Subject | Spanish | German |
law | alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario | behauptete Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
gen. | alegaciones de infracción o de mala administración en la aplicación del Derecho comunitario | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
law | alegar un derecho exclusivo | ein ausschließendes Recht in Anspruch nehmen |
law, patents. | alegar un derecho frente a alguien | gegen jemanden ein Recht geltend machen |
law, transp. | anulación del derecho de conducir | Entzug der Fahrerlaubnis |
earth.sc., polit. | Asociación Internacional de Derecho de Aguas | International Association for Water Law |
gen. | atenerse a las obligaciones jurídicas según el derecho internacional | den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen |
med. | ausencia de derecho de propiedad sobre el embrión | Fehlen eines Eigentumsrechts am Embryo |
patents. | beneficio del derecho de prioridad | Prioritätsvorrecht |
law, life.sc. | bienes raíces gravados con un derecho de superficie | Erbbaugrundstück |
patents. | cada reivindicación de un derecho de prioridad debe ser presentada por escrito | jeder Prioritätsanspruch muß schriftlich belegt sein |
patents. | captación de un derecho de protección | Erschleichung eines Schutzrechts |
patents. | ceder un derecho sin restricción | ein Recht unbeschränkt übertragen |
law | Centro de estudios para la aplicación del Derecho comunitario en materia penal y financiera | Studienzentrum für die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im straf- und finanzrechtlichen Bereich |
social.sc. | certificación de derecho a las prestaciones | Bescheinigung über den Anspruch auf Sachleistungen |
social.sc. | certificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad | Bescheinigung des Anspruchs auf Sachleistungen bei Krankheit und Mutterschaft |
patents. | cesión de un derecho de protección | Übertragung eines Schutzrechts |
patents. | cesión de un derecho de protección | Schutzrechtübertragung |
med. | codo derecho del colon | Flexura coli hepatica |
law | colectividad de derecho público | Körperschaft des öffentlichen Rechts |
gen. | Comisión preparatoria de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y del Tribunal Internacional del Derecho del Mar | Vorbereitungskommission für die Internationale Meeresbodenbehörde und den Internationalen Seegerichtshof |
gen. | Comité de contacto del derecho de participación en beneficio del autor de una obra de arte original | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
obs. | Comité de Derecho Civil | Ausschuss für Zivilrecht |
obs. | Comité de Derecho Civil | Gruppe "Zivilrecht" |
gen. | Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité para el desarrollo y la consolidación de la democracia y del Estado de Derecho así como para el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
patents. | Comité Permanente de Derecho de Autor y Derechos Conexos | Ständiger WIPO-Ausschuss für Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
patents. | Comité Permanente sobre el Derecho de Marcas, Dibujos y Modelos Industriales e Indicaciones Geográficas | Ständiger Ausschuss für Markenrecht, gewerbliche Muster und Modelle und geographische Angaben |
law | Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre derecho contractual europeo | Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht |
gen. | con arreglo a las disposiciones del Derecho nacional | nach Massgabe des nationalen Rechts |
law | con arreglo al derecho del Estado miembro que regule el signo | nach dem für den Schutz des Kennzeichens maßgeblichen Recht des Mitgliedstaats |
law | con arreglo al derecho nacional que regula la protección de un derecho anterior | gemäß dem für den Schutz eines älteren Rechts maßgebenden nationalen Recht |
patents. | conceder un derecho a alguien | jmdm ein Recht verleihen |
med. | conducto hepático derecho e izquierdo | Ductus hepaticus dexter et sinister |
law, transp., UN | Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen |
gen. | conservar el derecho al ascenso | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten |
law, patents. | constitución de un derecho real | Bestellung eines dinglichen Rechts |
energ.ind. | contrato firme de compra sin derecho de rescisión | Vertrag mit unbedingter Zahlungsverpflichtung |
energ.ind. | contrato firme de compra sin derecho de rescisión | TOP-Vertrag |
energ.ind. | contrato firme de compra sin derecho de rescisión | Take-or-pay-Vertrag |
gen. | control de la aplicación del Derecho Comunitario | Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
gen. | Convención de Viena sobre el derecho de los tratados entre Estados y Organizaciones Internacionales o entre Organizaciones Internacionales | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
gen. | Convenio con miras a la aproximación de los procedimientos nacionales de concesión del derecho de asilo | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
gen. | Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Europäisches Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
gen. | Convenio europeo sobre los efectos internacionales de la privación del derecho a conducir vehículos de motor | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
social.sc., empl., UN | Convenio relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
social.sc. | Convenio relativo al derecho de visita a menores | Übereinkommen über den Umgang von und mit Kindern |
gen. | Convenio sobre el derecho de asociación territorios no metropolitanos, 1947 | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
gen. | Convenio sobre el derecho de asociación agricultura | Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer |
gen. | Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
gen. | Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
gen. | Convenio sobre las restricciones al ejercicio del derecho de captura | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
law | corporación de derecho público | Körperschaft des öffentlichen Rechts |
patents. | cuestión de derecho de importancia fundamental | Rechtsfrage von grundsätzlicher Bedeutung |
law | cuestión de derecho dirimida por la resolución del Tribunal de Justicia | rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofes |
gen. | cumplimiento de buena fe de las obligaciones contraídas según el derecho internacional | Erfuellung voelkerrechtlicher Verpflichtungen nach Treu und Glauben |
patents. | dar origen al derecho de prioridad | prioritätsbegründend |
agric. | de conformidad con el derecho comunitario | unter Wahrung des Gemeinschaftsrechts |
patents. | de derecho civil | privatrechtlich |
patents. | de derecho privado | privatrechtlich |
gen. | Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
agric. | derecho a disfrutar de la naturaleza | Recht auf Naturgenuß |
law, energ.ind. | derecho a estar conectado a la red | Recht auf Netzanschluss |
law, energ.ind. | derecho a estar conectado a la red | Netzanschlussrecht |
law | derecho a exigir el pago de tasas | Anspruch auf Zahlung von Gebühren |
law, lab.law. | derecho a intervenir en la administración | Mitwirkungsrecht |
law, lab.law. | derecho a intervenir en la administración | Mitverwaltungsrecht |
law | derecho a la acción directa | Direktanspruch |
gen. | derecho a la adjudicación definitiva del contrato | Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags |
law | derecho a la asistencia de un abogado | Recht auf Rechtsbeistand |
gen. | derecho a la atribución definitiva del contrato | Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags |
patents. | derecho a la concesión de una patente | Anspruch auf Erteilung des Patents |
agric. | derecho a la devolución del objeto arrendado | Anspruch auf Rückgabe des Pachtlandes |
law | derecho a la herencia | Erbschaftsanspruch |
law | derecho a la herencia | Erbberechtigung |
law | derecho a la herencia | Erbanspruch |
law | derecho a la imagen | Recht an der eigenen Abbildung |
social.sc. | derecho a la indemnización | Anspruch auf Entschädigung |
law | derecho a la información del comité de empresa | Informationsrecht des Betriebsrats |
law, h.rghts.act. | derecho a la instrucción | Recht auf Bildung |
law, IT | derecho a la intimidad | Recht auf Schutz der Privatsphäre |
law, IT | derecho a la intimidad | Recht auf Privatsphäre |
law, h.rghts.act. | derecho a la intimidad personal y familiar | Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens |
med. | derecho a la inviolabilidad de la persona | Recht auf körperliche Unversehrtheit |
law, h.rghts.act. | derecho a la libertad y a la seguridad | Recht auf Freiheit und Sicherheit |
law, h.rghts.act. | derecho a la no discriminación | Recht auf Nichtdiskriminierung |
patents. | derecho a la patente | Recht auf das Patent |
patents. | derecho a la posesión | Besitzrecht |
patents. | derecho a la posesión personal | persönliches Besitzrecht |
patents. | derecho a la presentación de una demanda | Klagerecht |
agric. | derecho a la prima | Praemienanspruch |
agric., industr. | derecho a la prima | Prämienanspruch |
med. | derecho a la propia identidad genética | Recht auf eigene genetische Identität |
law, h.rghts.act. | derecho a la propiedad | Recht auf Eigentum |
law, h.rghts.act. | derecho a la propiedad | Eigentumsrecht |
law | derecho a la protección de la personalidad | Recht auf freie Entfaltung der Persoenlichkeit |
law | derecho a la protección de la personalidad | Persoenlichkeitsrecht |
law | derecho a la protección en los terceros países | Recht auf Schutz in Drittländern |
agric. | derecho a la restitución del objeto arrendado | Anspruch auf Rückgabe des Pachtlandes |
patents. | derecho a la retirada | Rücktrittsrecht |
law, h.rghts.act., social.sc. | derecho a la seguridad social | Recht auf soziale Sicherheit |
law, h.rghts.act. | derecho a la tutela judicial efectiva | Recht auf wirksame Beschwerde |
law, h.rghts.act. | derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial | Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht |
law, h.rghts.act. | derecho a la vida | Recht auf Leben |
law, h.rghts.act. | derecho a la vida privada | Recht auf Privatsphäre |
law, h.rghts.act. | derecho a la vida privada | Recht auf einen Persönlichkeitsbereich |
social.sc. | derecho a los ingresos garantizados | Anspruch auf das garantierte Einkommen |
patents. | derecho a obtener una participación en las ventas de un obra | Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks |
law | derecho a poner fin a la exclusividad | Vorbehalt,die Ausschließlichkeit zu beenden |
med. | derecho a recibir el cuidado de los padres | Recht auf elterliche Sorge |
gen. | derecho a recurrir a un mediador | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren |
law | derecho a ser elegible en las elecciones municipales | passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen |
law | derecho a ser informado sobre las operaciones de procesamiento | Recht auf Information über die Verarbeitung von Daten |
law | derecho a ser oído | Recht auf rechtliches Gehör |
law | derecho a ser oído | Anspruch auf rechtliches Gehör |
law | derecho a sufragio | Wahlrecht Stimmrecht |
law, h.rghts.act. | derecho a un juez imparcial | Recht auf ein faires Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un juez imparcial | Anspruch auf ein gerechtes Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un juicio imparcial | Recht auf ein faires Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un juicio imparcial | Anspruch auf ein gerechtes Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un juicio justo | Recht auf ein gerechtes Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un juicio justo | Recht auf ein faires Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un medio ambiente sano | Recht auf eine gesunde Umwelt |
law, h.rghts.act. | derecho a un proceso equitativo | Recht auf ein faires Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un proceso equitativo | Recht auf ein gerechtes Verfahren |
law, h.rghts.act. | derecho a un proceso equitativo | Anspruch auf ein gerechtes Verfahren |
law | derecho a utilizar el signo | Recht an dem Kennzeichen |
tax., agric. | derecho adicional sobre el azúcar | Zusatzzoll für Zucker |
tax., agric. | derecho adicional sobre la harina | Zusatzzoll für Mehl |
patents. | derecho adquirido | verbrieftes Recht |
pack. | derecho alimentario | Lebensmittelgesetz |
pack. | derecho alimentario | Lebensmittelrecht |
patents. | derecho anterior | früheres Recht |
patents. | derecho anual | Patentjahresgebühr |
patents. | derecho anual | Jahresgebühr |
law | derecho civil | zivilrechtliche Bestimmungen |
patents. | derecho civil | Privatrecht |
law, fin. | derecho comercial | handelsrechtliche Regel |
nautic. | derecho comercial de salvamento | kommerzielles Bergungsrecht |
tax. | derecho compensatorio a la importación | Ausgleichsabgabe bei der Einfuhr |
gen. | derecho comunitario europeo en gestación | entstehendes europäisches Gemeinschaftsrecht |
patents. | derecho común | gemeines Recht |
law | derecho común de las disposiciones que regulan las personas jurídicas de derecho privado de titularidad pública | im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts |
law, busin., labor.org. | Derecho Concursal | Konkursrecht |
patents. | derecho conferido por la marca comunitaira | Recht aus der Gemeinschaftsmarke |
gen. | derecho de acceso a la información | Recht auf Zugang zu Informationen |
law | derecho de acción | Klagerecht |
law | derecho de acción | Klageberechtigung |
law | derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | Erbausschlagungsrecht |
law | derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | Ausschlagungsrecht |
law, lab.law. | derecho de administración conjunta | Mitwirkungsrecht |
agric. | derecho de aduana sobre los productos agrícolas | Agrarzoll |
law | derecho de alzada | Beschwerderecht |
nautic. | derecho de angarias | Angarienrecht |
patents. | derecho de anualidad | Patentjahresgebühr |
patents. | derecho de anualidad | Jahresgebühr |
law | derecho de apelación | Berufungsrecht |
law | derecho de apropiación sobre el ser humano | Aneignungsrecht am Menschen |
law, lab.law. | derecho de asociación profesional | Gewerkschaftsrecht |
law, social.sc., health. | derecho de avocación | Rückholrecht |
law | derecho de bloqueo | Recht auf Sperrung von Daten |
agric. | derecho de "camada" de los animales | Streurecht |
patents., lat.amer. | derecho de ceder | Lizenzrecht |
law, lab.law. | derecho de cogestión | Mitwirkungsrecht |
patents. | derecho de compensación | Vergütungsanspruch Berechtigung |
law, cultur. | derecho de comunicación pública | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | derecho de comunicación pública | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | derecho de comunicación pública | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | derecho de comunicación pública | Recht der Sendung |
law | derecho de control | Mitspracherecht |
law | derecho de control | Informationsrecht |
law | derecho de control | Recht auf Einsicht |
law | derecho de control | Recht auf Einsichtnahme |
law | derecho de control | Überwachungsrecht |
law, lab.law. | derecho de control | Ueberwachungsrecht |
law | derecho de control | Einsichtsrecht |
law | derecho de defensa | Anspruch auf rechtliches Gehör |
gen. | derecho de defensa | Recht der Verteidigung |
law | derecho de demanda en justicia | aktive Prozeßfähigkeit |
law | derecho de demanda en justicia | Klagerecht |
law | derecho de demanda en justicia | Klagebefugnis |
patents. | derecho de denunciar | Kündigungsrecht |
law, cultur. | derecho de distribución | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | derecho de distribución | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | derecho de distribución | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | derecho de distribución | Recht der Sendung |
law, fin. | derecho de ejecución hipotecaria extrajudicial | Verfügungsbefugnis |
law | derecho de elegibilidad | passives Wahlrecht |
ecol. | derecho de emisión general | allgemeines Zertifikat |
law | derecho de entrada | Einfuhrzoll |
law, market. | derecho de enviar el preaviso | Kündigungsrecht |
law | derecho de exclusividad sobre un elemento de la marca | ausschließliches Recht an einem Bestandteil der Marke |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | derecho de fijación | Recht der Sendung |
law | derecho de fiscalización | Recht auf Einsichtnahme |
law | derecho de fiscalización | Informationsrecht |
law | derecho de fiscalización | Mitspracherecht |
law | derecho de fiscalización | Recht auf Einsicht |
law | derecho de fiscalización | Überwachungsrecht |
law | derecho de fiscalización | Einsichtsrecht |
law | derecho de gentes | internationales öffentliches Recht (Ius gentium) |
patents. | derecho de gentes | Völkerrecht |
law, lab.law. | derecho de gestión conjunta | Mitwirkungsrecht |
law | derecho de hacer leyes | Gesetzgebungsbefugnis |
law | derecho de hacer leyes | Gesetzgebungsrecht |
law | derecho de hacer leyes | Gesetzgebungskompetenz |
law | derecho de iniciativa de la Comisión | Initiativrecht der Kommission |
patents. | derecho de internacional | Völkerrecht |
law | derecho de la función pública | Recht des oeffentlichen Dienstes |
law | derecho de la función pública | Beamtenrecht |
law | derecho de la persona | Persönlichkeitsrecht |
law, agric. | derecho de la propiedad rural | landwirtschaftliches Eigentumsrecht |
law | derecho de las cooperativas | Genossenschaftsrecht |
law | derecho de las personas | Personenrecht |
law | Derecho de las telecomunicaciones | Recht im Telekommunikationssektor |
law | derecho de legislar | Gesetzgebungsrecht |
law | derecho de legislar | Gesetzgebungskompetenz |
law | derecho de libre determinación | Selbsbestimmungsrecht |
patents., lat.amer. | derecho de licencia | Lizenzrecht |
law, lab.law. | derecho de los convenios colectivos | Tarifvertragsrecht |
law, lab.law. | derecho de los convenios colectivos | Tarifrecht |
med. | derecho de los niños no nacidos | Recht der Ungeborenen |
law, lab.law. | derecho de los trabajadores a intervenir en la administración | Mitwirkungsrecht |
law, lab.law. | derecho de los trabajadores a intervenir en la administración | Mitverwaltungsrecht |
law | derecho de los usuarios | Rechte der Bürger |
law | derecho de marcas de los Estados miembros | Markenrecht der Mitgliedstaaten |
law | derecho de negarse a declarar | Zeugnisverweigerungsrecht |
law | derecho de negarse a declarar | Aussageverweigerungsrecht |
law, lab.law. | derecho de no afiliación a un sindicato | negative Koalitionsfreiheit |
law | derecho de obligaciones | Recht der Schuldverhältnisse |
law | derecho de obligada aplicación | zwingendes Recht |
law | derecho de opción del arrendatario sobre la adquisición de la propiedad del bien | Optionsrecht des Mieters auf Eigentumserwerb |
law | derecho de oponerse al procesamiento | Recht auf Einspruch gegen jegliche Verarbeitung |
law | derecho de origen profesional | von den Berufsverbänden gesetztes Recht |
law, UN | derecho de paso inocente | Recht der/auf friedliche n Durchfahrt |
law | derecho de paso inocente | Recht auf "friedliche Durchfahrt" |
law, agric. | derecho de pasto en los bosques | Waldweiderecht |
law | derecho de petición ante el Parlamento Europeo | Petitionsrecht beim EP |
agric. | derecho de plantación procedente de una reserva | Pflanzungsrecht aus einer Reserve |
law, tax. | derecho de posesión de un inmueble | Nutzungsrecht an einem Grundstück |
agric. | derecho de preferencia para la compra | Vorkaufsrecht |
patents. | derecho de prioridad | Vorzugsrecht |
patents. | derecho de prioridad | Vorkaufsrecht |
patents. | derecho de prioridad | Prioritätsanspruch |
law | derecho de prioridad invocado en apoyo de la marca | für die Marke in Anspruch genommene Priorität |
law | derecho de promover acción en justicia | aktive Prozeßfähigkeit |
law | derecho de promover acción en justicia | Klagerecht |
law | derecho de promover acción en justicia | Klagebefugnis |
law | derecho de propiedad | Eigentumsanspruch |
law | derecho de propiedad de la tierra | Landverhältnis |
law, tax. | derecho de propiedad de un inmueble | Eigentumsrecht an einem Grundstück |
law | derecho de propiedad industrial | gewerblicher Rechtsschutz |
law, patents. | derecho de propiedad industrial | gewerbliches Schutzrecht |
law | derecho de propiedad sobre la variedad | Schutzrecht für die betreffende Sorte |
patents. | derecho de protección | Schutzrecht |
patents. | derecho de protección en el extranjero | Auslandsschutzrecht |
patents. | derecho de prórroga | Verlängerungsgebühr |
patents. | derecho de publicación | Bekanntmachungsgebühr |
law, busin., labor.org. | Derecho de Quiebra | Konkursrecht |
law, cultur. | derecho de radiodifusión | Recht der Verbreitung |
law, cultur. | derecho de radiodifusión | Recht der Vervielfältigung |
law, cultur. | derecho de radiodifusión | Recht der öffentlichen Wiedergabe |
law, cultur. | derecho de radiodifusión | Recht der Sendung |
law, IT | derecho de rectificación | Berichtigungsrecht |
law, IT | derecho de rectificación | Widerspruchsrecht |
law, IT | derecho de rectificación | Berichtigungsanspruch |
law | derecho de recurso | Regreßrecht |
law | derecho de recurso de los presos | Berufungsrecht des Inhaftierten |
patents. | derecho de reembolso | Rückzahlungsanspruch |
patents. | derecho de reembolso | Vergütungsanspruch Berechtigung |
law | derecho de registro | Eintragungsgebuehr |
law | derecho de registro | Beitrittsgebuehr |
law | derecho de registro | Einschreibegebuehr |
law | derecho de registro | Aufnahmegebuehr |
law | derecho de reivindicar que se le ceda el registro a su favor | berechtigt sein,die Übertragung zu seinen Gunsten zu verlangen |
patents. | derecho de renovación | Verlängerungsgebühr |
law | derecho de reparación para el titular | Anspruch des Inhabers auf Ersatz des Schadens |
patents. | derecho de representación | Vertretungsbefugnis |
patents. | derecho de reproducción | Reproduktionsrecht |
law, fin. | derecho de rescisión | Widerrufsrecht |
law, fin. | derecho de rescisión | Rücktrittsrecht |
law, immigr. | derecho de residencia con carácter principal | primäres Aufenthaltsrecht |
law, immigr. | derecho de residencia con carácter principal | primäre Aufenthaltsberechtigung |
law | derecho de residencia de los demás inactivos | Aufenthaltsrecht für Nichterwerbstätige |
law | derecho de residencia de los estudiantes | Aufenthaltsrecht für Studenten |
law | derecho de residencia de los jubilados | Aufenthaltsrecht für Rentner |
law | derecho de responsabilidad civil | Deliktrecht |
law | derecho de retención sobre la construcción | Bausicherungshypothek |
law | derecho de retención sobre la construcción | Bauhandwerkersicherungshypothek |
law, fin. | derecho de retractación | Widerrufsrecht |
law, fin. | derecho de retractación | Rücktrittsrecht |
law | derecho de retracto | Rückkaufrecht |
law, agric. | derecho de sacar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la "camada" de los animales | Streurecht |
tax. | derecho de seguro | Wertgebühr |
tax. | derecho de seguro | Versicherungstaxe |
law, fin., tax. | derecho de sellado | Stempelsteuer |
law, fin., tax. | derecho de sellado | Stempelgebühr |
patents. | derecho de sello | Stempelgebühr |
law | derecho de soberanía | souveränes Recht |
law | derecho de soberanía | Souveränitätsrecht |
law, econ. | Derecho de sociedades, asociaciones y personas jurídicas | Gesellschaftsrecht, Vereinsrecht und Recht der juristischen Personen |
law, agric. | derecho de sucesión que corresponde al menor de los hijos | Minoratsrecht |
law, agric. | derecho de sucesión que corresponde al menor de los hijos | Jüngstenrecht |
law | derecho de sufragio activo | aktives Wahlrecht |
law, immigr. | derecho de sufragio activo de los extranjeros | aktives Wahlrecht für Ausländer |
law, immigr. | derecho de sufragio activo de los extranjeros | Ausländerwahlrecht aktives |
law, immigr. | derecho de sufragio pasivo de los extranjeros | passives Ausländerwahlrecht |
law, immigr. | derecho de sufragio pasivo de los extranjeros | passives Wahlrecht für Ausländer |
law, immigr. | derecho de sufragio pasivo de los extranjeros | Wählbarkeit von Ausländern |
law | derecho de supresión | Recht auf Löschung von Daten |
patents. | derecho de tanteo | Vorkaufsrecht |
law, fin., tax. | derecho de timbre | Stempelsteuer |
law, fin., tax. | derecho de timbre | Stempelgebühr |
law | derecho de un tercero en relación con la marca | Recht eines Dritten an der Marke |
law | derecho de uso de una marca sin tener la propiedad | Lizenz zur Benützung des Warenzeichens des Franchisegebers |
gen. | derecho de uso preferente | Entzug eines Betriebsmittels |
gen. | derecho de uso preferente | Betriebsmittelentzug |
law | derecho de usufructo | Nutznießungsrecht |
nautic. | derecho de visita | Durchsuchungsrecht |
law | derecho de visita de los hijos | Umgangsrecht |
law, transp. | derecho de voto en las conferencias | Stimmrechte im Rahmen von Linienkonferenzen |
patents. | derecho del criador | Züchterrecht |
patents. | derecho del exponente | Ausstellerrecht |
patents. | derecho del recurso | Beschwerdegebühr |
gen. | derecho derivado de acuerdo regulado por el Derecho comunitario | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
energ.ind. | derecho especial | besonderes Recht |
tax., agric. | derecho especial percibido a la exportación del arroz | bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe |
patents. | derecho exclusivo | Alleinrecht |
patents. | derecho exclusivo a la marca | ausschliessliches Recht auf die Marke |
patents. | derecho exclusivo a la marca | ausschliessliches Recht an der Marke |
law | derecho exclusivo a utilizar el diseño | ausschließliches Recht das Muster zu benutzen |
patents. | derecho exclusivo de explotación de una invención | das Recht auf ausschließliche Benutzung einer Erfindung |
law, insur. | derecho expectante | Anwartschaftsrecht |
law, insur. | derecho expectante | Anwartschaft |
patents. | derecho federal | Bundesrecht |
law | derecho formal | formales Recht |
law | derecho formal | formelles Recht |
law | derecho formal | foermliches Recht |
law | derecho frente a la Oficina | Anspruch gegen das Amt |
patents. | derecho fundado en una utilización anterior | Vornutzungsrecht |
patents. | derecho fundado en una utilización anterior | Vorbenutzungsrecht |
law | derecho fundamental | Grundrecht |
law | derecho general de obligaciones | allgemeines Obligationenrecht |
law | derecho industrial | Gewerberecht |
gen. | derecho legal de asistencia | Fürsorgepflicht |
tax., agric. | derecho limitado a 0 | Beschränkung des Zollsatzes auf Null |
law, transp., nautic. | derecho marítimo internacional | internationales Seerecht |
law | derecho material | materiellrechtliche Vorschriften |
law | derecho material | materielles Recht |
patents. | derecho pignoraticio | Pfandrecht |
gen. | derecho preferente | Angebot zur vorzugsweisen Zeichnung |
patents. | derecho privado | Zivilrecht |
law | derecho procesal | formelles Recht |
law | derecho procesal | Verfahrensrecht |
law, patents. | derecho procesal de un Estado miembro | das Verfahrensrecht eines Mitgliedstaats |
law | derecho proporcional | Gebühr,die nach dem Wert gestuft ist |
law, tax. | derecho provisional | vorläufiger Zoll |
law | derecho público | Staatsrecht (jus publicum) |
patents. | derecho registrado sobre la marca comunitaria | Recht an der Gemeinschaftsmarke |
agric. | derecho regulador a la importación | Preisausgleich für Einfuhrerzeugnisse |
patents. | derecho sobre las obtenciones vegetales | Sortenschutz |
patents. | derecho sobre los carteles | Kartellrecht |
law, econ. | derecho uniforme | Einheitszoll |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Asylanerkennungsrichtlinie |
gen. | Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Anerkennungsrichtlinie |
patents. | duración de un derecho de protección | Laufzeit eines Schutzrechts |
law | ejercicio de una función de Derecho público | Ausübung eines öffentlichen-rechtlichen Amtes |
law | ejercicio del derecho de visita | Ausübung des Umgangsrechts |
law | el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacional | die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriftendes Mitgliedstaatszuerkannt ist |
gen. | el derecho a determinar sus leyes y reglamentos | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen |
law | el derecho de marcas | das Markenrecht |
gen. | el derecho de pertenecer o no pertenecer a organizaciones internacionales | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
patents. | el derecho de protección pasa a los sucesores | das Schutzrecht geht auf die Erben über |
gen. | el derecho de ser o no ser parte en tratados bilaterales o multilaterales | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
gen. | el derecho de ser o no ser parte en tratados de alianza | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
gen. | el derecho de voto es un derecho personal | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht |
law | el Derecho del trabajo y las condiciones de trabajo | das Arbeitsrecht und die Arbeitsbedingungen |
law, insur. | el derecho depende de la residencia del solicitante | der Anspruch ist an den Wohnsitz des Antragstellers gekoppelt |
patents. | el derecho que se deriva del registro | das durch die Eintragung begründete Recht |
patents. | el derecho se caduca | der Anspruch wird verwirkt |
patents. | el derecho se caduca | verwirken |
patents. | el derecho se extingue | der Anspruch wird verwirkt |
patents. | el derecho se extingue | verwirken |
law | el derecho se podrá oponer a terceros | das Recht kann Dritten entgegengehalten werden |
law, social.sc., empl. | el derecho social y laboral | das Arbeits- und das Sozialrecht |
law, social.sc., empl. | el derecho social y laboral | arbeits- und sozialrechtliche Vorschriften |
law, social.sc., empl. | el derecho social y laboral | Vorschriften des Arbeits- und des Sozialrechts |
gen. | el desarrollo progresivo, la codificación y la aplicación del derecho internacional | die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechts |
gen. | el Parlamento tiene derecho a presentar ante el Tribunal un recurso | zulässige Klage des Parlaments |
patents. | el solicitante ha cedido su derecho a la patente | der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen |
patents. | el solicitante no ha derecho de conceder una patente | ein Anspruch auf Patenterteilung steht dem Patentsucher nicht zu |
law | Estatuto de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | Satzung der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht |
law, fin., industr. | estatuto de la sociedad de derecho europeo | Satzung der Europäischen Aktiengesellschaft |
law | estatuto de una persona jurídica de derecho privado | Satzung einer juristischen Person des Privatrechts |
law, UN | Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 | Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien |
agric. | expresión de derecho consuetudinario referida a la entrega de la explotación a los herederos por parte del que por su edad ya no puede estar al frente de la misma | Hofübergabe |
gen. | Grupo "Derecho Civil" | Ausschuss für Zivilrecht |
gen. | Grupo "Derecho Civil" | Gruppe "Zivilrecht" |
gen. | Grupo "Derecho de Sociedades" Fusiones transfronterizas | Gruppe "Gesellschaftsrecht" Grenzüberschreitende Verschmelzungen |
gen. | Grupo "Derecho en Línea" | Gruppe "E-Recht" |
gen. | Grupo "Derecho Internacional Público" | Gruppe "Völkerrecht" |
gen. | Grupo "Derecho Penal Sustantivo" | Gruppe "Materielles Strafrecht" |
law | imcumplimiento de una obligación de supervisión o control con arreglo al Derecho nacional | Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht |
agric. | importe del derecho regulador a la importación | Abschöpfungsbetrag |
patents. | incidencias sobre el Derecho de los Estados miembros | Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaaten |
patents. | incidencias sobre el derecho nacional | Auswirkungen auf das nationale Recht |
agric. | ... incrementado con la incidencia del derecho de aduana | um die Inzidenz des Zollsatzes erhöht |
patents. | indicación de la regla de derecho violada | Bezeichnung der verletzten Rechtsnorm |
law | Iniciativa popular "contra el abuso del derecho a asilo" | Eidgenössische Volksinitiative "gegen Asylrechtsmissbrauch" |
patents. | institución de derecho público | Anstalten des öffentlichen Rechts |
comp. | joystick derecho/botón R3 | Rechter Stick/R3-Taste |
patents. | la parte tocante al derecho de patentes en la ley transitoria | der patentrechtliche Teil des Vorabgesetzes |
patents. | la patente solicitada posteriormente produce un ataque al derecho anterior de protección | das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht ein |
tech., industr., construct. | lado derecho de la carda de chapones | rechte Seite einer Deckelkarde |
tech., industr., construct. | lado derecho de un batán | rechte Seite einer Schlagmaschine |
tech., industr., construct. | lado derecho de un condensador de sala de apertura | rechte Seite eines Kondensers |
tech., industr., construct. | lado derecho de un condensador de sala de apertura | rechte Seite eines Abscheiders |
tech., industr., construct. | lado derecho de un diablo desfibrador | rechte Seite eines Reißers |
tech., industr., construct. | lado derecho de un diablo desfibrador Willow | rechte Seite eines Klopfwolfs |
tech., industr., construct. | lado derecho de un limpiadora de borra | rechte Seite eines Abfallreinigers |
tech., industr., construct. | lado derecho de un manuar | rechte Seite einer Strecke |
gen. | legislación sobre el derecho a la intimidad | Gesetzgebung über die Privatsphäre |
law, social.sc. | Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijos | Gesetz über das Recht auf Urlaub zur Kindererziehung |
patents. | ley tocante a la modificación del derecho penal | Strafrechtsänderungsgesetz |
gen. | Libre Circulación de la Información, Derecho de Sociedades e Información Financiera | Gesellschaftsrecht und finanzielle Informationen |
gen. | Libre Circulación de la Información, Derecho de Sociedades e Información Financiera | Freier Verkehr von Informationen |
construct., econ. | Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones | Grünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen |
med. | ligamento triangular derecho del hígado | Mesohepaticum laterale dextrum (ligamentum triangulare dextrum hepatis) |
med. | ligamento triangular derecho del hígado | Ligamentum triangulare dextrum (ligamentum triangulare dextrum hepatis) |
med. | lòbulo derecho del hígado | rechter Leberlappen (lobus hepatis dexter) |
gen. | medidas de fuerza directas o indirectas que contravengan el derecho internacional | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
gen. | Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia | EUJUST THEMIS |
gen. | Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Georgia | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien |
gen. | Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo |
gen. | Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak |
gen. | Misión Integrada de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Iraq | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak |
gen. | no adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado | nicht fristgerechte Umsetzung |
gen. | no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos | nicht fristgerechte Umsetzung |
gen. | no adaptación del Derecho interno en los plazos establecidos | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen |
law, fin. | norma excepcional de derecho común | von den allgemeinen Bestimmungen abweichende Regelung |
law | normas de derecho material | materielles Recht |
agric. | nuevo derecho de plantación | neugeschaffenes Pflanzungsrecht |
patents. | obligación de no contestar el derecho de protección | Verpflichtung zum Nichtangriff auf das Schutzrecht |
patents. | obtención de un derecho de protección | Erwirkung eines Schutzrechts |
law | otros organismos de Derecho público o empresas públicas de los Estados miembros | andere öffentlich-rechtliche Körperschaften der Mitgliedstaaten |
tax. | parte fiscal de un derecho de aduana | Finanzanteil eines Zolls |
patents. | persona que no tiene el derecho de presentar una solicitud | der zur Anmeldung Nichtberechtigte |
patents. | personas jurídicas de derecho público | juristische Personen des öffentlichen Rechts |
law | plazo para ejercitar acciones en derecho interno | Rechtsbehelfsfrist des innerstaatlichen Rechts |
law | por sociedades se entiende las sociedades de Derecho civil o mercantil | als Gesellschaften gelten die Gesellschaften des buergerlichen und des Handelsrechts |
patents. | principio de derecho jurídico | Rechtsgrundsatz |
law, transp. | privación del derecho a conducir | Entzug der Lenkberechtigung |
life.sc. | protección legal del derecho de autor | Kartenurheberschutz |
life.sc. | protección legal del derecho de autor | Kartenurheberrechtsschutz |
gen. | Protocolo Adicional a la Carta Europea de Autonomía Local, sobre el derecho a participar en los asuntos de las entidades locales | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
gen. | Protocolo adicional al Convenio Europeo acerca de la Información sobre el Derecho Extranjero | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
patents. | pérdida del derecho de prioridad | Verlust des Prioritätsrechts |
patents. | que sirve de base al derecho de prioridad | prioritätsbegründend |
agric. | que tiene derecho a | zuschussfähig |
agric. | que tiene derecho a | erstattungsfähig |
tax. | reclamación de un derecho compensatorio | Ausgleichszollklage |
law, patents. | recurso jurisdiccional de derecho interno | gerichtlicher Rechtsbehelf nach innerstaatlichem Recht |
social.sc. | Red de intercambio de información sobre el derecho comunitario y las normas nacionales en materia de política de los consumidores | Informationsaustauschnetz für Gemeinschaftsrecht und einzelstaatliche Vorschriften im Bereich Verbraucherpolitik |
patents. | reivindicación del derecho a la patente comunitaria | Geltendmachung des Rechts auf das Gemeinschaftspatent |
gen. | Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung |
patents. | renunciación a un derecho de protección | Aufgabe eines Schutzrechts |
gen. | Secretario General de la Oficina Permanente de la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado | Generalsekretär des Ständigen Büros der Haager Konferenz für internationales Privatrecht |
law | "según derecho constante" | das geltende Recht in der Substanz unverändert lassen |
patents. | según el derecho material | vom materiellen Recht her |
patents. | según el derecho material | materiell-rechtlich |
law | según el derecho vigente | nach geltendem Recht |
gen. | sociedad de derecho europeo | Gesellschaft europäischen Rechts |
law | sociedad de derecho privado | Gesellschaft bürgerlichen Rechts |
law, fin. | sociedad de derecho privado | Gesellschaft privaten Rechts |
law | sociedad de derecho público | öffentlich-rechtliche Einrichtung |
patents. | solicitud de un derecho de protección | Schutzrechtanmeldung |
law | sujeto de derecho público internacional | juristische Person des Völkerrechts |
law | sujeto de derecho público internacional | Völkerrechtssubjekt |
law | sujeto de derecho público internacional | Subjekt des internationalen Rechts |
patents. | tener derecho a la protección legal | einen Anspruch auf gesetzlichen Schutz haben |
law | tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipales | aktives und passives Wahlrecht bei Kommunalwahlen haben |
gen. | tener derecho a ser oído | das Recht haben,gehört zu werden |
gen. | tener derecho preferente para reincorporarse | Vorrecht auf Wiederverwendung haben |
patents. | titular de un derecho inscrito en el registro | im Register eingetragener Inhaber eines Rechts |
law, UN | Tratado de la OMPI sobre derecho de autor | WIPO-Urheberrechtsvertrag |
patents. | Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor | WCT-Vertrag |
patents. | Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor | WIPO-Urheberrechtsvertrag |
law | tratado sobre el derecho de marcas | Vertrag über das Markenrecht |
patents. | Tratado sobre el Derecho de Marcas | Vertrag auf dem Gebiet des Markenrechts |
patents. | Tratado sobre el Derecho de Marcas | Markenrechtvertrag |
patents. | un derecho vence | ein Anspruch wird fällig |
law, commun., IT | violación del derecho a la intimidad personal | Verletzung der Privatsphäre |
law, commun., IT | violación del derecho a la intimidad personal | Bedrohung der Persönlichkeitssphäre |
law, commun., IT | violación del derecho a la intimidad personal | Einbruch in die Privatsphäre |
law, commun., IT | violación del derecho a la intimidad personal | Bedrohung des Persönlichkeitsschutzes |
law | vulneración del derecho de defensa | Verletzung der Verteidigungsrechte |
law | y las demás personas jurídicas de Derecho público o privado | und die sonstigen juristischen Personen des öffentlichen und privaten Rechts |