Spanish | German |
afectación de beneficios | Gewinnausschüttung |
agua de infiltración | Sickerwasser |
ahorro de energía | Energieeinsparung |
ajuste de inventarios | Lageranpassung |
ajuste fino de políticas económicas | Feinregelung |
ajuste fino de políticas económicas | wirtschaftspolitische Feinsteuerung |
ajuste fino de políticas económicas | Feinabstellung der Wirtschaftspolitik |
amortización de bienes inmuebles | Abschreibung von Immobilien |
asignación de recursos | Ressourcenallokation |
asignación de recursos | Faktoreinsatz |
asignación de recursos | Mittelgewährung |
asignación de tierras | Verwendung des Bodens |
asignación de vivienda | Wohnungszuteilung |
Associación Suiza de Constructores de Maquinaria | Verein Schweizerischer Maschinen-Industrieller |
Associación Suiza de Economia Forestal | Waldwirtschaft Verband Schweiz |
Associación Suiza de Economia Forestal | Waldwirtschaftsverband Schweiz |
Associación Suiza de Economia Forestal | WVS |
auditoría de regularidad | Prüfung der Rechnungsführung |
baja de actividad | stille Zeit |
baja de actividad | Flaute |
baja de precios | Preisrückgang |
base de datos | Datenbasis |
bit de datos | Datenbit |
Bolsa de mercancías | Warenbörse |
Bolsa de valores | Wertpapierbörse |
cabeza de familia | Haushaltsvorstand |
cabeza de ganado | Vieheinheit |
cabotaje de carretera | Straßenkabotage |
cantidad de corderos nacidos | Lämmeranfall |
cantidad de productos que son objeto de transacciones | die den Transaktionen zugrunde liegende Gütermenge |
capa de grava | Bettung |
captura de pescado | Fischfang |
carne de ave | Geflügelfleisch |
carne de búfalo | Büffelfleisch |
carne de caza | Wildfleisch |
carne de conejo | Kaninchenfleisch |
carne de ternera | Kalbfleisch |
carne de vaca | Rindfleisch |
carrera de mínimos | Wettlauf "nach unten" |
censo de animales | Wildbestand |
censo de población | Volkszählung |
ciclo de innovación | Innovationszyklus |
ciclo de Kondratieff | Kondratieff-Zyklus |
cifra de negocios | Jahresumsatz |
cifras de población | Bevölkerungszahlen |
clase de activos | Anlageklasse |
clase de productos o de servicios | Waren- oder Dienstleistungsklasse |
clasificación de tiempos | Zeitgliederung |
clasificación estadística de productos por actividades | Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen |
Clasificación Nacional de Actividades Económicas | amtliche Systematik der Betriebsstätten |
concentración de desembolsos al comienzo del período | Vorziehen |
concentración de poderes | Machtkonzentration |
concentración de tipo conglomeral | konglomeraler Zusammenschluss |
concepto de actividad económica | Begriff der wirtschaftlichen Tätigkeit |
concepto de empleos y de recursos financieros | Begriff Mittelaufkommen/Mittelverwendung |
concepto de variación de activos/pasivos financieros | Kriterium der Veränderung der Forderungen und Verbindlichkeiten |
conceptos de producción efectiva y producción distribuida | Konzepte der tatsächlichen und der verteilten Produktion |
consejo de administración | Verwaltungsrat |
Consejo de Asociación | Assoziationsrat EU (UE) |
Consejo de Asociación Euro-Atlántica | Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat |
Consejo de Asociación Euroatlántico | Euro-Atlantischer Partnerschaftsrat |
Consejo de Ayuda Económica Mutua | Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe |
Consejo de Comercio y Desarrollo | Handels- und Entwicklungsrat |
Consejo de Cooperación del Atlántico Norte | Nordatlantischer Kooperationsrat |
Consejo de Cooperación del Golfo | Golf-Kooperationsrat |
Consejo de Cooperación Mediterránea | Rat für die Zusammenarbeit im Mittelmeerraum |
consejo de desarrollo del Estado federado | Landesentwicklungsanstalt |
Consejo de Desarrollo y Reconstrucción | Rat für Entwicklung und Wiederaufbau |
Consejo de Estados del Mar Báltico | Ostseerat |
Consejo de Europa | Europarat |
Consejo de Ministros | Ministerrat |
Consejo de Municipios y Regiones de Europa | Rat der Gemeinden und Regionen Europas |
Consejo de Seguridad ONU | Sicherheitsrat UNO |
Consejo de Tutela ONU | Treuhandrat UNO |
Consejo del Comercio de Mercancías | Rat für den Handel mit Waren |
consulta de información | Abruf von Information |
consumidor de servicios | Nutzer einer Dienstleistung |
consumo de agua | Wasserverbrauch |
consumo de biomasa | Verbrauch der Biomasse |
consumo de energía | Energieverbrauch |
consumo de productos de primera calidad | Qualitätsverbrauch |
consumo interior bruto de energía | Bruttoinlandsenergieverbrauch |
consumo interior bruto de energía | Bruttoinlandsverbrauch |
contabilidad analítica por centros de coste | Kostenstellenrechnung |
contabilidad de costes | Kostenberechnung |
contabilidad de devengo | Periodenrechnung |
contabilidad de existencias | Lagerbuchführung |
contabilidad de existencias | Bestandsbuchführung |
contabilidad de existencias | Bestandsaufzeichnungen |
contrato de agrupación | Gründungsvertrag |
contrato de alquiler | Mietvertrag |
contrato de arrendamiento rústico | Landpachtvertrag |
contrato de objetivos | Zielsetzungsvertrag |
contrato de obras | Bauauftrag |
contrato de obras,de suministros y de servicios | Vertrag über Arbeiten,Lieferungen und Dienstleistungen |
contrato de servicios | Dienstleistungsmarkt |
contrato de suministros | Lieferauftrag |
contrato de trabajo | Arbeitsvertrag |
contrato de transporte | Beförderungsvertrag |
crimen de guerra | Kriegsverbrechen |
crisis de energía | Energiekrise |
crisis de liquidez | Liquiditätskrise |
criterio de adhesión | Beitrittskriterien |
criterio de convergencia | Konvergenzkriterium |
criterio de elegibilidad | Förderkriterium |
criterio de selectividad | Kriterium der Selektivität |
criterios de convergencia | Maastricht-Kriterien |
criterios de eficacia | Zielbeitrag |
criterios tradicionales de naturaleza jurídica, administrativa o contable | hergebrachte Kriterien juristischer,verwaltungs-oder buchmäβiger Art |
cría de crustáceos | Krebstierzucht |
cría de ganado | Viehhaltung |
cría de moluscos | Weichtierzucht |
cuenta de bienes y servicios | Waren-und Dienstleistungsbilanz |
cuenta de explotación | Betriebskonto |
cuenta de gestión | Abrechnung |
cuenta de ingresos | Einnahmenrechnung |
cuenta de intercambios exteriores de bienes y servicios | Außenkonto der Gütertransaktionen |
cuenta de operaciones corrientes | Konto der laufenden Transaktionen |
cuenta de operaciones corrientes del resto del mundo | Konto für die laufenden Transaktionen mit der Übrigen Welt |
cuenta de orden | Sammelkonto |
cuenta de orden | Interimskonto |
cuenta de orden | Durchgangskonto |
cuenta de renta empresarial | Unternehmensgewinnkonto |
cuenta de utilización de renta | Einkommensverwendungskonto |
cuenta exterior de rentas primarias y transferencias corrientes | Außenkonto der Primäreinkommen und Transfers |
cuentas de gastos | Ausgabenrechnung |
cuentas de pérdidas y ganancias | Gewinn-und Verlustrechung |
cuentas de sectores | Sektorkonten |
Cuerno de África | Horn von Afrika |
Cuerpo de Ejército Europeo | Europäisches Armeekorps |
cuestión de Cachemira | Kaschmir-Frage |
cuestión de Chechenia | Tschetschenien-Frage |
cuestión de Cisjordania | Westjordanland-Frage |
cuestión de confianza | Vertrauensfrage |
cuestión de Kaliningrado | Kaliningrad-Frage |
cuestión de Kosovo | Kosovo-Frage |
cuestión de Kurdistán | Kurdistan-Frage |
cuestión de Palestina | Palästina-Frage |
cultivadores de huertos privados | Betreiber von Kleingärten |
dando siempre por hecho que | vorausgesetzt daß |
daños de guerra | Kriegsschaden |
declaración de entente | Kartellanmeldung |
declaración de importación directa | Direkteinfuhranmeldung |
declaración de propiedades nutricionales | nährwertbezogene Angabe |
derecho de adopción | Adoptionsrecht |
derecho de aduana de importación | Einfuhrzoll |
derecho de asilo | Asylrecht |
derecho de custodia | Sorgerecht |
derecho de escala | Landegebühr |
derecho de establecimiento | Niederlassungsrecht |
derecho de exportación | Ausfuhrzoll |
derecho de exportación | Ausfuhrabgabe |
Derecho de extranjería | Ausländerrecht |
Derecho de familia | Familienrecht |
derecho de huelga | Streikrecht |
derecho de importación | Einfuhrzoll |
derecho de importación reducido | ermäßigter Abgabensatz |
derecho de litigar | Aktivlegitimation |
derecho de manifestación | Demonstrationsrecht |
Derecho de marcas | Markenrecht |
derecho de participación | Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerkes |
derecho de patente | Patentrecht |
derecho de pesca | Fischereirecht |
derecho de prelación | Vorkaufsrecht |
derecho de primer negociador | ursprüngliches Verhandlungsrecht |
derecho de recuperación | Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf |
derecho de residencia | Aufenthaltsrecht |
derecho de réplica | Recht auf Gegendarstellung |
Derecho de sociedades | Gesellschaftsrecht |
derecho de superficie | Erbbaurecht |
derecho de superficie | Baurecht |
derecho de tránsito | Durchfuhrabgabe |
derecho de visita | Besuchsrecht |
derecho de voto | Abstimmungsrecht |
derecho de voto | Stimmberechtigung |
derecho de voto | aktives Wahlrecht |
derecho exclusivo de comercialización | ausschließliches Vermarktungsrecht |
derecho exclusivo de reproducción | ausschließliches Vervielfältigungsrecht |
derechos de aduana | Zollsatz |
derechos de autor | Urheberrecht |
derechos de emisión | Emissionsberechtigung |
derechos de estacionamiento | Standgeld (Waggons) |
derechos de giro automáticos | automatische Ziehungsrechte |
derechos de giro no automáticos | nicht automatische Ziehungsrechte |
derechos de propiedad del inversor sobre sus valores | Eigentumsrechte des Anlegers an den Wertpapieren |
derechos de registro | Grunderwerbssteuer |
derechos de reproducción de obras artísticas y literarias | Urheberrechte an künsterischen und literarischen Werken |
despliegue de fuerzas | Truppenstationierung |
dinero de alta potencia | monetäre Basis |
dinero de alta potencia | Geldbasis |
diploma de ayuda humanitaria | Diplom für humanitäre Hilfe |
dirección de Internet | Internetadresse |
directiva de ejecución | Durchführungsrichtlinie |
director de empresa | Betriebsfuehrer |
director de empresa | Unternehmensleiter |
elevación del nivel de educación | Erhöhung des Bildungsniveaus |
eliminación de residuos | Abfallbeseitigung |
endurecimiento del calendario de cierres | Verkürzung des Schließungszeitplans |
equilibrio entre recursos y empleos del producto de cada rama | Ausgleich zwischen Aufkommen und Verwendung der Güter je Produktionsbereich |
equilibrio financiero del plan de saneamiento | finanzielles Gleichgewicht des Sanierungsplans |
equivalencia de títulos | Gleichwertigkeit der Zeugnisse |
error interno de gestión | Fehler der internen Geschäftsführung |
estimación de cosechas | Ernteschätzung |
estimación de costo de tarea | Kostenrechnungssystem |
estimación de costo de tarea | Auftragskostenrechnung |
exención de autorización de entente | Befreiung von der Genehmigungspflicht |
exención de derechos | Befreiung von den Einfuhrabgaben |
exigencia de fondos propios | Eigenmittelanforderung |
exigencia de fondos propios | Eigenkapitalanforderung |
exigencias de reservas mínimas | Mindestreserven |
existencias de productos de emergencia | Notstandsvorräte |
existencias de productos estratégicos | Warenvorräte an strategisch wichtigen Gütern |
expectativa de precios | erwartete Preisentwicklung |
exportaciones a precios de producción | Ausfuhr zu Herstellungspreisen |
exportaciones de medios de transporte | Ausfuhr von Fahrzeugen |
exportaciones de otros servicios | Ausfuhr von sonstigen Dienstleistungen |
exportaciones de servicios | Ausfuhr von Dienstleistungen |
exportaciones de servicios de seguro | Ausfuhr von Versicherungsdienstleistungen |
exportaciones de servicios de transporte de bienes | Ausfuhr von Güterverkehrsleistungen |
exportaciones de servicios de transporte de viajeros | Ausfuhr von Personenverkehrsleistungen |
exportaciones totales de bienes y servicios | gesamte Ausfuhr von Waren und Dienstleistungen |
financiación de ayuda condicionada | gebundene Entwicklungshilfefinanzierung |
financiación mediante emisión de acciones | Beteiligungsfinanzierung |
Fomento de inversiones productivas | Anregung von produktiven Investitionen |
forma de transporte | Beförderungsart |
fórmula de revisión de precios | Preisgleitklausel |
fórmula de revisión de precios | Preisänderungsklausel |
fórmula de revisión de precios | Preisanpassungsklausel |
granja de tamaño medio | mittlerer Betrieb |
granja de tamaño medio | Mittelbetrieb |
historia de Europa | Geschichte des europäischen Einigungswerks |
huecos de pintura | Fehlstelle |
huelga de hambre | Hungerstreik |
implantación de actividad | Ansiedlung neuer Aktivitäten |
incubadora de empresas tecnológicas | Technologiezentrum |
iniciativa de crecimiento europeo | Initiative für das Wachstum in Europa |
Iniciativa Europea de Crecimiento | Europäische Wachstumsinitiative |
intensidad de ayuda máxima | Beihilfehöchstintensität |
islote de explotación | Besitz-Teilstück |
juego de azar | Glücksspiel |
lapso de producción | Produktionszeit |
letra de cambio | gezogener Wechsel |
letra de cambio | Tratte |
ley de armonización | harmonisierender Rechtsakt |
ley de bases | Rahmengesetz |
ley de disminución del rendimiento | Gesetz vom abnehmenden Ertragszuwachs |
ley de expansión económica | Gesetz zur wirtschaftlichen Expansion |
madera de fuste | Stockwert |
madera de fuste | Zerschlagungswert |
madera de fuste | stehender Bestand |
madera de fuste | Wert auf dem Stock |
madera de fuste | Preis auf dem Stock |
madera de fuste | Bestandeswert |
mano de obra | Arbeitskräfte |
mano de obra empleada | verfügbare Arbeitskräfte |
mano de obra empleada | Arbeitskräfteaufwand |
mano de obra familiar | mitarbeitender Familienangehöriger |
mano de obra femenina | weibliche Arbeitskraft |
mano de obra necesaria | notwendige Arbeitskräfte |
Mar de Irlanda | Irische See |
Mar de Liguria | Ligurisches Meer |
Mar de Noruega | Norwegensee |
mediación de seguros | Versicherungsvermittlung |
mediador de reaseguros | Rückversicherungsvermittler |
memorización de datos | Datenspeicherung |
miembro del Tribunal de Cuentas | Mitglied des Rechnungshofs EU (UE) |
miembro del Tribunal de Justicia | Mitglied des Gerichtshofs EU (UE) |
mil millones de euros | Milliarden EUR |
mineral de hierro | Eisenerz |
mutuas de crédito | Kreditgenossenschaften |
mutuas de seguro | Versicherungsvereine |
método abierto de coordinación | offene Koordinierungsmethode |
método de aprendizaje | Lernmethode |
método de evaluación | Bewertungsverfahren |
método de explotación | Abbauverfahren (Bergbau) |
método de investigación | Forschungsmethode |
método de lectura rápida | Schnelllesen |
método de Ogata | Ogata-Methode |
método de producción | Produktionsverfahren |
método de producción | Produktionstechnik |
negociación de acuerdo | Aushandlung von Abkommen EU (UE) |
negociación de adhesión | Beitrittsverhandlungen |
negociación de compromisos específicos | Aushandeln spezifischer Verpflichtungen |
nota de adeudo | Belastungsnote |
nota de información al público | Öffentliche Informations-Mitteilung |
nota de no emisión | Vermerk über die Nichterstellung |
obligación de alimentos | Unterhaltspflicht |
obligación de no competencia | Wettbewerbsverbot |
obligación de secreto | Geheimhaltungspflicht |
omisión del deber de socorro | Fahrerflucht |
operaciones de bienes y servicios | Waren- und Dienstleistungstransaktionen |
operaciones de concentración de dimensión comunitaria | Zusammenschlüsse von gemeinschaftsweiter Bedeutung |
operaciones de distribución | Verteilungsaktionen |
operaciones de distribución de rentas | Einkommensverteilungstransaktionen |
operaciones de distribución que representan flujos imputados | Verteilungstransaktionen,die unterstellte Ströme bilden |
operaciones de inversión | Investitionstransaktionen |
operaciones de política monetaria | geld- und währungspolitische Massnahmen |
operaciones de sostenimiento monetario a corto plazo y a muy corto plazo | kurzfristiger Währungsbeistand |
operaciones integradas de desarrollo | integrierte Entwicklungsmaßnahme |
operaciones integradas de desarrollo | integrierte Entwicklungsaktionen |
operación con pacto de recompra | liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft |
operación de ajuste | "Feinabstimmung" |
operación de cambio | Devisengeschäft |
operación de compraventa con pacto de recompra | liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft |
operación de concentración de dimensión comunitaria | Zussamenschluss von gemeinschaftsweiter Bedeutung |
operación de concentración sin dimensión comunitaria | Zusammenschluß,der keine gemeinschaftsweite Bedeutung hat |
operación de intermediación por cuenta propia compensada | Zusammenführung sich deckender Kundenaufträge |
operación de intermediación por cuenta propia compensada | Vermittlung von übereinstimmenden Positionen |
operación de mercado abierto | Offenmarkttransaktion |
operación de mercado abierto | Offenmarktoperation |
operación de política monetaria | geldpolitische Operation |
operación de reconstrucción | Wiederaufbaumassnahme |
operación de rehabilitación | Reaktivierungsmassnahme |
operación de repo | liquiditätszuführendes Pensionsgeschäft |
operación de seguro de accidentes | Schadenversicherungstransaktion |
operación horizontal fuera de protocolo | horizontale Zusammenarbeit außerhalb der Finanzprotokolle |
operación integrada de desarrollo | integrierte Entwicklungsmaßnahme |
operación o programa de almacenamiento | Lagerhaltungsmaßnahme oder Vorratsprogramm |
operador de técnica de comunicación | Betreiber einer Kommunikationstechnik |
pagos mediante sorteo a determinados tenedores de obligaciones | auf festverzinsliche Wertpapiere ausgeloste Prämien |
papeleta de votación | Stimmzettel |
paquete de ayuda financiera | Finanzhilfepaket |
paquete de control | Mehrheitsbeteiligung |
pedidos de bienes no perecederos | Bestellung von haltbare Güter |
pena de muerte | Todesstrafe |
pensiones de jubilación y supervivencia | Alters- und Hinterbliebenenrente |
periodo planificado del tiempo de parada | Plananteil der Nichtverfuegbarkeitszeit |
permiso de circulación | Zulassungsbescheinigung Teil I |
permiso de conducción | Führerschein |
permiso de conducción europeo | europäischer Führerschein |
permiso de construcción | Baugenehmigung |
permiso de contaminación negociable | verhandelbare Umweltverschmutzungsgenehmigung |
permiso de formación | Bildungsurlaub |
permiso de navegación | Schiffspatent |
permiso de pesca | Fischereischein |
permiso de trabajo | Arbeitserlaubnis |
período de sesiones | Sitzungsperiode des Parlaments |
pila de combustible | Brennstoffzelle |
placa de circuito impreso | Leiterplatte |
placa de matricula | Kraftfahrzeugkennzeichen |
placa de matricula | Nummernschild |
placa de matricula | Kennzeichenschild |
poder de apreciación | Beurteilungsspielraum |
poder de control | Kontrollbefugnis |
poder de decisión | Entscheidungsbefugnis |
poder de ejecución | Ausführungsbefugnis |
poder de iniciativa | Initiativrecht |
poder de mercado | Marktmacht |
poder de negociación | Verhandlungsbefugnis |
poder de nombramiento | Nominierungsbefugnis |
poder de ratificación | Ratifizierungsbefugnis |
presentación de candidatura | Anmeldung einer Kandidatur |
presentación de ofertas | Angebotseinreichung |
prestador de servicios | Diensteanbieter |
privación de derechos | Aberkennung von Rechten |
producto a base de cereal | Getreideerzeugnis |
producto a base de fruta | Obsterzeugnis |
producto a base de legumbres | Gemüseerzeugnis |
producto a base de pescado | Fischerzeugnis |
producto de alto valor | hochwertiges Gut |
producto de apoyo | Hilfsmittel |
producto de confitería | Süßware |
producto de consumo | Konsumgut |
producto de consumo | Konsumware |
producto de consumo | Konsumerzeugnis |
producto de consumo habitual | Convenience Goods |
producto de dinero electrónico | elektronische Geldbörse |
producto de envasado | Verpackungsartikel |
producto de forja | Schmiedeerzeugnis |
producto de gran consumo | Massenbedarfsgut |
producto de madera | Holzprodukt |
producto de mantenimiento | Reinigungsmittel |
producto de moda | Modeprodukt |
producto de origen animal | tierisches Erzeugnis |
producto interior bruto a precios de mercado | BIPmp |
producto interior bruto a precios de mercado | Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen |
producto interior bruto a precios de mercado | BIP zu Marktpreisen |
producto interior neto a precios de mercado | Nettoinlandsprodukt zu Marktpreisen |
producto nacional bruto a precios de mercado | Bruttozozialprodukt zu Marktpreisen |
producto nacional bruto a precios de mercado | Brutto-Sozialprodukt zu Marktpreisen |
producto nacional bruto a precios de mercado | Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen |
producto nacional neto a precios de mercado | Nettosozialprodukt zu Marktpreisen |
producto nacional neto a precios de mercado | Netto-Sozialprodukt zu Marktpreisen |
productos de cultivo mixto | Erzeugnisse der gemischten Wirtschaft |
productos de origen interior | Güter der Inlandsproduktion |
productos de producción interior | Güter der Inlandsproduktion |
productos del grupo "servicios de recuperación" | Erzeugnisse der Gruppe Rückgewinnung |
productos idénticos o de utilización similar | Erzeugnisse gleicher Art oder gleichartiger Verwendung |
propiedad de bienes | Eigentum an Gütern |
propuesta de modificación | Änderungsvorschlag |
prorrateo de rentas | Gewinnermittlung nach Durchschnittssätzen |
prorrateo de rentas | Berechnung des Durchschnittssatzes |
Protocolo de Kyoto | Kyoto Protocol |
protocolo de prórroga del AMF | Protokoll zur Verlängerung der MFV |
proyecto de acuacultura | Aquakultur-Projekt |
proyecto de construcción | Konstruktionsentwurf |
proyecto de desarrollo | Entwicklungsvorhaben |
proyecto de desarrollo | Entwicklungsprojekt |
proyecto de desarrollo lanar y caprino | Entwicklungsprojekt für die Schaf- und Ziegenhaltung |
proyecto de estado de previsiones rectificativo y suplementario | Entwurf eines Voranschlags für einen Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan |
proyecto de inversión | Investitionsvorhaben |
proyecto de investigación | Forschungsvorhaben |
proyecto de ley | Gesetzesvorlage der Regierung |
proyecto de naturaleza intercomunitaria | konfessionsübergreifendes Vorhaben |
proyecto de presupuesto | Haushaltsplan |
proyecto de presupuesto | Entwurf des Haushaltsplans |
PYME innovadora de crecimiento rápido | innovatives,schnellwachsendes KMU |
pérdida de clientela | Verlust an Kunden |
pérdida de liquidez | Liquiditaetsentzug |
regla de equilibrio presupuestario | Regel des ausgeglichenen Haushalts |
regla de minimis | De-minimis-Regelung |
regla de oro | goldene Haushaltsregel |
regla de oro | Regel des ausgeglichenen Haushalts |
Reglamento comunitario de concentraciones | Fusionskontrollverordnung der Europäischen Gemeinschaft |
Reglamento comunitario de concentraciones | EG-Fusionskontrollverordnung |
reglamento de ejecución | Durchführungsverordnung |
relaciones de acreedor y deudor | Gläubiger-Schuldner-Verhältnis |
relaciones de actividad | Aktivitätskennzahlen |
relaciones de comportamiento | Verhaltensweisen |
relaciones de intercambio | Austauschrelation |
relaciones de orden técnico-económico | technisch-wirtschaftliche Beziehungen |
rendimiento de carne | Fleischertrag |
rendimiento de materias grasas | Fettleistung |
rendimientos de escala | Skalenertrag |
rendimientos de escala | Niveaugrenzprodukt |
rentabilidad de activos no gestionados | passive Einkünfte |
revestimiento de óxido | Oxidüberzug |
revestimiento de óxido | Oxidschicht |
revisión del plan de trabajo | Betriebsplanrevision |
sala de tránsito | Transitraum (Flughafen) |
saldo de pagos oficiales | Saldo der amtlichen Verrechnungen |
salida de productos | Erzeugnisabsatz |
sector de actividad | Tätigkeitssektor |
sector de actividad | Wirtschaftsbereich |
sector de actividad del prestatario | Bereich,im dem der Darlehensnehmer tätig ist |
sector de actividad económica | Wirtschaftsbereich |
sector de actividades | Tätigkeitsfeld |
sector de actividades | Aufgabenbereich |
sector de actividades | Aufgabengebiet |
sector de actividades | Betätigungsfeld |
sector de actividades | Geschäftsbereich |
sector de actividades | Tätigkeitsbereich |
sector de actividades | Arbeitsgebiet |
sector de actividades | Arbeitsfeld |
sector de crecimiento | Wachstumssektor |
sector de crecimiento | Wachstumsbranche |
sector empresas de seguro | Sektor Versicherungsunternehmen |
sector que padece problemas de exceso de capacidad | Industriezweig mit Überkapazitäten |
segundo paquete de gobierno económico | Gesetzgebungspaket zur haushaltspolitischen Überwachung |
seguridad de abastecimiento | Sicherung der Versorgung |
seguridad de gestión | Betriebssicherheit |
selección de alumnos | Schülerauslese |
soldadura de solape | Ueberlappte Schweissung |
soldadura de solape | verblattete Schweissung |
soldadura de solape | Kehlnaht am Ueberlappstoss |
solicitud de iniciación de una investigación | Antrag auf Einleitung einer Untersuchung |
solicitud de pago definitivo | abschließender Zahlungsantrag |
solución de conflictos | Beilegung der Streitigkeiten |
subasta de volumen de liquidez | Mengentender |
subasta de volumen de liquidez | Festsatztender |
subvenciones de productos | Gütersubventionen |
sucursales, agencias, oficinas, etc. de empresas residentes | Zweigstellen,Niederlassungen,Geschäftsstellen usw.gebietsansässiger Unternehmen |
suministro de agua | Wasserversorgung |
suministro de armas | Versorgung mit Waffen |
suministro de documentos | Dokumentenlieferung |
suministro de energía eléctrica | Stromversorgung |
suministro gratuito de productos alimenticios | unentgeltliche Verteilung von Nahrungsmitteln |
tabla de conversión | Umrechnungstabelle |
tabla de despiezos | Sortentarif |
tabla de inputs primarios, recursos y total de recursos | Tabelle des Primärinputs und des Aufkommens |
tabla de inputs primarios y recursos | Tabelle der Primärinputs und des Aufkommens |
tabla de insumo-producto | Input-Output-Tabelle |
tabla input-output a precios de producción | Input-Output-Tabelle zu Herstellungspreisen |
tabla input-output a precios salida de fábrica tabla excluido el IVA deducible | Input-Output-Tabelle zu Ab-Werk-Preisenohne abzugsfähige Mehrwertsteuer |
traspaso de competencias | Kompetenzübertragung |
traspaso de empresas | Verlagerung von Betrieben |
traspaso de liquidez | Liquiditätsübertragung |
trasplante de órganos | Organverpflanzung |
Tratado de adhesión | EU-Beitrittsvertrag (UE) |
tratado de comercio | Handelsvertrag |
Tratado de fusión | Fusionsvertrag |
Tratado de Lisboa | Vertrag von Lissabon |
Tratado de Niza | Vertrag von Nizza |
trato de nación más favorecida | Meistbegünstigung (Handelsvertrag) |
tren de liberalización | Serie von Liberalisierungsmassnahmen |
Trío de Presidencias | Dreiervorsitz |
umbral de divergencia | Abweichungsschwelle |
umbral de riesgo de pobreza | Armutsrisikoschwelle |
umbral de riesgo de pobreza | Armutsrisikogrenze |
umbral de riesgo de pobreza | Armutsgefährdungsschwelle |
umbral de viabilidad | Durchführbarkeitsgrenze |
Unidad de cuenta monetaria europea | europaeische Waehrungsrechnungseinheit |
Unidad de Ejecución del Proyecto | Projektdurchführungseinheit |
unidad de explotación | Betriebseinheit |
unidad de fabricación final | Back-End |
unidad de producción homogénea | homogene Produktionseinheit |
unidad externa de asistencia técnica | externe technische Hilfseinheit |
unidades, institucionales o de producción homogénea | institutionelle Einheiten bzw.homogene Produktionseinheiten |
unificación de Alemania | Vereinigung Deutschlands |
violencia de Estado | staatliche Gewalt |