bundesministerium für Gesundheit |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Trabajo y Asuntos Sociales | Staatssekretär, Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung |
Secretario de Estado del Ministerio Federal de Transportes | Staatssekretär, Bundesministerium für Verkehr |
Secretario de Estado del Ministerio Federal del Interior | Staatssekretär, Bundesministerium des Innern |
Secretario de Estado del Patrimonio Nacional | Minister für das nationale Kulturerbe |
Secretario de Estado del Presupuesto | Staatssekretär für den Haushaltsplan |
Secretario de Estado del Tesoro | Staatssekretär für das öffentliche Vermögen |
Secretario de Estado del Tesoro | Staatsminister, Schatzamt |
Secretario de Estado en la Oficina del Viceprimer Ministro y del Ministerio de la Empresa y del Empleo con responsabilidad especial sobre los Asuntos Laborales | Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen |
Secretario de Estado encargado de la cooperación para el desarrollo, adjunto al Primer Ministro | Premierminister beigeordneter Staatssekretär für Entwicklungs- zusammenarbeit |
Secretario de Estado encargado de la Integración Social y del Medio Ambiente, adjunto al Ministro de Sanidad | Minister der Volksgesundheit beigeordneter Staatssekretär für Soziale Eingliederung und Umwelt |
Secretario de Estado encargado de la Seguridad, adjunto al Ministro del Interior | Minister des Innern beigeordneter Staatssekretär für Sicherheit |
Secretario de Estado, Ministerio de Seguridad Social | Staatsminister, Ministerium für soziale Sicherheit |
Secretario de Estado para Asuntos Europeos y Desarrollo Local de la Presidencia del Gobierno | Staatsminister für europäischen Angelegenheiten und regionale Entwicklung im Amt des Premierministers Taoiseach |
Secretario de Estado para el Medio Ambiente encargado de Administración Local, Vivienda y Regeneración Urbana | Staatsminister, Ministerium für Umweltfragen Minister für örtliche Selbstverwaltung, Wohnungsbau und Städtesanierung |
Secretario de Estado para Escocia | Staatsminister, Ministerium für Schottland |
Secretario de Estado para Irlanda del Norte | Staatsminister, Ministerium für Nordirland |
Secretario de Estado para la Administración Pública | Staatssekretär für den öffentlichen Dienst |
Secretario de Estado para la Cooperación Internacional y para Iberoamérica | Staatssekretär für die internationale Zusammenarbeit und für Iberoamerika |
Secretario de Estado para las Administraciones Territoriales | Staatssekretär für die Territorialverwaltungen |
Secretario de Estado para las Comunidades Europeas | Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäische Gemeinschaften |
Secretario de Estado para las Comunidades Portuguesas | Staatssekretär für die portugiesischen Gemeinschaften |
Secretario de Estado para las Fuerzas Armadas Ministerio de Defensa | Staatsminister für die Streitkräfte, Ministerium der Verteidigung |
Secretario de Estado para Seguridad | Staatssekretär für Sicherheit |
Secretario de Estado Parlamentaria adjunta a la Ministro Federal de la Familia, la Tercera Edad, la Condición Femenina y la Juventud | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Secretario de Estado Parlamentaria adjunto al Ministro de Sanidad | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Gesundheit |
Secretario de Estado Parlamentario | Parlamentarischer Staatssekretär |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto a la Ministro Federal de Justicia | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Justiz |
Secretario de Estado Parlamentario, adjunto a la Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los Reactores | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Secretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro de Ordenación del Territorio, de Construcción y de Urbanismo | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Alimentación, Agricultura y Bosques | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |
Secretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Cooperación Económica y Desarrollo | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Secretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Correos y Telecomunicaciones | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Post und Telekommunikation |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Defensa | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Verteidigung |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Economía | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Wirtschaft |
Secretario de Estado Parlamentario, adjunto al Ministro Federal de Educación, Ciencia, Investigación y Tecnología | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Finanzas | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister der Finanzen |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Trabajo y Asuntos Sociales | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal de Transportes | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Verkehr |
Secretario de Estado Parlamentario adjunto al Ministro Federal del Interior | Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister des Innern |
Secretario de Estado, Presidencia Federal | Staatssekretär, Bundespräsidialamt |
Secretario de Estado sin Cartera | Minister ohne Geschäftsbereich |
Secretarìa de Estado para las relaciones con las Comunidades Europeas | Amt des Staatssekretärs für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften |
Secretaría de Estado para la Comunidades Europeas | Spanisches Staatssekretariat für die Europäische Gemeinschaft |
"Senator" encargado de la Escolaridad, la Formación Profesional y los Deportes, Estado Federado de Berlín | Senator für Schule, Berufsbildung und Sport, Land Berlin |
"Senator" encargado de los Asuntos Culturales, Estado Federado de Berlín | Senator für kulturelle Angelegenheiten, Land Berlin |
solución de dos Estados | Zweistaatenlösung |
solución de dos Estados | Zwei-Staaten-Regelung |
su decisión vinculará a todos los Estados miembros | ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich |
supresión de los derechos de aduana entre los Estados miembros | die Abschaffung der Zoelle zwischen den Mitgliedstaaten |
sustitución de las contribuciones financieras de los Estados miembros por recursos propios de las Comunidades | Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch eigene Mittel der Gemeinschaften |
Tesorera General del Estado | Generalzahlmeisterin/Generalzahlmeister |
Tesorero General del Estado | Generalzahlmeisterin/Generalzahlmeister |
transparencia de las ayudas de Estado | Transparenz bei den staatlichen Beihilfen |
un Estado miembro...alegando el incumplimiento de... | ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft |
una unión de Estados | eine Staatenverbindung |
Unión de Estados Africanos | Union Afrikanischer Staaten |
Unión de Estados del África Central | Union der Zentralafrikanischen Staaten |
usurpación de estado civil | Identitätsbetrug |