Subject | Spanish | German |
gen. | acción en favor de la prensa escrita | Massnahme zugunsten der Zeitungspresse |
law | acuerdo escrito | schriftliches Abkommen |
econ. | acuerdo escrito | schriftliche Vereinbarung |
law | acuerdo por escrito | schriftliche Vereinbarung |
law | acumulación a efectos de la fase escrita | Verbindung für die Zwecke des schriftlichen Verfahrens |
law | acumulación a efectos de la fase escrita u oral del procedimiento o de la sentencia | Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidung |
econ. | amonestación por escrito | schriftliche Verwarnung |
gen. | apercibimiento por escrito | schriftliche Verwarnung |
patents. | artículos para escribir | Schreibutensilien |
econ. | autorización por escrito | schriftliche Genehmigung |
law | autorización por escrito | schriftliche Vollmacht |
patents. | cada reivindicación de un derecho de prioridad debe ser presentada por escrito | jeder Prioritätsanspruch muß schriftlich belegt sein |
work.fl., IT | campo para datos escritos | Schreibfläche |
social.sc., ed. | capacidad de leer y escribir | Lese- und Schreibfähigkeit |
commun., IT | comunicación de mensajes escritos | Fernschreibverbindungen |
gen. | comunicación escrita | schriftlich mitteilen |
law | conclusiones motivadas presentadas por escrito por el Abogado General | begründete Schlußanträge des Generalanwalts |
law | contrato escrito | schriftlicher Vertrag |
gen. | contribución escrita | Reflexionspapier |
gen. | contribución escrita | Diskussionspapier |
gen. | Convenio relativo a la reglamentación de los contratos escritos de trabajo de los trabajadores indígenas | Übereinkommen über die Regelung der schriftlichen Arbeitsverträge der eingeborenen Arbeitnehmer |
law | copias de los escritos procesales | Abschriften der Schriftsätze |
law | cualquier persona física o jurídica podrá dirigir a la Oficina observaciones escritas | natürliche oder juristische Personen können beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen |
law | dar el curso correcto a la fase escrita o oral del procedimiento | den ordnungsgemäßen Ablauf des schriftlichen Verfahrens oder der mündlichen Verhandlung gewährleisten |
law | deberá presentarse un escrito en el que se expongan los motivos del recurso | die Beschwerde ist schriftlich zu begründen |
fin. | declaración en aduana por escrito | schriftliche Zollanmeldung |
fin. | declaración escrita | schriftlicheZollanmeldung |
mater.sc. | declaración escrita de conformidad | schriftliche Konformitätserklärung |
law | declaración escrita prestada bajo juramento | schriftliche,unter Eid abgegebene Erklärung |
polit. | declaración por escrito | schriftliche Erklärung |
patents. | declarar la renuncia por escrito | den Verzicht schriftlich erklären |
law | derecho escrito | geschriebenes Recht |
law | derecho no escrito | ungeschriebenes Recht |
patents. | derechos garantizados por escrito | verbriefte Rechte |
law | dirigir observaciones escritas a la Oficina | schriftliche Bemerkungen beim Amt einreichen |
patents. | edición de textos escritos | Redigieren geschriebener Texte |
law | en el plazo de un mes después de recibido el escrito motivado | innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung |
econ. | escribir al dictado | nach Diktat schreiben |
IT, dat.proc. | escribir una cabecera | titeln |
IT, dat.proc. | escribir una macro | einen Makrobefehl schreiben |
IT, dat.proc. | escribir una macro | einen Makro schreiben |
patents. | escrito a mano | handschriftlich |
econ. | escrito a máquina | maschinegeschrieben |
gen. | escrito administrativo | abschließendes Verwaltungsschreiben |
gen. | escrito administrativo | Verwaltungsschreiben |
law | escrito autógrafo | Urschrift |
law | escrito autógrafo | Autograph |
polit., law | escrito complementario | weiterer Schriftsatz |
polit., law | escrito complementario de observaciones | zusätzlicher Schriftsatz |
patents. | escrito de apelación | Berufungsschrift |
patents. | escrito de calificación | Anklageschrift |
law, fin. | escrito de confirmación | Bestätigungsschreiben |
environ. | escrito de contestación | Abhilfemaßnahme |
environ. | escrito de contestación | Erwiderung |
environ. | escrito de contestación | Reaktion |
environ. | escrito de contestación | Widerhall |
polit., law | escrito de contestación | Klageerwiderung |
polit., law | escrito de contestación | Rechtsmittelbeantwortung |
environ. | escrito de contestación | Maßnahme |
environ. | escrito de contestación | Antwort |
law | escrito de contestación | Klagebeantwortung |
econ. | escrito de debate | Schriftsatz |
law | escrito de demanda | Klageschrift |
law, patents. | escrito de demanda | den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück |
law, patents. | escrito de demanda | das Verfahren einleitendes Schriftstück |
law, patents. | escrito de demanda | verfahrenseinleitendes Schriftstück |
polit., law | escrito de dúplica | Gegenerwiderung |
polit., law | escrito de formalización de la intervención | Streithilfeschriftsatz |
gen. | escrito de iniciación de procedimiento | Schreiben zur Einleitung des Verfahrens |
law | escrito de interposición | Klageschrift |
law | escrito de interposición de recurso | Einreichung von Klageschriften |
polit., law | escrito de la intervención | Streithilfeschriftsatz |
law | escrito de motivación del recurso | Begründung der Beschwerde |
law | escrito de motivación del recurso | die Beschwerde schriftlich begründen |
polit., law | escrito de observaciones | Schriftsatz |
law | escrito de oposición | Widerspruchsschrift |
patents. | escrito de oposición | Einspruchsschrift |
patents. | escrito de presentación de la demanda | Klage |
patents. | escrito de presentación de la demanda | Klageschrift |
polit., law | escrito de recurso | Ersuchen |
polit., law | escrito de recurso | Antragstellung |
polit., law | escrito de recurso | Eingabe, Gesuch |
polit., law | escrito de recurso | Antrag |
patents. | escrito de recusación | Ablehnungsgesuch |
gen. | escrito de renuncia | Entlassungsantrag |
patents. | escrito de reposición | Beschwerdeschrift |
law | escrito de requerimiento | Aufforderungsschreiben |
polit., law | escrito de réplica | Replik |
polit., law | escrito de réplica | Erwiderung |
law | escrito del recurso | Beschwerdeschrift |
law | escrito en el que se expongan los motivos del recurso | die Beschwerde schriftlich begründen |
law | escrito en el que se expongan los motivos del recurso | Begründung der Beschwerde |
patents. | escrito original | Urschrift einer Urkunde |
commun. | escrito periódico | periodische Schrift |
commun. | escrito periódico | fortlaufendes Sammelwerk |
law, patents. | escrito por el que se incoa el procedimiento | verfahrenseinleitendes Schriftstück |
law, patents. | escrito por el que se incoa el procedimiento | den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück |
law, patents. | escrito por el que se incoa el procedimiento | das Verfahren einleitendes Schriftstück |
law | escrito privado | privatschriftliche Urkunde |
law | escrito privado | Privaturkunde |
law | escrito procedente de la parte que lo aduce | Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt |
polit., law | escrito procesal | Schriftsatz |
polit., law | escrito procesal | Schriftsätze, schriftliche Vorgänge pl. |
polit., law | escrito procesal | Verfahrensdokument |
law | escrito procesal | Schriftstück |
law | escrito procesal válidamente presentado | rechtswirksam eingereichtes Schriftstück |
law | escrito procesal válidamente presentado | Verfahrensdokument |
law | escrito que contenga las causas de recusación y la proposición de prueba | Erklärung,die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält |
polit., law | escrito que contiene las causas de recusación y la proposición de prueba | Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält |
polit., law | escrito separado | besonderer Schrifsatz |
polit., law | escritos de alegaciones de las partes | Schriftsätze der Parteien |
law | escritos de alegaciones e informes orales de las partes | Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien |
law | escritos procesales | schriftliche Vorgänge der einzelnen Rechtssachen |
law | escritos procesales | Schriftsätze |
patents. | escritos que constituyen una petición | Stücke eines Antrags |
law | escritos y documentos | Schriftstücke und Urkunden |
law | exigencia de forma escrita | Erfordernis der Schriftform des Vertrags |
work.fl., IT | forma escrita de la notación | Notationsformat |
econ. | formalización por escrito | schriftliche Bestätigung |
econ. | formalización por escrito | Einhaltung der Schriftform |
law | formalizar un escrito | ein Schriftstück ausfertigen |
law | formalizar un escrito | ein Schriftstück aufsetzen |
econ. | formular por escrito | schriftlich abfassen |
law | inadmisión del escrito de oposición | Zurückweisung des Widerspruchs als unzulässig |
patents. | información por escrito | schriftliche Auskunft |
law | informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Unión | alljährlicher schriftlicher Bericht über die Fortschritte der Union |
patents. | instrumentos para escribir, dibujar y marcar | Schreib-, Zeichen- und Markierinstrumente |
patents. | la descripción sea escrita en términos plenos, claros, concisos y exactos | die Beschreibung sei in ihrer Ausdrucksweise ausführlich, klar, bündig und genau |
patents. | las decisiones deben ser redactadas por escrito | die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigen |
work.fl. | lengua escrita | Schriftsprache |
gen. | los contratos deberán constar por escrito | die Aufträge werden in Form schriftlicher Verträge vergeben |
law | los escritos de oposición y las solicitudes de declaración de caducidad o nulidad deberán presentarse en una de las lenguas de la Oficina | Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen |
patents. | líquidos, películas y cintas correctoras para su uso en la corrección de errores impresos, mecanografiados y escritos | Korrekturflüssigkeiten, Filme und Streifen zur Korrektur gedruckter, getippter und geschriebener Fehler |
law | mandato escrito | schriftlicher Prüfungsauftrag |
patents. | materiales de instrucción y enseñanza, máquinas de escritura, máquinas para oficina y máquinas de escribir | Lehr- und Unterrichtsmittel, Schreibapparate, Büromaschinen und Schreibmaschinen |
law | mediante escrito separado | mit besonderem Schriftsatz |
polit., law | mediante procedimiento escrito urgente | im Wege des schriftlichen Dringlichkeitsverfahrens |
gen. | medio que deja constancia escrita | Nachrichtenmittel,das Schriftspuren hinterläßt |
commun., IT | mensaje escrito | schriftliche Nachricht |
comp., MS | Máquina de escribir | Schreibmaschine |
commun. | máquina de escribir | Schreibsetzmaschine |
gen. | máquina de escribir | Schreibmaschine |
IT, dat.proc. | máquina de escribir de consola | Konsolschreibmaschine |
IT, dat.proc. | máquina de escribir de consola | Konsolen-Schreibmaschine |
IT, dat.proc. | máquina de escribir de consola | Blattschreiber |
industr. | máquina de escribir electrónica | elektronische Schreibmaschine |
IT | máquina de escribir eléctrica | elektrische Schreibmaschine |
IT | máquina de escribir OCR | OCR-Schreibmaschine |
IT | máquina que escribe textos al dictado | akustisch gesteuerte Schreibmaschine |
gen. | máquinas de escribir | Schreibmaschinen |
patents. | máquinas de escribir y artículos de oficina | Schreibmaschinen und Büroartikel |
patents. | máquinas de escribir y artículos de oficina | Schreibmaschinen- und Büroartikel ausgenommen Möbel (excepto muebles) |
law | notificación de los escritos procesales | Übermittlung der Verfahrensdokumente |
law | notificación escrita de aceptación | schriftliche Notifikation der Annahme |
patents. | observaciones de importancia considerable deben ser presentadas por escrito | Stellungnahmen erheblicher Tragweite müssen schriftlich erfolgen |
polit., law | observación escrita | schriftliche Stellungnahme |
fin. | observación escrita debidamente motivada | in einer schriftlichen Bemerkung hinreichend begründen |
polit., law | observación escrita u oral | mündliche oder schriftliche Stellungnahme |
law | oposición presentada en escrito motivado | den Widerspruch schriftlich einreichen und begründen |
patents. | orden especial escrito | schriftliche Einzelverfügung |
polit., law | original de escrito procesal | Urschrift jedes Schriftsatzes |
industr., construct. | orillo escrito | Namenleiste |
gen. | palabra escrita | geschriebenes Wort |
industr. | papel de escribir | Briefpapier |
industr., construct. | papel de escribir | Schreibpapier |
industr., construct. | papel de escribir de lujo | Luxusbriefpapier |
patents. | papel para escribir con sobres a juego | Briefpapier mit passenden Umschlägen |
commun. | patrimonio escrito | literarisches Kulturgut |
commun. | patrimonio escrito | literarisches Erbe |
patents. | pegatinas para papel de escribir | Aufkleber für Briefpapier |
gen. | permiso escrito | schriftliche Genehmigung |
law | plazo para la presentación de observaciones escritas | Frist zur schriflichen Stellungnahme |
patents. | por escrito | schriftlich |
patents. | por escrito | handschriftlich |
polit., law | precintar escritos y documentos | Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden |
polit. | pregunta con solicitud de respuesta escrita | Anfrage zur schriftlichen Beantwortung |
econ. | pregunta escrita | schriftliche Anfrage |
law | presentación de escritos procesales | Einreichung der Schriftsätze |
law | presentación del escrito de formalización de la intervención | Einreichung des Streithilfeschriftsatzes |
patents. | presentar un escrito en el que se expongan los motivos del recurso | die Beschwerde begründen |
polit. | procedimiento escrito | schriftliches Verfahren |
polit., law | procedimiento escrito ordinario | schriftliches Verfahren |
polit., law | procedimiento escrito ordinario | gewöhnliches schriftliches Verfahren |
polit. | procedimiento escrito simplificado | Verfahren der stillschweigenden Zustimmung |
polit. | procedimiento escrito simplificado | erleichtertes schriftliches Verfahren |
polit. | procedimiento escrito simplificado | vereinfachtes schriftliches Verfahren |
gen. | pronunciarse por escrito | Aufforderung zur öffentlichen Stellungnahme |
account. | prueba escrita | schriftlicher Prüfungsnachweis |
econ., market. | recepción de las réplicas presentadas por escrito por las partes | Eingang der schriftlichen Darlegungen der Parteien |
law | recurso o cualquier otro escrito procesal dirigido al Tribunal de Justicia que se presente por error en la Secretaría del Tribunal de Primera Instancia | irrtümliche Einreichung einer Klageschrift oder eines anderen Schriftsatzes,die an den Gerichtshof gerichtet sind,beim Kanzler des Gerichts |
gen. | relación de los actos adoptados mediante el procedimiento escrito | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
gen. | relación de los actos adoptados por procedimiento escrito | Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren erlassenen Rechtsakte |
law | segundo intercambio de escritos procesales | zweiter Schriftsatzwechsel |
commun. | semana internacional de la carta escrita | internationale Briefschreibewoche |
gen. | Semana internacional de la carta escrita | Internationale Briefwoche |
commun., IT | servicio de comunicaciones por escrito | Dienststelle für schriftliche Nachrichtenübermittlung |
patents. | servicios de registro, transcripción, composición, compilación o sistematización de comunicaciones escritas, así como de explotación o compilación de datos matemáticos, de investigación o estadísticos | Dienstleistungen in bezug auf Registrierung, Transkription, Zusammenstellung, Zusammenfassung oder Systematisierung schriftlicher Mitteilungen sowie Auswertung oder Zusammenstellung mathematischer, Forschungs- oder statistischer Daten |
gen. | teclas de máquinas de escribir | Schreibmaschinentasten |
commun. | telecomunicación escrita | fernschriftliche Mitteilung |
comp., MS | texto escrito | Texteingabe |
patents. | todos los asuntos con la Oficina de Patentes deben ser arreglados por escrito | alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigen |
gen. | toma de postura por escrito | schriftliche Stellungnahme |
law | tomar decisiónes en el marco de un procedimiento escrito | im Wege des schriftlichen Verfahrens beschließen |
law | traducciones de escritos procesales | Übersetzungen von Schriftsätzen |
gen. | votación por escrito | schriftliche Abstimmung |