DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Chemistry containing el | all forms | exact matches only
SpanishGerman
A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso.Zur Vermeidung von Risiken für Mensch und Umwelt die Gebrauchsanleitung einhalten.
abonos, excepto los que figuran en el grupo 272Düngemittel,ausgenommen solche der Gruppe 272
Absorber el vertido para que no dañe otros materiales.Verschüttete Mengen aufnehmen, um Materialschäden zu vermeiden.
absorción saturada en el yodogesättigte Absorption in Iodin
aceite para el peloHaaroel
aditivo para el carburanteKraftstoffzusatz
aditivo para el carburanteKraftstoffadditiv
afinidad por el coloranteZiehvermögen
afinidad por el coloranteFarbstoffaffinität
afinidad por el coloranteAffinität des Farbstoffes zur Faser
agrietado en el hornogesprungen
agua para el rociadoZerstäubungswasser
Almacenar el contenido en …Inhalt in/unter … aufbewahren
Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente.Behälter dicht verschlossen an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
aparato de absorción para el fraccionamientoFraktionierungsabsorber
aparato de prueba para el flujo en fríoPrüfgerät für kalten Fluss
aparato instalado sobre el sueloStandgerät
aparato instalado sobre el suelobodenmontiertes Gerät
aparato instalado sobre el sueloGasverbrauchseinrichtung in stehender Anordnung
aparato para determinar el punto de fusiónSchmelzpunktapparat
ataque EPD para el silicioSilizium-EPD-Ätzung
¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad.Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten.
blanco para el calzadoSchuhweiss
bomba accionada por aire comprimido para el trasvase de ácidoMontejus
bomba accionada por aire comprimido para el trasvase de ácidoDruckbirne
calefacción por el techoDeckenheizung
carbono Conradson en el residuoKohlstoffrückstand
carbono Conradson en el residuoConradson-Zahl
carro para el llenado en prensa de grano gruesoKoernerschieber
caudalómetro para el gasGasstrommessgerät
cavidad para el materialFüllraum
centro para el desarrollo de plaguicidasZentrum für die Entwicklung von Pflanzenschutzmitteln
cesta de titanio para el niqueladoWolframkoerbchen zum Vernickeln
color en el punto finalUmschlagsfarbton
concha con curvaturas orientadas en el mismo sentidosynklastische Schale
concha con curvaturas orientadas en el mismo sentidogleichsinnig gekrümmte Schale
Conservar únicamente en el recipiente original.Nur im Originalbehälter aufbewahren.
contenido de humedad en el equilibrioGleichgewichtfeuchtigkeitsgehalt
contenido de oxígeno en el aireSauerstoffgehalt der Luft
continuación del soplado para eliminar el fósforoNachblasen
Convenio sobre el marcado de explosivos plásticos para los fines de detecciónÜbereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens
Convenio sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajoÜbereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit
corrosión fisurante en tubos no aleados en el horno de fusión de sosaSpannungsrisskorrosion bei unlegierten Rohren im Sodaschmelzofen
determinación por el método ArndBestimmung nach Arnd
determinación por el método DevardaBestimmung nach Devarda
determinación por el método UlschBestimmung nach Ulsch
digestión directa por el método Kjeldahlunmittelbarer Aufschluss nach Kjeldahl
dispersión en el sector más desfavorableAusbreitung im schlechtesten Sektor
dispositivo para el control de atmósferaCOÄt2-Stoppsicherung
dispositivo para el control de atmósferaAbgas-Stoppsicherung
el C 14 tiene un decaimiento radioactivo de una vida media de 5.600 añosC 14 hat einen radioaktiven Zerfall mit einer Halbwertzeit von 56OO Jahren
El carbón milonitizado poroso relativamente compacto.poroese relativ dichte mylonitisierte Kohle
el contenido en vapor de agua de gases húmedos es eliminado al pasar por un adsorbentedas feuchte Gas gibt seinen Wasserdampfgehalt beim Durchgang durch einen adsorber ab
el coque se fabrica por destilación seca de la hullaKoks wird im Wege der sog.trockenen Destillation hergestellt
el ditizonato de plomo permanece en solución en el disolventedas Bleidithizonat bleibt im Loesungsmittel in Loesung
el electrotlito contenía ácido perclórico.der Elektrolyt enthielt Ueberchlorsaeure Perchlorsaeure
el fango contenía grandes cantidades de iones sulfato, pero no de iones cloruroder Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen
El hidrocraqueo de una brea de alquitrán de alta temperatura proporciona un hidrogenado.die Hydrocrackung eines Hochtemperaturteerpeches liefert ein Hydrieroel
el monometiltetraclorodifenilmetanoMonomethyltetrachlordiphenylmethan 2)Monomethyldichlordiphenylmethan 3)Monomethyldibromodiphenylmethan
el permanganato reacciona con el sulfato manganésico para formar el bióxido de manganeso hidratadopermanganat reagiert mit Mangansulfat unter Bildung von hydratisiertem Braunstein
Eliminar el contenido/el recipiente en …Inhalt/Behälter … zuführen.
eliminar el líquido derramado con agua abundanteFlüssigkeit mit viel Wasser wegspülen
elutriación centrífuga en el airezentrifugale Entstaubung
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito.BEI VERSCHLUCKEN: Mund ausspülen. KEIN Erbrechen herbeiführen.
En contacto con el agua desprende gases inflamables.In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase.
En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse espontáneamente.In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase, die sich spontan entzünden können.
en el sentido contrario de las agujas del relojentgegen dem Uhrzeigerlauf
en el sentido de las agujas del relojin der Richtung des Uhrzeigers
encapsular gases generados durante el proceso de fisiónwaehrend des Spaltvorgangs erzeugte Gase einschliessen
ensayo con el sopleteBrennerprobe
ensayo de resiliencia Charpy para el aceroSchlagversuch nach Charpy
ensayo de resiliencia Charpy para el aceroKerbschlagbiegeversuch nach Charpy
ensayo de resiliencia Charpy para el aceroCharpy-Kerbschlagprobe für Stahl
envenenamiento crónico por el fósforoPhosphorvergiftung
equipo de transferencia calorífica que produce vapor en el fondoWiederaufkocher
espectrofotometría en el ultravioleta visibleUltraviolett-Spektralfotometrie Ultraviolett-Spektralphotometrie
espolverado de cemento sobre el mortero de chapadoHaftbruecke
estabilizador para el despentanizadorEntpentanisierer-Stabilisator
estabilizador para el fraccionamientoFraktionierungsstabilisator
Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa.Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.
Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia.Kontakt während der Schwangerschaft/und der Stillzeit vermeiden.
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción.Nicht schleifen/stoßen/…/reiben.
Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.
exceso de pintura en el bordeverdickter Rand
Explosivo en contacto o sin contacto con el aire.Mit und ohne Luft explosionsfähig.
fracción de aceite de engrase destilado en el vacíoSchmieroel der Vacuumdestillation
fragilidad por el hidrógenoWasserstoffsprödigkeit
fragilidad por el hidrógenoWasserstoffversprödung
fragilidad por el hidrógenoBeizsprödigkeit
fórmula para el flujoStrömungsgleichung
gas que provoca o facilita la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aireGas, das die Verbrennung anderer Materialien eher verursacht oder begünstigt als Luft
hoja para el marcado a fuegoPraegefolie
horno con calefacción por quemadores bajo el sueloUnterbrennerofen
horno de secar en el vacióVakuumtrockenofen
horno para obtenir el gasGaswerkofen
hoyuelo en el esmalteKaule
imprimación para el cincZinkgrundierung
inatacable por el aceiteölbeständig
industria del hierro el aceroHüttenindustrie
influenciado por el medioAußen-
influenciado por el medioUmwelt-
instalación de oxígeno "en el sitio"eigene Sauerstoffanlage
instalación para eliminar el polvoEntstaubungsvorrichtung
instalación para eliminar el polvoEntstaubungsanlage
inyección de la suela sobre el empeineAnspritzen der Sohle an den Schaft
inyección en el cuelloHalseindüsung
jabón flotante para el bañoBadeschwimmseife
laca para el peloHaarspray
laca para el peloHaarlack
Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión.Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
Luchar contra el incendio desde una distancia razonable, tomando las precauciones habituales.Brandbekämpfung mit üblichen Vorsichtsmaßnahmen aus angemessener Entfernung.
Mantener alejado de cualquier posible contacto con el agua, pues reacciona violentamente y puede provocar una llamarada.Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflammen unbedingt verhindern.
Mantener el recipiente herméticamente cerrado.Behälter dicht verschlossen halten.
marcha en vacío durante el cambio de materialZwischenlauf
marcha en vacío durante el cambio de materialLeerlauf bei Materialwechsel
materia colorante para el teñido a la tinaKuepen/farbstoff
molde de inyección con movimiento del émbolo de inyección y del molde sobre el mismo ejeSpritzgießwerkzeug mit gleichachsiger Spritzkolben- und Formbewegung
molde en el que la matriz forma la cámara de llenadoWerkzeug bei dem das Gesenk den Füllraum bildet
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido acéticoE 472 a
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido acéticoMono- und Diglyzeride von Speisefettsäuresn, verestert mit Essigsäure
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido cítricoE 472 c
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido cítricoMono- und Diglyzeride von Speisefettsäuren, verestert mit Zitronensäure
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido tartárico E 472 bMono- und Diglyzeride von Speisefettsäuren, verestert mit Milchsäure
mono y diglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido tartárico E 472 bE 472 b
mono y disglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido mono- y diacetiltartáricoMono- und Diglyzeride von Speisefettsäuren, verestert mit Monoazetyl- und Diazetyl-Weinsäure
mono y disglicéridos de ácidos grasos alimenticios esterificados por el ácido mono- y diacetiltartáricoE 472 e
No dejar que entre en contacto con el aire.Kontakt mit Luft nicht zulassen.
NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos.KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
NO provocar el vómito.KEIN Erbrechen herbeiführen.
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
papel de filtro impregnado con yoduro potásico almidón que vira al azul al contacto con el ozonoOzonpapier
peligroso para el medio ambienteumweltgefährlich
permeabilidad para el aireLuftdurchlässigkeit
petróleo ligero le lámparaLeuchtpetroleum
pomada para el peloHaarpomade
precipitación en el contorno de los granos comparable al efecto del endurecimiento secundarioAusscheidung an den Korngrenzen, vergleichbar mit dem Effekt des Ausscheidungshaertens
preparación contra el agarrotamiento de las tuercasLoesemittel fuer Schrauben
preparación de la superficie para el barnizadoOberflächenvorbehandlung
preparación lubricante para el tratamiento de textilesSchmiermittel zum Behandeln von Spinnstoffen
preparación lubricante para el tratamiento de textilesSchmaelzmittel zum Behandeln von Spinnstoffen
preparado para el decapado de los metalesAbbeizmittel fuer Metalle
pretratamiento para el barnizadoOberflächenvorbehandlung
principio de Le ChatelierPrinzip der Flucht vor dem Zwange
principio de Le ChatelierGesetz des Fliehens vor dem Zwange
principio de Le ChatelierLe Chatelier-Prinzip
principio de Le Chatelier-BraunGesetz des Fliehens vor dem Zwange
principio de Le Chatelier-BraunPrinzip der Flucht vor dem Zwange
prioridad en el procedimiento de autorizaciónPriorisierung zur Zulassung
procedimiento de imbibición de la resina activada en el material de refuerzoMarco-Verfahren
procedimiento de imbibición de la resina activada en el material de refuerzoEinsaugverfahren
procedimiento de inyección de la resina activada en el material de refuerzoHauny-Injektor
procedimiento de inyección de la resina activada en el material de refuerzoEinspritzverfahren
producto para perfumar el alientoMittel gegen Mundgeruch
producto que evita el afieltradoFilzfrei-Ausruestungsmittel
productos que pasan por el cedazoSiebdurchlauf
productos que pasan por el cedazoFeine
química del aluminio en el aguaChemie des Aluminiumanteils im Wasser
raspar el barnizEntfernen der Glasur
Reacciona violentamente con el agua.Reagiert heftig mit Wasser.
recipiente del que se ha extraído el aireevakuierter Kolben
Recoger el vertido.Verschüttete Mengen aufnehmen.
resina que reacciona con el aceite secanteölreaktives Harz
resistencia a choque en el ensayo de caída de la bolaSchlagzähigkeit nach der Kugelfall-Probe
retardo en el cierre de un moldeWerkzeugschluss-Verzögerung
retardo en el cierre de un moldeVerlangsamung beim Werkzeugschluss
sal de La RochelleSeignette-salz
sal de La RochelleSeignettesalz
sal de La RochelleRochellesalz
sal de La RochelleKalium-Natriumtartrat
Se inflama espontáneamente en contacto con el aire.Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst.
seco el tactodurchgetrocknet
seguro en el manejohandhabungssicher
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
silo para el polvo de prensarMassesilo
sistema de reflujo para el intercambio iónicoIonenaustausch-Rückflußsystem
soldadura girando el material de aportaciónRührschweißen
sustancia que, en contacto con el agua, desprende gases inflamablesStoff, der in Berührung mit Wasser entzündbare Gase entwickelt
tambor de reflujo para el fraccionamientoFraktionierungs-Reflux-Trommel
temperatura prevista para el día puntaAuslegungstemperatur
tiempo de seguridad en el apagadoSchließzeit
tira de unión de la piel con el contrafuerteHinterriemen
tira de unión de la piel con el contrafuerteBesatzriemen
uso por el consumidorVerwendung durch Verbraucher
Utilizar el equipo de protección individual obligatorio.Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.
valor de reactividad compensada por el boroBorwirkwert
valoración de los peligros para el medio ambienteErmittlung schädlicher Wirkungen auf die Umwelt