Subject | Spanish | German |
comp., MS | acceso a información de entidad emisora | Zugriff auf Zertifizierungsstelleninfos |
comp., MS | alta de entidad | Parteieintragung |
law, fin. | aportación a la nueva entidad | Einlage in das neue Unternehmen |
fin., unions. | aprobación de una entidad de crédito | Zulassung eines Kreditinstituts |
insur. | asociación de entidades de seguros de vida | Verband der Lebensversicherer |
econ. | asociación de entidades locales | Gemeindeverband |
commun., IT | autenticación de la entidad homóloga | Authentisierung auf Partnerebene |
commun., IT | autenticación de la entidad par | Authentisierung auf Partnerebene |
econ., fin. | autorización de la entidad de crédito | Zulassung des Kreditsinstitutes |
fin. | beneficios netos de la cartera de negociación de la entidad | die Nettogewinne des Instituts aus dem Wertpapierhandel |
IT | borde superior de ventana atribuido a la entidad par | der Partnerinstanz zugeordneter oberer Fensterrand |
comp., MS | Búsqueda rápida en varias entidades | Schnellsuche in mehreren Entitäten |
fin. | cambios en la entidad contable | Änderung des berichtenden Unternehmens (en la empresa que presenta estados financieros) |
fin. | cambios en la entidad contable | Änderung des Konsolidierungskreises (en la empresa que presenta estados financieros) |
comp., MS | certificado de entidad de certificación raíz | Stammzertifizierungsstellen-Zertifikat |
fin. | ciertas entidades de crédito | bestimmte Kreditinstitute |
comp., MS | clave de entidad | Entitätsschlüssel |
gen. | Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden |
fin. | Comité de Vigilancia Reglamentaria para el Sistema Mundial de Identificación de Entidad Jurídica | Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem |
fin. | Comité de Vigilancia Reglamentaria para el Sistema Mundial de Identificación de Entidad Jurídica | Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht |
comp., MS | complemento Entidad de certificación | Zertifizierungsstellen-Snap-In |
fin., account. | compromisos de los miembros de entidades de crédito constituidas en forma de sociedades cooperativas | Haftsummen der Mitglieder genossenschaftlicher Kreditinstitute |
commun. | comunicación entre entidades pares | Peer-to-Peer-Kommunikation |
commun., IT | condición de ocupada de la entidad homóloga | Partner beschäftigt-Bedingung |
insur. | confederación nacional de entidades de previsión social | Nationale Vereinigung von Gesellschaften fuer soziale Vorsorge |
IT, dat.proc. | conjunto de entidades | Satz von Dateneinheiten |
comp., MS | conjunto de entidades | Entitätenmenge |
IT, dat.proc. | conjunto de entidades de caracteres a efectos de definición | definierter Zeichenobjektsatz |
IT, dat.proc. | conjunto de entidades de caracteres a efectos de visualización | Bildschirmzeichensatz |
IT, dat.proc. | conjunto de entidades de carácter | Datenzeichenvorrat |
comp., MS | contenedor de entidades | Entitätencontainer |
arts., commun. | Convención internacional de Roma sobre los derechos de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión | Abkommen von Rom |
arts., commun. | Convención internacional para la protección de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión | Internationales Abkommen über den Schutz der ausübenden Künstler, der Hersteller von Tonträgern und der Sendeunternehmen |
stat. | crédito de las administraciones y otras entidades públicas | Forderungen an den Staat oder andere öffentliche Einrichtungen |
stat. | crédito de las administraciones y otras entidades públicas en porcentaje del M2 | Forderungen an den Staat etc.als % an M2 |
fin. | crédito sobre entidades de crédito | Forderung an Kreditinstitute |
fin., busin., labor.org. | créditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación | verbriefte und unverbriefte Forderungen an verbundene Unternehmen |
gen. | créditos sobre entidades de crédito | Forderungen an Kreditinstitute |
fin. | código de identificación de entidad mercantil | internationale Bankleitzahl |
IT, dat.proc. | declaración de entidad | Dateneinheitendeklaration |
fin. | depósitos abiertos a entidades de crédito | Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute |
law | obligaciones derivadas dedepósitos de las entidades de crédito | Verbindlichkeiten aus Einlagen der Kreditinstitute |
gen. | depósitos en entidades de crédito | Einlagen bei Kreditinstituten |
gen. | Depósitos en entidades de crédito | Einlagen bei Kreditinstituten |
IT, dat.proc. | descriptor de entidad | Instanzbeschreiber |
fin. | deudas con entidades de crédito | Anleihen gegenüber Kreditinstituten |
fin. | deudas con entidades de crédito | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten |
gen. | Deudas con entidades de crédito | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten |
IT | diagrama de relaciones de entidades | Entity-Relationship-Diagramm |
IT | diagrama de relaciones de entidades | ER-Diagramm |
IT | diagrama entidad-relación | Entitätenstrukturdiagramm |
IT | diagrama entidad-relación | Entity-Relationship-Diagramm |
fin. | Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio refundición | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute Neufassung |
fin. | Directiva 2006/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio refundición | Bankenrichtlinie |
fin. | Directiva 2006/49/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la adecuación del capital de las empresas de inversión y las entidades de crédito refundición | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung |
obs., econ., fin. | Directiva 89/299/CEE del Consejo, de 17 de abril de 1989, relativa a los fondos propios de las entidades de crédito | Eigenmittel-Richtlinie |
fin. | Directiva 92/30/CEE del Consejo relativa a la supervisión de las entidades de crédito de forma consolidada | Richtlinie 92/30/EWG des Rates über die Beaufsichtigung von Kreditinstituten auf konsolidierter Basis |
obs., fin. | Directiva del Consejo sobre la adecuación del capital de las empresas de inversión y las entidades de crédito | Kapitaladäquanzrichtlinie |
fin. | Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
fin. | Directiva por la que se establece un marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
fin. | Directiva sobre la adecuación de los fondos propios de las empresas de inversión y de las entidades de crédito | Kapitaladäquanzrichtlinie |
fin. | Directiva sobre los fondos propios de las entidades de crédito | Richtlinie über die Eigenmittel von Kreditinstituten |
fin. | débito a entidades de crédito | Verbindlichkeit gegenüber Kreditinstituten |
commun., IT | entidad a nivel de paquete | Paketebeneninstanz |
IT, dat.proc. | entidad abierta | offene Instanz |
gen. | entidad abridora | führender Versicherer |
fin. | entidad acreedora | Kreditgeber |
gen. | entidad adjudicadora | Vergabebehörde |
gen. | entidad adjudicadora | öffentlicher Auftraggeber |
gen. | entidad adjudicadora | Vergabestelle |
gen. | entidad adjudicadora | ausschreibende Stelle |
gen. | entidad adjudicadora | Auftraggeber |
interntl.trade. | entidad adquirente | Beschaffungsstelle |
insur., busin., labor.org. | entidad aseguradora | Versicherungsgesellschaft |
fin. | entidad auditada | geprüfte Stelle |
law, tech. | entidad auditora y de inspección | Prüfstelle |
econ. | entidad autónoma | selbständige Vereinigung |
fin. | entidad autónoma | eigenständige gemeinnützige Anstalt |
law | entidad autónoma | Selbstverwaltungskoerperschaft |
IT, dat.proc. | entidad autónoma de proceso | unabhängige geschlossene Verfahrenseinheit |
law | entidad autónoma que gestiona los derechos de autor | selbständige Institution,die die Aufführungsrechte wahrzunehmen hat |
econ. | entidad bancaria | Bankvereinigung |
econ. | entidad bancaria | Bankverein |
comp., MS | entidad base | Basisentität |
econ., social.sc. | entidad benévola | gemeinnütziges Unternehmen |
environ., agric. | entidad biológica | biologischer Organismus |
environ., agric. | entidad biológica | biologische Einheit |
fin. | entidad calificada | bewertetes Unternehmen |
life.sc. | entidad cartográfica | Kartierungsstelle |
gen. | entidad cedente | Vorversicherer |
law | entidad central de compras | zentrale Beschaffungsstelle |
industr. | Entidad Certificadora de Alimentos de España | Spanische Behörde für Lebensmittelzertifizierung |
IMF. | entidad civil | zivilgesellschaftliche Organisation |
IMF. | entidad civil | Organisation der Zivilgesellschaft |
commun. | entidad CLL | Verbindungssteuerungseinheit |
econ. | entidad colaboradora | Kooperationsbetrieb |
econ. | entidad colegial | Kammer (Kollegium) |
econ. | entidad comercial | Handelsfirma |
comp., MS | entidad comercial | Handelspartei |
econ. | entidad comercial | Handelsbetrieb |
econ. | entidad comercial | Handelsgesellschaft |
econ. | entidad comercial | Handelsunternehmen |
fin. | entidad compradora | Hauptbeschaffungsstelle |
econ., fin. | entidad con fines especiales | Zweckgesellschaft |
IMF. | entidad con fines específicos | Zweckgesellschaft |
IMF. | entidad contable | Wirtschaftseinheit mit eigenem Rechnungswesen |
comp., MS | entidad contable | Buchhaltungsentität |
interntl.trade. | entidad contratante | Beschaffungsstelle |
econ. | entidad cooperativista | genossenschaftliche Einrichtung |
econ. | entidad coordinadora | Koordinierungsstelle |
health. | entidad corporativa del seguro de enfermedad | Innungskrankenkasse |
econ., polit. | entidad cultural | Kultureinrichtung |
econ., polit. | entidad cultural | Kulturbund |
environ., industr. | entidad de acreditación | Prüfstelle |
environ., industr. | entidad de acreditación | Akkreditierungsstelle |
commun., IT | entidad de agente de transferencia de mensajes | Instanz für Mitteilungs-Transfer-Systemteil |
IT | entidad de agente de usuario | Instanz des End-Systemteils |
fin. | entidad de ahorro | Sparkasse |
fin. | entidad de ahorro y préstamo | Sparkasse |
stat., industr. | entidad de alojamiento individual mínima | Mindesteinheit für die Unterbringung einer Person |
construct. | entidad de alojamiento individual mínima | Unterbringungseinheit pro Person |
construct. | entidad de alojamiento individual mínima | Unterbringungseinheit |
commun., IT | entidad de aplicación | Anwendungsinstanz |
IT | entidad de aplicación de gestión de aplicación | Instanz des Anwendungsmanagements |
commun., IT | entidad de aplicación de gestión de sistemas | Instanz des Systemmanagements auf der Anwendungsschicht |
commun., IT | entidad de aplicación de gestión de sistemas | Anwendungsinstanz des Systemmanagements |
IT | entidad de aplicación iniciadora de asociación | Auftraggeber der Kooperation zwischen Anwendungs-Arbeitseinheiten |
commun., IT | entidad de aplicación invocadora | aufrufende Anwendungs-Arbeitseinheit |
commun., IT | entidad de aplicación invocadora | Dienstbenutzer |
commun., IT | entidad de aplicación realizadora | durchführende Anwendungs-Arbeitseinheit |
commun., IT | entidad de aplicación realizadora | Diensterbringer |
IT | entidad de aplicación respondedora de asociación | Auftragnehmer der Kooperation zwischen Anwendungs-Arbeitseinheiten |
comp., MS | entidad de autoseguimiento | selbst-protokollierende Entität |
IMF. | entidad de base | Basisorganisation |
IMF. | entidad de calificación del riesgo crediticio | Bonitätsbeurteilungs-Institution |
IMF. | entidad de calificación del riesgo crediticio | Rating-Agentur |
commun., IT | entidad de capa | Schichtinstanz |
commun., IT | entidad de capa | Schichteninstanz |
commun., IT | entidad de capa | Schichtenarbeitseinheit |
comp., MS | entidad de caracteres | Zeichenentität |
comp., MS | entidad de certificación | Zertifizierungsstelle |
gen. | entidad de certificación | bescheinigende Stelle |
comp., MS | entidad de certificación comprometida | ZS-Kompromittierung, Kompromittierung der Zertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación emisora | ausstellende Zertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación empresarial | Unternehmenszertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación intermedia | Zwischenzertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación raíz | Stammzertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación raíz de confianza | vertrauenswürdige Stammzertifizierungsstelle |
comp., MS | entidad de certificación subordinada | untergeordnete Zertifizierungsstelle |
commun. | entidad de CMP del CAM | MAC-MBC-Instanz |
commun. | entidad de CMP destino del CAM | Ziel-MAC-MBC-Instanz |
commun. | entidad de CMP origen del CAM | Ursprungs-MAC-MBC-Instanz |
fin. | entidad de comercialización | Marketingorganisation |
econ., market. | entidad de comercialización | Absatzorganisation |
econ. | entidad de comercio exterior | Außenhandelsgesellschaft |
econ. | entidad de comercio exterior | Außenhandelsunternehmen |
fin. | Entidad de contrapartida | Geschäftspartner |
fin., bank. | entidad de contrapartida central | zentrale Clearing-Gegenpartei |
fin. | entidad de contrapartida central | zentrale Vertragspartei |
fin., bank. | entidad de contrapartida central | Clearingstelle mit zentraler Gegenpartei |
fin. | entidad de contrapartida central cualificada | qualifizierte ZGP |
fin. | entidad de contrapartida central cualificada | qualifizierte zentrale Gegenpartei |
commun. | entidad de control de llamada | Verbindungssteuerungseinheit |
commun. | entidad de Control Multiportador del CAM | MAC-MBC-Instanz |
commun. | entidad de Control Multiportador destino del CAM | Ziel-MAC-MBC-Instanz |
commun. | entidad de Control Multiportador origen del CAM | Ursprungs-MAC-MBC-Instanz |
fin. | entidad de crédito | darlehengebendes Finanzinstitut |
econ. | entidad de crédito | Kreditinstitut |
fin. | entidad de crédito básica | Kernkreditinstitut |
fin. | entidad de crédito comercial | Geschäftsbank |
fin. | entidad de crédito cooperativo | Kreditgenossenschaft |
fin. | entidad de crédito de la zona A | Kreditinstitut der Zone A |
fin. | entidad de crédito de la zona B | Kreditinstitut der Zone B |
fin. | entidad de crédito de ámbito operativo limitado | Kreditinstitut mit beschränktem Geschäftsbereich |
fin. | entidad de crédito hipotecario | Hypothekarkreditinstitut |
fin. | entidad de crédito hipotecario | Hypothekenbank |
fin. | entidad de crédito hipotecario | Landes-Hypothekenbank |
fin. | entidad de crédito hipotecario | Realkreditinstitut |
fin., account. | entidad de crédito hipotecario oficial | öffentlich-rechtliche Grundkreditanstalt |
fin. | entidad de crédito matriz de la UE | EU-Mutterkreditinstitut |
fin. | entidad de crédito privada | Spezialkreditinstitut |
law | entidad de crédito privada | privates Kreditinstitut |
fin. | entidad de crédito pública | öffentlich-rechtliches Kreditinstitut |
law | entidad de crédito pública | Kreditinstitut in öffentlichem Eigentum |
econ., fin. | entidad de crédito público | staatliches Kreditinstitut |
anim.husb. | entidad de cría ganadera | Zuchtstelle |
comp., MS | entidad de datos | Datenentität |
IT, dat.proc. | entidad de datos de carácter | Datenzeicheneinheit |
fin. | entidad de depósito | Depositenbank |
fin. | entidad de depósito | Einlageinstitut |
comp., MS | entidad de depósito receptora | Kreditinstitut des Zahlungsempfängers |
med. | entidad de derecho comunitario | Einrichtung nach Gemeinschaftsrecht |
law | entidad de derecho público | öffentlich-rechtliche Körperschaft |
law | entidad de derecho público | Körperschaft des öffentlichen Rechts |
law | entidad de derecho público | Einrichtung des öffentlichen Rechts |
law, fin. | entidad de derecho público que opera en régimen de derecho privado | öffentlich-rechtliche Körperschaft,deren Tätigkeit unter das Privatrecht fällt |
econ. | entidad de dinero electrónico | E-Geld-Institut |
IT, dat.proc. | entidad de documento LEGS | SGML-Dokumenteninstanz |
fin. | entidad de factoring | Factoring-Gesellschaft |
fin. | entidad de financiación | Finanzierungsgesellschaft |
fin. | entidad de financiación de ventas a plazos | Teilzahlungsinstitut |
patents. | entidad de gestión colectiva de los derechos de autor | Verwertungsgesellschaft |
commun., IT | entidad de gestión de capa | layer management entity |
commun., IT | entidad de gestión de capa | Schichtenmanagement-Instanz |
commun., IT | entidad de gestión de capa | Layer-Management-Instanz |
patents. | entidad de gestión de los derechos de propiedad intelectual | Verwertungsgesellschaft |
fin. | entidad de gestión de patrimonio familiar | Family-Office-Anlageform |
agric. | entidad de gestión forestal | Forstverwaltungseinheiten |
fin. | entidad de gestíon colectiva | Verwertungsgesellschaft |
econ. | entidad de gobierno | staatliche Einrichtung |
econ. | entidad de gobierno | Regierungsstelle |
econ. | entidad de inspección previa a la expedición | Vorversandkontrollstelle |
econ., fin. | entidad de interés público | Unternehmen von öffentlichem Interesse |
nat.sc. | entidad de investigación | Forschungseinrichtung |
social.sc., UN | Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | UN Women |
social.sc., UN | Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer | Einheit der Vereinten Nationen für die Gleichstellung und Ermächtigung der Frauen |
comp., MS | entidad de LOB | Branchenentität |
comp., MS | entidad de línea de negocio | Branchenentität |
interntl.trade. | entidad de negociación | Handelsunternehmen |
commer., polit., tech. | entidad de normalización | Normungsgremium |
gen. | entidad de normalización | Normenausschuss |
gen. | entidad de normalización terminológica | Einrichtung für Terminologienormung |
commun., IT | entidad de presentación y entrega | Instanz der Sende-und Empfangs-Übergabe |
econ. | entidad de producción | Produktionsbetrieb |
commun. | entidad de radiodifusión | Sendeunternehmen |
commun. | entidad de radiodifusión | Fernsehveranstalter |
commun. | entidad de radiodifusión | Rundfunkanstalt |
commun. | entidad de radiodifusión | Rundfunkorganisation |
commun. | entidad de radiodifusión | Rundfunkveranstalter |
commun. | entidad de radiodifusión | Fernsehanstalt |
commun., IT | entidad de radiodifusión comercial | kommerzieller Sender |
comp., MS | entidad de registro | Registrierungsstelle |
comp., MS | entidad de seguridad | Prinzipal |
comp., MS | entidad de seguridad | Sicherheitsprinzipal |
comp., MS | entidad de seguridad a nivel de servidor | Serverebenenprinzipal |
social.sc., transp. | Entidad de seguros de los ferrocarriles federales | Bundesbahnversicherungsanstalt |
comp., MS | entidad de servicio | Dienstprinzipal |
econ. | entidad de servicios | Dienstleistungsbetrieb |
econ. | entidad de servicios | Dienstleistungsfirma |
IT, dat.proc. | entidad de subdocumento LEGS | SGML-Subdokumenteninstanz |
Cuba | entidad de subordinación local | örtlich geleiteter Betrieb |
econ. | entidad de subordinación local | örtlicher Betrieb |
law | entidad de subordinación nacional | zentralgeleiteter Betrieb (Kuba) |
IT, dat.proc. | entidad de texto LEGS | SGML-Textinstanz |
comp., MS | entidad de tipo de persona | Personenentität |
commun., IT | entidad de transporte receptora | empfangende Transportinstanz |
commun., IT | entidad de transporte remitente | sendende Transportinstanz |
law | entidad de ultramar | Übersee-Körperschaft |
fin. | entidad declarante | meldendes Institut |
fin. | entidad declarante | berichtende Institution |
comp., MS | entidad del dominio | Domänenentität |
fin. | entidad del mercado de capitales | Kapitalmarkt-Institut |
commun. | entidad del protocolo | Protokollinstanz |
econ., fin. | entidad demasiado grande para quebrar | für einen Konkurs zu grosses Institut |
gen. | entidad dependiente | Untergeordneter Dienst |
econ. | entidad depositaría | Hinterlegungsstelle |
IMF. | entidad económica | Wirtschaftsgröße |
IMF. | entidad económica | Wirtschaftsteilnehmer |
IMF. | entidad económica | Wirtschaftssubjekt |
law, econ. | entidad económica autónoma | selbständige wirtschaftliche Einheit |
econ. | entidad económica con personalidad jurídica propia | juristisch selbständiger Betrieb |
econ. | entidad económica de servicios | Dienstleistungsbetrieb |
econ. | entidad económica estatal de producción | staatlicher Produktionsbetrieb |
IMF. | entidad emisora | Aussteller |
IMF. | entidad emisora | Emittent |
fin., IT | entidad emisora de la tarjeta | Kartenaussteller |
fin., IT | entidad emisora de la tarjeta | Emittent |
IMF. | entidad emisora de moneda | Emissionsbank |
IMF. | entidad emisora de moneda | Notenbank |
econ. | entidad empresarial | Firma |
econ. | entidad empresarial | Betriebseinrichtung |
econ. | entidad empresarial | Betrieb |
IT | entidad enviadora | Adressant |
IT | entidad enviadora | Sender |
IT | entidad enviadora | Absender |
econ. | entidad estatal | staatliche Stelle |
econ. | entidad estatal | staatliche Einrichtung |
econ. | entidad estatal | staatlicher Betrieb |
econ., fin. | entidad estructurada | strukturiertes Unternehmen |
econ., fin. | entidad estructurada consolidada | konsolidiertes strukturiertes Unternehmen |
econ., fin. | entidad estructurada no consolidada | nicht konsolidiertes strukturiertes Unternehmen |
commun., IT | entidad explotadora | Betreiber |
gen. | entidad explotadora | Betreiber-Organisation |
environ. | entidad explotadora de la instalación | Deponiebetreiber |
commun., IT | entidad explotadora de la red | amtlicher Netzbetreiber |
econ. | entidad exportadora | Exportbetrieb |
econ. | entidad exportadora | Exportunternehmen |
IT, dat.proc. | entidad externa | externe Dateneinheit |
econ. | entidad extranjera | Auslandsfirma |
econ. | entidad extranjera | Auslandsvereinigung |
econ. | entidad federativa | Bundeseinrichtung |
econ. | entidad federativa | zentrale Stelle |
econ. | entidad federativa | Bundesvereinigung |
fin. | entidad financiera | Geschäftsbank |
fin. | entidad financiera | Finanzinstitut |
econ. | entidad financiera | Finanzorgan |
econ., fin. | entidad financiera | Finanzinstitution |
fin. | entidad financiera cautiva | interne Finanzierungsgesellschaft |
econ. | entidad financiera con estatuto especial | Finanzinstitut mit Sonderaufgaben |
comp., MS | entidad financiera de depósito | beauftragte Bank |
fin. | entidad financiera de importancia sistémica | systemrelevantes Institut |
fin. | entidad financiera de importancia sistémica | systemrelevantes Finanzinstitut |
fin., account. | entidad financiera filial | Tochterfinanzinstitut |
fin. | entidad financiera no regulada | nicht beaufsichtigtes Unternehmen der Finanzbranche |
fin. | entidad fiscalizada | geprüfte Stelle |
account. | Entidad Fiscalizadora Superior | Oberste Rechnungskontrollbehörde |
IT, dat.proc. | entidad general | generelle Dateneinheit |
econ. | entidad gestora | Geschäftsstelle |
insur. | entidad gestora de la Seguridad Social | Verwaltungsorgan der Sozialversicherung |
fin., health. | entidad gestora del seguro de enfermedad | Betriebskrankenkasse |
econ. | entidad gubernamental | staatliche Einrichtung |
econ. | entidad gubernamental | Regierungsstelle |
IMF. | entidad hipotecaria semipública | staatlich kontrollierte Finanzinstitution |
econ. | entidad industrial | Industriebetrieb |
econ., fin. | entidad instrumental | Zweckgesellschaft |
econ. | entidad intercooperativa | zwischengenossenschaftliche Einrichtung |
fin. | entidad intermediaria | zwischengeschaltetes Institut |
social.sc. | entidad internacional sin ánimo de lucro | Verein ohne Gewinnerzielungsabsicht |
econ. | entidad inversionista | Investitionsauftraggeber |
econ. | IAG entidad investigativa | Forschungseinrichtung |
chem. | entidad jurídica | Rechtssubjekt |
IMF. | entidad jurídica | juristische Person (MBP5) |
IMF. | entidad jurídica | Körperschaft (MBP5) |
law | entidad jurídica | juristische Einheit |
comp., MS | entidad jurídica | juristische Person |
chem. | entidad jurídica | Rechtsperson |
gen. | entidad jurídica controlada | kontrollierte juristische Person |
law | entidad legal | juristische Einheit |
law | entidad legal | Rechtsperson |
IT, dat.proc. | entidad LEGS | SGML-Instanz |
gen. | entidad local | lokale Gebietskörperschaft |
econ. | entidad local | kommunale Gebietskörperschaft |
gen. | entidad local | Gemeindewesen |
gen. | entidad local menor | Gemeindebezirk |
gen. | entidad local territorial | lokale Gebietskörperschaft |
fin., IT | entidad lógica | logischer Nachrichtenknoten |
fin. | entidad matriz de la UE | EU-Mutterkreditinstitut |
gen. | entidad municipal | Gemeinde |
commun., transp., environ. | entidad móvil | mobile Einheit |
commun., transp., environ. | entidad móvil | mobiles Gerät |
commun., transp., environ. | entidad móvil | bewegliches Gerät |
fin. | entidad no bancaria | Nichtbank |
gen. | entidad no gubernamental | nichtstaatliche Gruppe |
econ. | entidad no lucrativa | nicht gewinnorientierte Organisation |
econ. | entidad no lucrativa | Organisation ohne Erwerbszweck |
econ. | entidad no lucrativa | gemeinnützige Organisation |
econ. | entidad no lucrativa | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation |
econ. | entidad no lucrativa | Einrichtung ohne Gewinnstreben |
IMF. | entidad normativa | Standards setzende Organisation |
fin. | entidad oficial | öffentlich-rechtliche Kreditanstalt |
fin. | entidad oficial de crédito | Kreditinstitut in öffentlichem Eigentum |
fin. | entidad oficial de crédito | öffentlich-rechtliches Kreditinstitut |
econ. | entidad otorgadora | die einen akademischen Grad verleiht |
econ. | entidad otorgadora | Einrichtung |
IMF. | entidad para fines especiales | Zweckgesellschaft |
econ. | entidad paraestatal | halbstaatlicher Betrieb |
econ. | entidad paraestatal | halbstaatliche Einrichtung |
econ. | entidad particular | Privatbetrieb |
econ. | entidad particular | Privatfirma |
comp., MS | entidad POCO | POCO-Entität |
econ. | entidad político-administrativa | staatliche Verwaltungsstelle |
IT, dat.proc. | entidad por defecto | Vorgabeinstanz |
IT, dat.proc. | entidad por defecto | Ausgangsinstanz |
fin. | entidad prestamista | Krediteinrichtung |
fin. | entidad prestamista | darlehengebendes Finanzinstitut |
fin. | entidad prestamista | Darlehensgeber |
econ. | entidad presupuestada | Haushaltseinrichtung |
econ. | entidad privada | private Einrichtung |
law | entidad privada que ejerce funciones públicas | Beliehener |
econ. | entidad productiva | Produktionsbetrieb |
econ. | entidad productiva | Industriebetrieb |
econ. | entidad productora | Produktionsbetrieb |
econ. | entidad proyectista | Projektierungseinrichtung Projektant |
econ. | entidad publica | staatliche Einrichtung |
law | entidad publica | staatlicher Betrieb |
law | entidad publica | öffentliche Einrichtung |
fin. | entidad puente | Brückeninstitut |
fin. | entidad puente | Brückenbank |
IMF. | entidad pública | amtliche Stelle |
IMF. | entidad pública | Behörde |
IMF. | entidad pública | Ministerium |
IMF. | entidad pública | Amt |
IMF. | entidad pública | Ressort |
law | entidad pública | öffentliche Stelle |
fin. | entidad pública de crédito | öffentlich-rechtliches Kreditinstitut |
fin. | entidad pública de crédito | Kreditinstitut in öffentlichem Eigentum |
law | entidad pública departamental | DepartementF |
law | entidad pública provincial | DepartementF |
IT | entidad receptora | Empfänger |
econ. | entidad recreativa | Ferieneinrichtung |
econ. | entidad recreativa | Erholungsstätte |
econ. | entidad regional | regionale Gebietskörperschaft |
commun. | entidad reguladora nacional | nationale Aufsichtsbehörde |
stat. | entidad representativa | repräsentative Einheit |
econ. | entidad sectorial | Wirtschaftszweigeinrichtung |
agric. | entidad semi-oficial | halbamtliche Stelle |
fin. | entidad separada | gesonderte Einheit (a efectos de presentación de sus estados financieros) |
econ. | entidad subordinada | unterstellter Betrieb |
econ. | entidad subordinada | unterstellte Einrichtung |
econ. | entidad territorial | Gebietskörperschaft |
fin., industr. | entidad vinculada | verbundenes Unternehmen |
comp., MS | entidad XML | XML-Entität |
stat. | entidades aseguradoras | Versicherer |
econ. | entidades aseguradoras sin fines de lucro | Versicherungsträger,die keinen Gewinn anstreben |
comp., MS | entidades de certificación raíz de confianza | Vertrauenswürdige Stammzertifizierungsstellen |
commun., IT | entidades de comunicación | Teilnehmer-CE |
fin. | entidades de crédito de la zona A | Kreditinstitute der Zone A |
fin. | entidades de crédito de la zona B | Kreditinstitute der Zone B |
insur. | entidades de seguros de vida y accidentes con fines de lucro | Lebens- und Schadenversicherungsträger mit Erwerbscharakter |
account. | entidades dotadas de personalidad jurídica | Einheiten mit eigener Rechtspersönlichkeit |
commun., IT | entidades N interlocutoras | korrespondierendeN-Instanzen |
IMF. | entidades no bancarias | Nichtbankensektor |
gen. | entidades patrocinadoras | Sponsoren |
fin. | entidades que evalúan su posición a precios de mercado | Institute, die ihre Positionen täglich zum Marktpreis neu bewerten |
gen. | entidades regionales y locales | regionale und lokale Gebietskörperschaften |
fin., account. | equivalencia de los documentos relativos a las cuentas anuales de las entidades de crédito y de las entidades financieras | Gleichwertigkeit der Jahresabschlussunterlagen von Kreditinstituten und Finanzinstituten |
commun. | estado U3 de la entidad CLL | Verbindungssteuerungszustand U3 |
commun. | estado U3 de la entidad control de llamada | Verbindungssteuerungszustand U3 |
IT, dat.proc. | estructura en entidades | Strukturierung in Dateneinheiten |
comp., MS | extracción de entidades | Entitätsextraktion |
comp., MS | extractor de entidades | Entitätsextraktionsfunktion |
gen. | ficha descriptiva de la entidad jurídica | Formular mit Angaben zur Rechtsform des Antragstellers |
work.fl., IT | fichero de entidades geográficas | Länder-Datei |
IT, dat.proc. | fin de entidad | Signal am Ende einer Dateneinheit |
fin. | fondos propios de las entidades de crédito | Eigenmittel von Kreditinstituten |
IT, dat.proc. | gestor de entidades | Dateneinheitenmanager |
obs., commun. | Grupo de entidades de reglamentación europeas de las telecomunicaciones | Gruppe Europäischer Regulierungsstellen für Telekommunikation |
obs., commun. | Grupo de entidades de reglamentación europeas de las telecomunicaciones | Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation |
commun. | Grupo de Entidades Reguladoras Europeas de las Redes y los Servicios de Comunicaciones Electrónicas | Gruppe Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste |
comp., MS | Identificador de clave de entidad emisora | Zertifizierungsstellenschlüssel-ID |
fin. | identificador de entidades jurídicas | Unternehmenskennung |
econ. | impuestos sobre beneficios de sociedades y otras entidades con personalidad jurídica | Steuern auf die Gewinne von Gesellschaften und anderen juristischen Personen |
fin. | influencia significativa en la estabilidad de las entidades y mercados financieros | wesentliche Beeinflussung der Stabilität der Finanzinstitute und Finanzmärkte |
insur. | inscripción de las entidades en el Registro | Registrierung der Versicherungsunternehmungen |
comp., MS | Inscripción web de entidad de certificación | Zertifizierungsstellen-Webregistrierung |
comp., MS | integridad de entidad | Entitätsintegrität |
IT | invocación de entidad N | Aufrufprozedur einerN-Instanz |
comp., MS | jerarquía de entidades de certificación | Zertifizierungsstellenhierarchie |
fin. | las entidades evaluarán diariamente sus carteras de negociación a precios de mercado | die Institute bewerten die Positionen ihres Wertpapierhandels täglich zum Marktpreis |
fin. | marco para el rescate y la resolución de entidades de crédito y empresas de inversión | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken |
fin. | mecanismos de control interno de las entidades | die internen Kontrollverfahren der Institute |
commun. | mensaje de la entidad de control de enlace | Link-Control-Entity-Nachricht |
IT | modelo entidad-relación | Objektbeziehung |
IT | modelo entidad-relación | Entity-Beziehung |
agric. | monte público de entidades locales | Gemeindeforst |
comp., MS | múltiples conjuntos de entidades por tipo | mehrere Entitätenmengen pro Typ |
comp., MS | nombre de entidad de seguridad | Sicherheitsprinzipalname |
comp., MS | nombre de entidad de seguridad de servicio | Dienstprinzipalname |
comp., MS | nombre de la entidad no considerada como separada de su dueño | nicht berücksichtigte juristische Person |
chem. | objeto de la entidad jurídica | Legal Entity Object |
comp., MS | objeto entidad | Entitätsobjekt |
fin. | obligación de una entidad regionales o locales | Kommunalschuldverschreibung |
fin. | obligación de una entidad regionales o locales | Kommunalobligation |
fin. | obligación de una entidad regionales o locales | Kommunalanleihe |
law | operaciones con entidades públicas | Geschäfte mit öffentlichen Stellen |
fin., account. | operación de asistencia financiera para reorganizar y salvar una entidad de crédito | finanzielle Stützungsaktion zur Sanierung oder Rettung eines Kreditinstituts |
gen. | organismo central y sus entidades afiliadas | Zentralorganisation und die ihr angeschlossenen Institute |
fin. | Organización Arabe de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | Arabische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
gen. | Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de América Latina y del Caribe | Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden von Lateinamerika und der Karibik |
fin. | Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de Asia | Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
fin., account. | Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de Europa | Europäische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
fin. | Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores de África | Afrikanische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
fin. | Organización de las Entidades Fiscalizadoras Superiores del Caribe | Karibische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
gen. | Organización de las Entidades Fiscalizadores Superiores del Pacífico Sur | Südpazifische Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
account. | Organización Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores | Internationale Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden |
IMF. | Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | Rechnungskontrollbehörden |
IMF. | Organización Internacional de las Entidades Fiscalizadoras Superiores | Internationale Organisation der obersten |
commun., patents. | paÍs de establecimiento de la entidad de radiodifusión | Ursprungsland des Senderunternehmens |
gen. | Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
IT | protocolos entre entidades pares | Protokoll unter Ebenbürtigen |
IMF. | préstamo a personas o entidades vinculadas con el prestamista | Kredit an leitende Mitarbeiter |
IT, dat.proc. | referencia de entidad | Instanzaufruf |
IT, dat.proc. | referencia de entidad nominada | benannter Instanzaufruf |
comp., MS | Registro nacional de entidades legales | Nationales Register juristischer Personen |
law, fin. | Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones | Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen |
comp., MS | relación entre entidades | Entitätsbeziehung |
econ. | relación Estado-entidades territoriales | Beziehungen Staat/Region |
econ., fin. | saneamiento y liquidación de entidades de crédito | Sanierung und Liquidation von Kreditinstituten |
fin. | sector de las entidades de crédito inmobiliario | Realkreditinstitute |
IT, dat.proc. | señal de fin de entidad | Signal am Ende einer Dateneinheit |
fin. | solvencia de las entidades crediticias | Zahlungsfähigkeit der Kreditinstitute |
econ., fin. | subgobernador de la entidad | Vizepräsident der Bank |
fin. | sucursal de entidad de país tercero | Zweigniederlassung von Institut aus Drittland |
fin. | supervisión cautelar de las entidades de crédito | Aufsicht über die Kreditinstitute |
fin. | supervisión consolidada de las entidades de crédito | konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten |
fin. | supervisión de las entidades de crédito sobre una base consolidada | konsolidierte Überwachung von Kreditinstituten |
fin. | supervisión de las entidades financieras | Finanzinstituteaufsicht |
fin. | supervisión de las entidades financieras | Beaufsichtigung der Finanzinstitute |
fin. | supervisión de las sociedades de inversión y de las entidades de crédito | Beaufsichtigung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten |
law, fin. | supervisión prudencial de entidades financieras | Aufsicht über Finanzinstitute |
fin. | supervisión prudencial de las entidades de crédito y estabilidad del sistema financiero | Aufsicht über die Kreditinstitute und die Stabilität des Finanzsystems |
law, fin. | supervisión prudencial de las entidades de crédito y otras entidades financieras | Aufsicht über die Kreditinstitute und sonstige Finanzinstitute |
fin. | supervisión subconsolidada de entidad de crédito filial | Unterkonsolidierung eines Tochterunternehmens |
fin. | teorìa de la entidad | Einheitstheorie |
IT, dat.proc. | texto de entidad | Parameter der Dateneinheitendeklaration |
IT | tipo de entidad N | Typ einerN-Arbeitseinheit |
IT | tipo de entidad N | Typ einerN-Instanz |
comp., MS | tipo de entidad | Entitätstyp |
fin. | transferencia de capital a las entidades del grupo | Kapitaltransfer zu anderen Gruppenteilen |
econ. | única entidad económica | wirtschaftliche Einheit |