DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing ejecución | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
fin.acto adoptado en ejecución de los Tratadosin Durchführung der Verträge erlassene Vorschrift
lawacto adoptado para su ejecuciónzur Durchführung erlassene Akte
lawacto de ejecuciónVollzugsakt
lawacto de ejecuciónDurchführungsrechtsakt
gen.Acuerdo concluido en ejecución del artículo V del Protocolo n.º II del Tratado de Bruselas, modificado por los Protocolos firmados en París el 23 de octubre de 1954Abkommen in Durchführung des Artikels 5 des Protokolls Nr. II des Brüsseler Vertrages in der durch die in Paris am 23. Oktober 1954 unterzeichneten Protokolle geänderten Fassung
immigr.Acuerdo de ejecución administrativo y técnico del Convenio de PrümVereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags
gen.Acuerdo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución del programa "Spacelab" laboratorio espacialVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms
gen.Acuerdo entre determinados gobiernos europeos y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución del programa del lanzador ArianeVereinbarung zwischen bestimmten Europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE
lawAcuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia civil y mercantilAbkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
relig.Acuerdo relativo a la ayuda voluntaria que deberá proporcionarse para la ejecución del proyecto de conservación de los templos de FileÜbereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Rettung der Tempel von Philae
phys.sc., nucl.phys.Acuerdo sobre la constitución de la Organización Internacional de la Energía de Fusión ITER para la Ejecución Conjunta del Proyecto ITERÜbereinkommen über die Gründung der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
phys.sc., nucl.phys.Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la Organización Internacional de la Energía de Fusión ITER para la Ejecución Conjunta del Proyecto ITERÜbereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten der Internationalen ITER-Fusionsenergieorganisation für die gemeinsame Durchführung des ITER-Projekts
fin.adaptación a las condiciones de ejecuciónAnpassung an den Haushaltsvollzug
agric.administrador, 2) agente de aplicación, 3) agente de ejecuciónReferent,2)Inspektor,3)Amstgehilfe
lawadmisibilidad de una demanda de que se suspenda la ejecuciónZulässigkeit eines Antrags auf Aussetzung des Vollzugs
fin.adopción y ejecución del presupuestodie Aufstellung und Ausfuehrung des Haushaltsplans
lawadoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión de nulidaddie Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
lawadoptar las medidas necesarias para la ejecución de la resolución de anulacióndie Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben
gov.agente con experiencia encargado de la ejecución de trabajos de oficinaBediensteter mit Berufserfahrung, der mit Büroarbeiten beauftragt ist
gen.agente de ejecuciónAmtsgehilfe
gov.agente encargado de la ejecución de trabajos simples de oficinaBediensteter, der mit einfachen Büroarbeiten beauftragt ist
fin.ajuste vinculado a las condiciones de ejecuciónAnpassung in Verbindung mit den Ausführungsbedingungen
earth.sc.aparato de ejecuciónStellglied
comp., MSAPI para infraestructura de Windows en tiempo de ejecuciónInfrastruktur-APIs für Windows-Runtime
lawaplicación del Convenio de ejecuciónAnwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens
lawaplicación del convenio de ejecuciónAnwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen
fin.aprobación de la gestión en la ejecución del presupuestoEntlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans
fin., econ.aprobar la gestión en la ejecución del presupuestoEntlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
fin., econ.aprobar la gestión en la ejecución del presupuestoEntlastung für die Ausführung des Haushaltsplans erteilen
gen.Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites aeronáuticosVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms
gen.Arreglo entre determinados Estados miembros de la Organización Europea de Investigación Espacial y la Organización Europea de Investigación Espacial referente a la ejecución de un programa de satélites de telecomunicacionesVereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms
fin., ITaviso de ejecuciónAuftragsbestätigung
fin.beneficio de ejecuciónEinrede der Vorausklage
comp., MSBiblioteca de plantillas C++ de Windows en tiempo de ejecuciónC++-Vorlagenbibliothek für Windows-Runtime
comp., MSbiblioteca en tiempo de ejecuciónLaufzeitbibliothek
fin.buena ejecuciónGarantie der sachgerechten Ausführung
fin.buena ejecuciónErfüllungsgarantie
gen.Capacidad Civil de Planeamiento y EjecuciónZiviler Planungs- und Durchführungsstab
gen.Capacidad Civil de Planeamiento y EjecuciónStab für die Planung und Durchführung ziviler Missionen
gen.Capacidad Civil de Planificación y EjecuciónZiviler Planungs- und Durchführungsstab
gen.Capacidad Civil de Planificación y EjecuciónStab für die Planung und Durchführung ziviler Missionen
environ.carga, presentación, ejecución, transmisión y almacenamiento de un programa de ordenadorLaden, Anzeigen, Ablaufen, Übertragen und Speichern eines Computerprogramms
gen.certificado de correcta ejecuciónBescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
comp., MSciclo de ejecuciónAusführungszyklus
fin.cláusula de excepción por falta de ejecuciónEinrede des nicht erfüllten Vertrags
crim.law.Comité de ejecución del programa marco relativo a la cooperación policial y judicial en materia penalAusschuss für die Durchführung des Rahmenprogramms betreffend die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen
gen.Comité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamenteAusschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen
patents.Comité de Expertos sobre Interpretaciones o Ejecuciones AudiovisualesSachverständigenausschuss "Audiovisuelle Darbietungen"
fin.Comité de gestión para la ejecución del programa plurianual de acciones comunitarias destinado a reforzar las acciones prioritarias y a garantizar la continuidad de la política de empresas y, en particular, de las pequeñas y medianas empresasVerwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMU
gen.Comité de las cuestiones relacionadas con las tasas y con las reglas de ejecución del Reglamento sobre la patente comunitariaAusschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent
gen.Comité mixto del Acuerdo celebrado por el Consejo con Islandia y Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenGemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands
lawComité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenGemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen
lawComité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de SchengenGemischter Ausschuss
lawComité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las Salas de RecursoAusschuß für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern
industr.Comité para asuntos relativos a las tasas, a las reglas de ejecución y al procedimiento de las salas de recurso de la Oficina de armonización del mercado interiorAusschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Amtes für die Harmonisierung im Binnenmarkt
R&D.Comité para la ejecución del programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración denominado "Estructuración del Espacio Europeo de Investigación" 2002-2006Ausschuss für die Durchführung des spezifischen Programms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: "Ausgestaltung des Europäischen Forschungsraums" 2002-2006
R&D.Comité para la ejecución del programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración denominado "Integración y fortalecimiento del Espacio Europeo de Investigación" 2000-2006Ausschuss für die Durchführung des spezifischen Programms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration: "Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" 2000-2006
lawComité relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental Reglamento Bruselas IIAuschuss für die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung Brüssel-II-Verordnung
gen.Comité relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Reglamento Bruselas IAuschuss für die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen Brüssel-I-Verordnung
gen.competencia de ejecuciónDurchführungsbefugnis
lawcompetencias de ejecuciónExekutivbefugnisse
fin.competencias de ejecuciónAusführungsbefugnisse
lawcompetencias de ejecuciónDurchführungsbefugnisse
fin.competencias de ejecución presupuestariaHaushaltsvollzugsaufgaben
lawcompetencias de gestión y de ejecuciónDurchführungs- und Verwaltungsbefugnisse
lawconcesión de la orden de ejecuciónErteilung der Vollstreckungsklausel
fin.condiciones de ejecuciónDurchführungsbestimmungen
gen.condiciones específicas de ejecuciónbesondere Durchführungsbedingungen
law, h.rghts.act.Conferencia Internacional sobre Ejecuciones ExtrajudicialesInternationale Konferenz über außergerichtliche Hinrichtungen
patents.consignación de la orden de ejecución forzosaErteilung der Vollstreckungsklausel
comp., MScontexto de ejecuciónAusführungskontext
lawcontrato de ejecución sucesivaVertrag über wiederkehrende Leistungen
lawcontrato de ejecución sucesivaSukzessivlieferungsvertrag
lawConvención sobre el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjerasÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
gen.Convenio de cooperación en los procedimientos por infracción a la legislación de tráfico y en la ejecución de las sanciones pecuniarias impuestasÜbereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen
law, fin.Convenio de ejecuciónVollstreckungsübereikommen
law, fin.Convenio de ejecuciónGerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommen
lawConvenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y ejecución de laudos arbitrales extranjeros, de 10 de junio de 1968UN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche vom 10.Juni 1958
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjerosUN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjerosÜbereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y la ejecución de los laudos arbitrales extranjerosNew Yorker Übereinkommen
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitrajeÜbereinkommen der Vereinten Nationen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitrajeUN-Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
law, fin., UNConvenio de las Naciones Unidas sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras de arbitrajeNew Yorker Übereinkommen
gen.Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la ejecución de condenas penales extranjerasÜbereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen
gen.Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodiaEuropäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
lawConvenio para la ejecución de las sentencias arbitrales extranjerasAbkommen zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
gen.Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticiasÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
lawConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
lawConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilneues Übereinkommen von Lugano
lawConvenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilLugano-Übereinkommen von 2007
obs., lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilÜbereinkommen von Lugano
lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilExequatur-Übereinkommen
lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil Lugano, 16 de septiembre 1988Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und HandelssachenLugano,16.September 1988
law, fin.Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilGerichtsstand- und Vollstreckungabkommen
lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilEuropäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen
law, fin.Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBrüsseler Übereinkommen
obs., lawConvenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilLugano-Übereinkommen von 1988
lawconvenio relativo a la competencia judicial y ejecución de las sentencias en materia matrimonialÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Ehesachen
law, transp.convenio relativo a la ejecución de las decisiones en materia de caducidad de los permisos de conducciónÜbereinkommen über die Vollstreckung von Entscheidungen über den Entzug der Fahrerlaubnis
law, fin.Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilÜbereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
law, fin.Convenio sobre competencia judicial y ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilGerichtsstand- und Vollstreckungabkommen
gen.Convenio sobre reconocimiento y ejecución de decisiones en materia de obligaciones alimenticias con respecto a menoresÜbereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
gen.cooperación en materia de ejecución de las leyesZusammenarbeit in der Strafverfolgung
fin.costes de ejecuciónEmissionsagio
econ.cronograma de ejecuciónAblaufplan
lawcualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratadojede bei der Durchfuehrung des Vertrages anzuwendende Rechtsnorm
comp., MScuenta de ejecuciónausführendes Konto
comp., MScuenta de ejecución de flujo de trabajoKonto für Workflowausführung
comp., MScuenta de ejecución del servidor de informesBerichtsserver-Ausführungskonto
fin.dar descargo a la Comisión en la ejecución del presupuestoder Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilen
fin.datos cuantificados sobre la ejecución del presupuestoZahlenangaben über die Ausführung des Haushaltsplans
lawdaños y perjuicios por la no ejecución de un contratoSchadensersatz wegen Nichterfüllung eines Vertrages
econ.decisión de ejecuciónDurchführungsbeschluss
gen.Decisión de ejecución PrümBeschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
gen.Decisión de ejecución PrümPrümer Beschluss
gen.Decisión de ejecución PrümDurchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónKomitologiebeschluss
gen.Decisión del Consejo por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la ComisiónBeschluss des Rates zur Festlegung der Modalitäten für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
crim.law.Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaDurchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
crim.law.Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaPrümer Beschluss
crim.law.Decisión 2008/616/JAI relativa a la ejecución de la Decisión 2008/615/JAI sobre la profundización de la cooperación transfronteriza, en particular en materia de lucha contra el terrorismo y la delincuencia transfronterizaBeschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität,
lawdemanda de suspensión de la ejecuciónAntrag auf Aussetzung des Vollzugs
gen.demora en la ejecución de un contratoverspätete Ausführung eines Auftrags
lawdenegación de ejecuciónAussetzung der Vollstreckung
law, fin.derecho de ejecución hipotecaria extrajudicialVerfügungsbefugnis
fin.descentralización en la ejecución de operacionesdezentrale Durchführung der Operationen
patents.detalles relativos a le ejecución del presente AcuerdoEinzelheiten der Ausführung dieses Abkommens
immigr., tech.dibujo de ejecuciónReproduktionsvorlage
immigr., tech.dibujo de ejecuciónReinzeichnung
immigr., tech.dibujo de ejecuciónReinvorlage
construct.dibujo según ejecuciónBestandsplan
econ.directiva de ejecuciónDurchführungsrichtlinie
crim.law., h.rghts.act., econ.Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datosRichtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr
crim.law., h.rghts.act., econ.Directiva relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datosRichtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung
comp., MSDiseño y ejecución de un evento de marketingPlanen und Ausführen einer Marketingveranstaltung
lawdisposiciones comunitarias de ejecucióngemeinschaftliche Durchführungsvorschriften
fin.disposiciones de ejecución del presupuestoBestimmungen über die Ausführung des Haushaltsplans
lawdisposiciones de ejecución y de sanción adecuadasgeeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
patents.disposiciones sobre la ejecución de ...Durchführungsbestimmungen
patents.disposiciones sobre la ejecución de ...Ausführungsbestimmungen
lawdisposiciones transitorias sobre la aplicación del Convenio de ejecuciónÜbergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen
lawdisposición de ejecución y de sanciónVorkehrung zur Durchsetzung
lawdisposición transitoria sobre la aplicación del Convenio de ejecuciónÜbergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens
h.rghts.act.ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrariasaußergerichtliche Tötung
h.rghts.act.ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrariasHinrichtung im Schnellverfahren
h.rghts.act.ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrariasSchnellhinrichtung
h.rghts.act.ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrariasaußergerichtliche Hinrichtung
fin.ejecución al mejorBest Execution
fin.ejecución al mejorAusführung zum bestmöglichen Preis
h.rghts.act.ejecución arbitrariawillkürliche Hinrichtung
econ.ejecución arbitraria de una penaunzulässige Strafvollstreckung
fin., econ.ejecución centralizada indirectaindirekte zentrale Verwaltung
fin., econ.ejecución centralizada indirectaindirekte zentrale Mittelverwaltung
fin.ejecución correcta de las órdenesordnungsmäßige Ausführung der Anordnungen
econ.ejecución cuidadosasorgfältige Ausführung (eines Auftrags)
comp., MSejecución de actualizaciónUpdateausführung
comp., MSEjecución de actualizaciónUpdateausführung
econ.ejecución de ensayosVersuchsdurchführung
econ.ejecución de gastosAufwandsrealisierung
law, construct.ejecución de hipotecaLiegenschaftspfändung
econ.ejecución de inversionesInvestitionsdurchführung
patents.ejecución de la búsquedaDurchführung der Recherche
patents.ejecución de la dicha ActaAusführung dieser Bestimmungen dieses Abkommens
econ.ejecución de la laborArbeitsvollzug
econ.ejecución de la laborArbeitsausführung
gen.ejecución de la obraBauausführung
econ.ejecución de la ordenAuftragserledigung
econ.ejecución de la ordenAuftragsausführung
econ.ejecución de la ordenaciónBetriebsvollzug
econ.ejecución de la penaVollziehung der Strafe
econ.ejecución de la penaStrafvollstreckung
fin.ejecución de la prendaBetreibung auf Pfandverwertung
law, immigr.ejecución de la resolución de expulsiónAbschiebung
lawejecución de la sentencia del Tribunal de JusticiaDurchführung eines Urteils des Gerichtshofes
fin.ejecución de las intervencionesDurchführung der Interventionen
lawejecución de las penas en régimen abiertooffener Strafvollzug
lawejecución de las resoluciones que fijen la cuantía de los gastosVollstreckung der Entscheidungen,die Kosten festsetzen
crim.law., fin., econ.ejecución de las sentencias dictadas en otro Estado MiembroVollstreckung von Urteilen, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen sind
fin.ejecución de las órdenes de los clientesDurchführung von Kundenaufträgen
gen.ejecución de los compromisos relativos a la dimensión humanaUmsetzung der Verpflichtungen nach menschlichen Dimensionen
lawejecución de los contratosErfüllung der Verträge
fin.ejecución de los créditosVerwendung der Mittel
fin.ejecución de los créditosAusführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel
lawejecución de los documentos públicos con fuerza ejecutivaVollstreckung öffentlicher Urkunden
econ.ejecución de los fondosFondsausnutzung
gen.Ejecución de los PresupuestosAusführung des Haushaltplans
econ.ejecución de obrasBauausführung
gen.ejecución de obrasBauleistungen
econ.ejecución de proyectosDurchführung eines Projektes
econ.ejecución de sentenciaUrteilsvollstreckung
lawejecución de sentenciasVollstreckung aus dem Urteil
gen.ejecución de un contratoVertragsausführung
patents.ejecución de un contratoAusführung eines Vertrags
gen.ejecución de un contratoAusführung eines Auftrags
patents.ejecución de un ordenAusführung einer Anordnung
fin.ejecución de una garantíaAbruf von Garantiebeträgen
law, fin.ejecución de una garantía a raíz de un impagoAbruf eines Garantiebetrages
environ.ejecución de una hipotecaPräklusion
lawejecución de una penaStrafvollzug
lawejecución de una penaStrafvollstreckung
lawejecución de una resoluciónVollstreckung einer Entscheidung
lawejecución de una sentenciaUrteilsvollstreckung
econ.ejecución de urbanismoStädtebau
econ.ejecución de viviendasWohnungsbau
patents.ejecución del arregloAusführung des Abkommens
econ.ejecución del contratoVertragsausführung
econ.ejecución del contratoVertragsrealisierung
lawejecución del contratoVertragserfuellung
law, transp.ejecución del contrato de transporteAusführung des Beförderungsvertrages
gen.ejecución del ejercicio UEImplementierung von EU-Übungen
gen.ejecución del ejercicio UEDurchführung von EU-Übungen
lawejecución del falloVollstreckung eines Urteils
econ.ejecución del pedidoAuftragserledigung
econ.ejecución del pedidoAuftragsausführung
econ.ejecución del planPlanrealisierung
econ.ejecución del planPlandurchführung
econ.ejecución del planPlanausführung
fin.ejecución del presupuestohaushaltsmässige Durchführung
fin.ejecución del presupuestoVollzug des Haushaltsplans
fin.ejecución del presupuestoHaushaltsvollzug
econ.ejecución del presupuestoAusführung des Haushaltsplans
econ.ejecución del programaProgrammrealisierung
econ.ejecución del programaProgrammdurchführung
econ.ejecución del proyectoProjektausführung
fin.ejecución del servicioAusführung der Leistungen
econ., agric.ejecución del trabajoVerrichtung
econ.ejecución del trabajoArbeitsausführung
econ., agric.ejecución del trabajoArbeitsverrichtung
law, lab.law.ejecución del trabajoErledigung der Arbeit
law, lab.law.ejecución del trabajoVerrichtung der Arbeit
econ.ejecución del trabajoArbeitsvollzug
law, lab.law.ejecución del trabajoAusfuehrung der Arbeit
gen.ejecución directa por la propia administraciónAusführung in staatlicher Regie
fin.ejecución en caso de quiebraBeitreibung auf Konkurs
fin.ejecución en pagosAusführung im Bereich Zahlungen
comp., MSejecución en paraleloparallele Ausführung
econ.ejecución esmeradasorgfältige Ausführung
econ.ejecución especialSonderanfertigung
h.rghts.act.ejecución extrajudicialaußergerichtliche Hinrichtung
h.rghts.act.ejecución extrajudicialaußergerichtliche Tötung
h.rghts.act.ejecución extrajudicialSchnellhinrichtung
h.rghts.act.ejecución extrajudicialHinrichtung im Schnellverfahren
fin.ejecución financieraFinanzielle Abwicklung
gen.ejecución financierafinanzielle Abwicklung
fin.ejecución financiera del acuerdofinanzielle Abwicklung des Abkommens
law, environ.ejecución forzosaInkraftsetzen
econ.ejecución forzosazwangsweise Durchsetzung
law, environ.ejecución forzosaDurchsetzung von Vorschriften
law, market.ejecución forzosa de bieneseine Zwangsvollstreckung durchführen
law, cust.ejecución forzosa del pagoZwangsvollstreckung
comp., MSejecución fuera del exploradorOut-of-Browser, außerhalb des Browsers
econ.ejecución física de inversionesInvestitionsdurchführung
econ.ejecución generalKonkursverfahren
gen.ejecución integrada de una intervenciónintegrierte Durchführungeiner Intervention
econ.ejecución judicialPfändung
econ.ejecución jurídicaRechtsdurchsetzung
lawejecución mediante inyección letalHinrichtung durch Verabreichung einer tödlichen Injektion
lawejecución mutua de las órdenes de detencióngegenseitige Vollstreckung von Haftbefehlen
fin.ejecución o procedimiento de ejecuciónBetreibung
lawejecución parcialteilweise Durchführung
construct.ejecución por etapasstufenweise Entwicklung eines Projektes
construct.ejecución por fasesstufenweise Entwicklung eines Projektes
fin.ejecución por lo mejorBest Execution
fin.ejecución por lo mejorAusführung zum bestmöglichen Preis
fin.ejecución presupuestariaHaushaltsvollzug
fin.ejecución presupuestariahaushaltsmässige Durchführung
fin.ejecución presupuestariaAusführung des Haushaltsplans
fin.ejecución presupuestaria de los Fondos estructuralesHaushaltsvollzug für die Strukturfonds
fin.ejecución presupuestaria transcurridaAusführung des Haushaltsplans des abgelaufenen Haushaltsjahres
lawejecución procesalUrteilsvollstreckung
lawejecución provisionalvorläufige Vollstreckung
lawejecución provisionalvorläufige Vollstreckbarkeit
econ.ejecución standardStandardausführung
gen.ejecución subsidiariaErsatzvornahme
h.rghts.act.ejecución sumariaaußergerichtliche Tötung
h.rghts.act.ejecución sumariaaußergerichtliche Hinrichtung
h.rghts.act.ejecución sumariaHinrichtung im Schnellverfahren
h.rghts.act.ejecución sumariaSchnellhinrichtung
law, h.rghts.act.ejecución sumariagezielte Tötung
econ.ejecución universalKonkursverfahren
lawel Comité Presupuestario aprobará la gestión del Presidente de la Oficina en la ejecución del presupuestoder Haushaltsausschuß erteilt dem Präsidenten des Amtes Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans
lawel control de la validez de las medidas de ejecucióndie Prüfung der Ordnungsmäßigkeit der Vollstreckungsmaßnahmen
lawel procedimiento de ejecución forzosadie Zwangsvollstreckungsmaßnahmen
pharma., R&D.Empresa Común para la ejecución de la iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos innovadoresGemeinsames Unternehmen zur Umsetzung der gemeinsamen Technologieinitiative für Innovative Arzneimittel
pharma., R&D.Empresa Común para la ejecución de la iniciativa tecnológica conjunta sobre medicamentos innovadoresGemeinsames Unternehmen IMI
gen.en caso de no ejecución de un contratobei Nichtausführung eines Auftrags
econ.en vías de ejecuciónin Bearbeitung
lawencargar a la Sala o al Juez Ponente la ejecución de diligencias de pruebadie Kammer oder den Berichterstatter mit der Ausführung einer Beweisaufnahme beauftragen
comp., MSentorno de ejecución previo al arranquePre-Boot eXecution Environment
law, fin.entrega de una ejecución de obraAblieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten beweglicher Gegenstands
comp., MSerror en tiempo de ejecuciónLaufzeitfehler
patents.establecer el Reglamento de ejecución del AcuerdoAusführungsordnungen zum Abkommen erlassen
lawEstado de ejecuciónVollstreckungsstaat
fin.estado sobre la ejecución financieraÜbersicht über die finanzielle Ausführung
econ.etapa de ejecuciónRealisierungsphase
econ.etapa de ejecuciónAusführungsphase
law, min.prod.facultades de ejecuciónDurchsetzungsbefugnisse
lawfalta grave de ejecuciónschwere Vertragsverletzung
econ.fase de ejecuciónRealisierungsphase
social.sc.fase de ejecuciónDurchführungsphase
fin.fecha de ejecuciónErfüllungstag
fin.fecha de ejecuciónAusführungstag
econ., fin.fecha de ejecución del compromisoZeitpunkt für die Inanspruchnahme des Engagements
fin.fecha límite de ejecuciónDurchführungsfrist
fin.fecha límite de ejecuciónDurchführungstermin
patents.forma de ejecuciónAusführungsform
lawformalidad preceptiva a efectos de reconocimiento y de ejecuciónerforderliches Anerkennungs-und Vollstreckungsverfahren
fin.garantía de buena ejecuciónVertragserfüllungsgarantie
fin.garantía de correcta ejecuciónErfüllungsgarantie
fin.garantía de correcta ejecuciónGarantie der sachgerechten Ausführung
law, fin.garantía de correcta ejecuciónSicherheit für die ordnungsgemäße Durchführung
law, construct.garantía de ejecuciónDurchfuehrungsgarantie
law, construct.garantía de ejecuciónAusfuehrungs-Sicherheit
econ.gastos de ejecuciónBetriebskosten
lawgastos de ejecución forzosaAufwendungen für die Zwangsvollstreckung
gen.grado de ejecución de un proyectoDurchführungsstandeines Vorhabens
lawhaber ignorado infringido manifiestamente las disposiciones del tratado o cualquier norma jurídica relativa a su ejecucióndie Bestimmungen des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm offensichtlich verkannt haben
comp., MShistorial de ejecuciónAusführungsverlauf
comp., MShost en tiempo de ejecuciónLaufzeithost
patents.incorporar la ejecución de la búsqueda en el reglamentodie Durchführung der Recherche in die Richtlinien einbeziehen
patents.incorporar la ejecución de la búsqueda en las instruccionesdie Durchführung der Recherche in die Richtlinien einbeziehen
fin.informe de ejecución en el transcurso del ejercicioZwischenbericht über die Ausführung des Haushaltsplans
lawInforme explicativo sobre el Protocolo celebrado sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativo a la interpretación, por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, del Convenio sobre la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonialErläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
fin.informe sobre la ejecución del final del ejercicioAbschlussbericht zum Jahresende
fin.informe sobre la ejecución del presupuestoBericht über die Ausführung des Haushaltsplans
lawinicio de ejecución del fraudeVollzugsbeginn des Betrugs
lawinmunidad de ejecuciónImmunität von der Vollstreckung
econ.inversión en ejecuciónin Ausführung befindliche Investition
econ.inversión en proceso de ejecuciónin Ausführung befindliche Investition
econ.jefe de ejecuciónEinsatzleiter
fin.justificaciones e informaciones sobre la ejecución presupuestariaBegründungen und Informationen über die Ausführung des Haushaltsplans
lawla conformidad a Derecho de las medidas de ejecucióndie Ordnungsmaessigkeit der Vollstreckungsmassnahmen
gen.la ejecución de dichos acuerdos o contratosdie Erfuellung dieser Abkommen oder Vertraege
gen.producto de la ejecución de la garantíaErlöse aus der Verwertung von Sicherheiten
lawla ejecución forzosa se regirá por las normas de enjuiciamiento civildie Zwangsvollstreckung erfolgt nach den Vorschriften des Zivilprozeßrechts
lawla marca comunitaria podrá ser objeto de medidas de ejecución forzosadie Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein
lawla orden de ejecucióndie Vollstreckungsklausel
lawla orden de ejecución será consignada por la autoridad nacionaldie Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteilt
lawla parte contra la cual se hubiere solicitado la ejecuciónder Schuldner
lawlas condiciones exigidas por el Reglamento de ejecucióndie in der Durchführungsverordnung vorgesehenen Erfordernisse
lawlas modalidades relativas al establecimiento y la ejecución del presupuesto de la Oficinadie Einzelheiten der Aufstellung und Ausführung des Haushaltsplans des Amtes
environ.ley de ejecuciónAusführungsgesetz
construct., lawLibro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión EuropeaGrünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union
lawlitigios relativos a la ejecución de las resoluciones judicialesVerfahren,die die Zwangsvollstreckung aus Entscheidungen zum Gegenstand haben
fin.marca de tiempo de la ejecuciónAusführungszeitstempel
lawmedida administrativa de ejecuciónadministrativer Vollzug
gen.medida de coerción necesaria para la ejecución del tránsitofür die Durchführung der Durchlieferung erforderliche Zwangsmaßnahme
law, fin.medida de ejecuciónZwangsmaßnahmen
immigr.medida de ejecuciónVollstreckungsmasnahme
lawmedida de ejecuciónDurchsetzungsmaßnahme
law, fin.medida de ejecuciónDurchsetzungsmaßnahmen
law, fin.medida de ejecuciónfinanzielle Durchsetzungsmaßnahmen
lawmedida de ejecución forzosaZwangsvollstreckungsmaßnahme
lawmedida nacional de ejecucióneinzelstaatliche Durchführungsmassnahme
lawmedidas nacionales de ejecucióneinzelstaatliche Maßnahmen zur Durchführung
lawmedios de ejecuciónVollstreckungsmaßnahme
econ.modalidad de ejecuciónAusführungsweise
comp., MSmodelo de objetos de Tiempo de ejecuciónLaufzeitobjektmodell
comp., MSmodelo de objetos de tiempo de ejecución de BDCBDC-Laufzeitobjektmodell
comp., MSmodelo de objetos Tiempo de ejecución de composiciónComposites-Laufzeitobjektmodell
patents.modo de ejecuciónAusführungsart
gen.Modus vivendi entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados según el procedimiento contemplado en el artículo 189 B del Tratado CEModus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte
econ.momento de la ejecución del primer pagoZeitpunkt der Ausführung der ersten Zahlung
lawmoratoria universal de la ejecución de penas capitalesweltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe
econ.nivel de ejecuciónAusführungsgrad
econ.nivel de ejecuciónAusführungsniveau
econ.nivel de ejecuciónRealisierungsgrad
econ.no ejecuciónNichterfüllung
econ.no ejecuciónNichtausführung
lawno ejecución de sentencias por las que se declara un incumplimientoNichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wird
lawno-comunicación de las medidas nacionales de ejecución de las directivasNichtmitteilung der nationalen Massnahmen zur Durchführung von Richtlinien
fin.norma técnica de ejecucióntechnischer Durchführungsstandard
pharma.normas de ejecución del Reglamento FinancieroAusführungsbestimmungen zu den Finanzvorschriften
econ.obra en ejecuciónBauobjekt
econ.obra en ejecuciónBaustelle
econ.obras en ejecuciónRohbauten
econ.obras en ejecuciónim Bau befindliche Objekte
lawobtener la ejecución forzosadie Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen
fin.orden con plazo de ejecuciónOrder mit Zeitlimit
laworden de ejecuciónVollstreckungsklausel
laworden de ejecuciónZwangsvollstreckung
law, h.rghts.act.orden de ejecuciónHinrichtungsbefehl
econ.ordenanza de ejecuciónAusführungsbestimmungen
lawordenar la suspensión de la ejecución de la decisión Decisión impugnadadie Vollstreckung der angegriffenen Entscheidung aussetzen
lawordenar la suspensión de la ejecución de la decisión impugnadadie Vollstreckung der angegriffenen Entscheidung aussetzen
lawordenar la suspensión de la ejecución de la recomendación Recomendación impugnadadie Vollstreckung der angegriffenen Empfehlung aussetzen
lawordenar la suspensión de la ejecución del acto impugnadodie Durchfuehrung der angefochtenen Handlung aussetzen
lawordenar la suspensión de la ejecución del acto impugnadodie Durchführung der angefochtenen Handlung aussetzen
lawotorgamiento de la ejecuciónVollstreckbarkeitserklärung
lawotorgamiento de la ejecuciónVollstreckbarerklärung
fin.para la ejecución de las operaciones financierasbei der Durchfuehrung ihrer Finanzgeschaefte
comp., MSparámetros de ejecuciónTestlaufeinstellungen
econ.personal de ejecuciónFührungskräfte
econ.personal de ejecuciónPersonal der Linienorgane
econ.personal de ejecuciónleitende Angestellte
mater.sc.plano de ejecuciónFertigungszeichnung
mater.sc., construct.plano de ejecuciónBauzeichnung
construct.planos de ejecución de las obrasAusfuehrungszeichnungen
gen.plazo de ejecuciónFertigstellungstermin
tech.plazo de ejecuciónAusführungszeit Realisierungsfrist
gen.plazo de ejecuciónAusführungsfrist
econ.poder de ejecuciónAusführungsbefugnis
fin.poderes de ejecución del presupuestoBefugnisse zur Ausführung des Haushaltsplans
lawpoderes de gestión y de ejecuciónDurchführungs- und Verwaltungsbefugnisse
lawponer en ejecuciónausführen
fin.porcentaje de ejecuciónDurchführungsgrad
patents.pormenores relativos a le ejecución del presente AcuerdoEinzelheiten der Ausführung dieses Abkommens
fin.precio de ejecuciónAusführungspreis
fin.precio de ejecuciónAusübungspreis
account.precio de ejecuciónAusübungspreis/Basispreis
lawprescripción en materia de ejecuciónVollstreckungsverjährung
comp., MSPrevención de ejecución de datosDatenausführungsverhinderung
law, h.rghts.act., UNPrincipios de las Naciones Unidas relativos a una eficaz prevención e investigación de las ejecuciones extralegales, arbitrarias o sumariasUN-Grundsätze für die wirksame Verhütung und Untersuchung von extralegalen, willkürlichen und summarischen Hinrichtungen
econ.procedimiento de ejecuciónRealisierungsmethode
econ.procedimiento de ejecuciónAusführungsmethode
law, patents.procedimiento de ejecuciónVollstreckungsverfahren
lawprocedimiento de ejecución simplificadodas vereinfache Verfahren auf Zulassung der Zwangsvollstreckung
lawproceso de ejecuciónRealisierungsprozeß
econ.programa de ejecuciónRealisierungsplan
econ.programa de ejecuciónRealisierungsprogramm
econ.programa de ejecución inmediataSofortprogramm
gen.Protocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio de 27 de septiembre de 1968 sobre la Competencia Judicial y la Ejecución de Resoluciones Judiciales en Materia Civil y MercantilProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof
lawProtocolo relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia del Convenio, de 27.09.1968, sobre la competencia judicial y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilProtokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27.09.68 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil-und Handelssachen durch den GH
construct.proyecto de ejecuciónendgültiger Entwurf
patents.proyecto de Reglamento de ejecuciónEntwurf einer Ausführungsordnung
gen.prácticas de ejecución de las leyesPraxen der Strafverfolgung
lawreclamación por vía de ejecución forzosaEintreibung der Kosten im Wege der Zwangsvollstreckung
lawreconocimiento y ejecución de las decisiones judicialesAnerkennung und Vollstreckung von richterlichen Entscheidungen
lawreconocimiento y ejecución de las resoluciones judiciales extranjerasAnerkennung und Vollstreckung ausländischer gerichtlicher Entscheidungen
lawrecurso contra el otorgamiento de la ejecuciónRechtsbehelf gegen die Zulassung der Vollstreckung
lawrecurso de nulidad por violación del Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecuciónNichtigkeitsklage wegen Verletzung des Vertrages oder irgendeiner bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm
lawrecurso por violación de cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del TratadoKlage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnorm
lawrecursos por incompetencia, vicios sustanciales de forma, violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a su ejecución, o desviación de poderKlagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs
lawrecursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de poderKlagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs
patents.reglamento de ejecuciónAusführungsordnung
lawreglamento de ejecuciónVollzugsordnung
econ.reglamento de ejecuciónDurchführungsverordnung
gen.reglamento de ejecuciónAusführungsvorschrift
law, patents.Reglamento de Ejecución del Convenio sobre Concesión de Patentes EuropeasAusführungsordnung zum europäischen Patentübereinkommen
law, patents.Reglamento de Ejecución del Convenio sobre la Patente EuropeaAusführungsordnung zum europäischen Patentübereinkommen
lawreglamento de ejecución del Protocolo de MadridAusführungsordnung zum Madrider Protokoll
lawReglamento de ejecución del Reglamento sobre la marca comunitariaVerordnung zur Durchführung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke
lawReglamento de ejecución del reglamento sobre los dibujos y modelos comunitariosVerordnung zur Durchführung der Verordnung über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster
patents.Reglamento de ejecución del Tratado de Cooperación en Materia de PatentesVollzugsbestinimungen zum Vertrag über die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens
lawReglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilVerordnung EG Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
lawReglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBrüssel-I-Verordnung
gen.Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la ComisiónVerordnung zur Festlegung der allgemeinen Regeln und Grundsätze, nach denen die Mitgliedstaaten die Wahrnehmung der Durchführungsbefugnisse durch die Kommission kontrollieren
gen.Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la ComisiónVerordnung über die Ausschussverfahren
gen.Reglamento por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la ComisiónKomitologieverordnung
gen.reglamentos de ejecuciónDurchfuehrungsvorschriften
fin.resultado de la ejecución del presupuestoErgebnis der Ausführung des Haushaltsplans
patents.ser objeto de medidas de ejecución forzosaGegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein
gen.servicios encargados de la ejecución de las leyesStrafverfolgungsbehörden
railw., sec.sys.señal de ejecuciónAusführungssignal
railw., sec.sys.señal de ejecución "Bajar pantógrafo""Bügel ab"-Signal
railw., sec.sys.señal de ejecución "Cortar corriente"Ausschaltsignal
railw., sec.sys.señal de ejecución de disminución de velocidadLangsamfahrt-Ausführungssignal
h.rghts.act.simulacro de ejecuciónScheinhinrichtung
econ.sistema de ejecuciónRealisierungsverfahren
lawSistema de Ejecución Descentralizada Ampliadaerweitertes dezentrales Durchführungssystem
law, arts.Sociedad de derechos de ejecución y reproducción de obras musicalesGesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte
fin.supuesto de ejecuciónVerwertungs- bzw. Beendigungsfall
lawsuspensión de la ejecución de la penaAussetzung der Vollstreckung der Strafe
gen.suspensión de la ejecución de una sentenciaAussetzung des Vollzugs eines Urteils
lawsuspensión de la ejecución durante los períodos de libertad condicionalAussetzung der Vollstreckung zur Bewährung
fin.tarea de ejecuciónDurchführungsaufgabe
agric., construct.terreno ganado en servicio mediante la ejecución de obrasBodenverbesserung durch Entwaesserung
agric., construct.terreno ganado en servicio mediante la ejecución de obrasLandgewinnung
agric., construct.terreno puesto en servicio mediante la ejecución de obrasLandgewinnung
agric., construct.terreno puesto en servicio mediante la ejecución de obrasBodenverbesserung durch Entwaesserung
comp., MStiempo de ejecuciónLaufzeit
econ.tiempo de ejecuciónAusführungsdauer вчт. Ausführungszeit
comp., MS, mexic.tiempo de ejecuciónBearbeitungszeit
gen.tiempo de ejecuciónBauzeit
econ.tipo de ejecuciónAusführung
econ.tipo de ejecuciónGestaltung
econ.tipo de ejecuciónAusführungsart
gen.trabajos de ejecución de caràcter técnicoAusführung technischer Arbeiten
insur.transferencia en ejecución de un contrato de segurosTransferzahlungen in Erfüllung eines Versicherungsgeschäftes
immigr.transmisión de la ejecución de sentencias penalesÜbertragung der Vollstreckung von Strafurteilen
lawtratado de ejecuciónVollstreckungsabkommen
relig., patents.Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y FonogramasWPPT-Vertrag
law, UNTratado de la OMPI sobre interpretación o ejecución y fonogramasWIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger
relig., patents.Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y FonogramasWIPO-Vertrag über Darbietungen und Tonträger
law, commun., UNTratado sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramasVertrag über Darbietungen und Tonträger
gen.técnicas de ejecución de las leyesVerfahren der Strafverfolgung
econ.unidad de ejecuciónausführender Betrieb
econ.unidad de ejecuciónausführendes Organ
econ.unidad de ejecuciónausführende Stelle
econ.Unidad de Ejecución del ProyectoProjektdurchführungseinheit
gen.unidad descentralizada de ejecucióndezentrales Referat für die Durchführung
gen.Unidad Especial de Ejecución del ProyectoTask-Force für die Projektdurchführung
econ.velocidad de ejecuciónAusführungsgeschwindigkeit
lawvías de ejecuciónVollstreckungsmaßnahmen
comp., MSWindows en tiempo de ejecuciónWindows-Runtime
comp., MSárbol de ejecuciónAusführungsstruktur
environ., UNórgano subsidiario de ejecuciónNebenorgan für die Durchführung
environ., UNórgano subsidiario de ejecuciónNebenorgan für die Durchführung des Übereinkommens
Showing first 500 phrases