Spanish | German |
achicoria de café | Wurzelzichorie (Cichorium intybus var.sativum) |
achicoria de café | Kaffeezichorie (Cichorium intybus var.sativum) |
agua de absorción | absorbiertes Wasser |
agua de cocimiento | Brauwasser |
agua de consumo | Verbrauchswasser |
agua de drenaje | Sickersaft |
agua de drenaje | Mistwasser |
agua de drenaje | Auswaschung |
agua de drenaje | Abschwemmung |
agua de estiércol | Sickersaft |
agua de estiércol | Jaucheflüssigkeit |
agua de imbibición | Imbibitionswasser |
agua de imbibición | Saugwasser |
agua de imbibición | Aufsaugungswasser |
agua de lavado | Nachguesse |
agua de lavado del bagazo | Ueberschwaenzwasser |
agua de lavado evaporada | Destillationsrückstände |
agua de manantial | Quellwasser |
agua de remojo | Maisquellwasser |
agua de remojo | Gersten-Weichwasser |
agua de vegetación | Fruchtwasser |
amarre de cadena | Anbindekette |
aplicador de aminíaco líquido | Gerät zur Flüssigammoniakdüngung |
aplicador de amoníaco | Ammoniak-Düngergerät |
aplicador de herbicidas | Hackmaschine mit Herbizidverteiler |
aplicador de insecticidas | Insektizidzerstäuber |
aplicador de productos químicos | Hackmaschine mit Herbizidverteiler |
aplicador de purín | Jauchedrill |
balancín de enganche | Eggenzugbalken |
barco de vigilancia | Fischereiaufsichtsschiff |
barrena de crecimientos | Zuwachsbohrer |
berza de Saboya | Wirsingkohl |
bálsamo de Canadá | Kanadabalsam |
bálsamo de Copaiba | Kopaibabaum (Copaifera officinalis) |
bálsamo de copaila | Kopaivabalsam |
bálsamo de Judea | Mekkabalsam |
bálsamo de Tolú | Tolubalsambaum (Myroxylon toluifera, Toluifera balsamum) |
báscula de leche | Milchwaage |
cabeza de cardo | Bluetenkopf der Kardendistel (Dipsacus sativus) |
cabeza de familia | Familienvorstand |
cabeza de ganado | Stück Vieh |
cabeza de relleno | Verschlußeinheit |
cabeza de sierra | Messerkopf |
cabeza esquiladora de patas de perro | Scherkopf für Hundepfoten |
cabezal de recogida | Maisgebiss |
cabezal de volteo | Pflugkopf |
cabezas de ganado | Viehstück |
cabezas de ganado | Stück Vieh |
calentamiento de invernaderos | Treibhauserwärmung |
calentamiento de invernaderos | Gewächshausheizung |
calibrador de corteza | Rindenstärkenmesser |
calidad de conservación | Haltbarkeit |
calidad de estación | Standortsgüte |
calidad de referencia | Bezugsqualität |
carne de animales de caza de cría | Fleisch von in Zuchtbetrieben gehaltenen Wildtieren |
carne de animales sacrificados | Schlachtfleisch |
carne de ave deshuesada | Geflügelfleisch ohne Knochen |
carne de aves de corral | Geflügelfleisch |
carne de aves de corral congelada | gefrorenes Geflügelfleisch |
carne de aves de corral envasada | Geflügelfleisch in Fertigpackungen |
carne de aves de corral no envasada | Geflügelfleisch,nicht in Fertigpackungen |
carne de aves de corral ultracongelada | tiefgefrorenes Geflügelfleisch |
carne de bovino | Rindfleisch |
carne de buena calidad | taugliches Fleisch |
carne de caballo | Pferdefleisch |
carne de caprino | Ziegenfleisch |
carne de carnero | Hammelfleisch |
carne de cerdo | Schweinefleisch |
carne de cordero cebado | Mastlammfleisch |
carne de cordero lechal | Milchlammfleisch |
carne de intervención | Interventionsfleisch |
carne de intervención deshuesada | entbeintes Interventionsfleisch |
carne de lata | Dosenfleisch |
carne de lata | Fleischkonserven |
carne de lata | Büchsenfleisch |
carne de oveja | Schaffleisch |
carne de ovino | Schaffleisch |
carne de porcino | Schweinefleisch |
carne de vacuno | Rindfleisch |
carne de vacuno de alta calidad | Qualitätsrindfleisch |
carne de volarería | Geflügelfleisch |
carne de volatería | Geflügelfleisch |
cecina de cerdo | Schweinedörrfleisch |
cerezo de Jamaica | Barbadoskirsche (Malpighia glabra) |
cerezo de Mahoma | Steinweichsel (Prunus mahaleb) |
cerezo de Santa Lucía | Steinweichsel (Prunus mahaleb) |
certificaron de semillas | Saatgutanerkennung |
certificaron de semillas | Saatenanerkennung |
colector de aire | Sammler |
colector de deyecciones líquidas | Sickersaftrinne |
colector de deyecciones líquidas | Jaucherinne |
colector de dos elementos | zweiteiliger Fangrahmen |
colector de fruta | Obstpflücker |
concentración de explotaciones | Zusammenlegung von Betrieben |
concentración de explotaciones | Betriebsfusion |
concentración de gotas | Tröpfchenkonzentration |
concentración de incendios | Waldbrandanhäufung |
concentración de incendios | Waldbrandhäufigkeit |
concentración de incendios | Feuerballung |
consumo adecuado de agua | nutzbringender Wasserverbrauch |
consumo de alimentos | Futteraufnahme |
consumo de alimentos frescos | Frischverbrauch |
consumo de comida fresca | Frischverbrauch |
consumo de forraje | Futteraufnahme |
consumo de pienso | Futterverbrauch |
consumo de pienso | Futteraufnahme |
consumo de productos agrarios | Verbrauch landwirtschaftlicher Erzeugnisse |
consumo de productos alimenticios | Nahrungsmittelverbrauch |
contador de pacas | Ballenzähler |
couche de semis | Saatbett |
cuello de agarre | Drahtseilklemme |
cuello de cisne | Schwanenhals |
cuello de cisne | Bogenteil |
cuello de remolacha | Rübenkopf |
cuenca de recepción | Einzugsgebiet |
cuenta de agua | Wasserkonto |
cuerda de China | China Kord |
cuerda de fondo | Sperreep |
cuerda de heno | Heustrang |
cuerda de plantación | Spanndraht |
cuerda de plantar | Pflanzkette |
cuidador de ganado | Tierpfleger |
daño causado por animales de caza | Wildverdiß |
daño causado por animales de caza | Wildschaden |
daños de pulverización | Spritzschaden |
daños de viento | Windwurfholz |
daños de viento | Windbruch |
declaración de arranque | Rodungserklärung |
declaración de competencias | Erklärung zu den Zuständigkeiten |
declaración de cosecha | Mitteilung der Ernte |
declaración de cosecha | Erntemeldung |
declaración de cosechas y existencias | Meldung der Ernteerträge und Bestände |
declaración de cosechas y existencias | Ernte- und Bestandsmeldung |
declaración de cultivo | Anbauerklärung |
declaración de cuotas | Quotenbescheinigung |
declaración de exportación | Ausfuhrmeldung |
declaración de producción | Erzeugungsmeldung |
denuncia de rescisión de arrendamiento | Kündigungsbescheid |
Departemento de Montes | Hauptabteilung für Forstwirtschaft |
derecho a cuotas de producción | Anspruch auf eine Quote |
derecho de aguas | Wasserrecht |
derecho de monta | Deckgebühr |
derecho de nueva plantación | Neuanpflanzungsrecht |
derecho de nueva plantación | Neupflanzungsrecht |
derecho de opción sobre una tierra | Optionsrecht auf ein Land |
derecho de pastaje | Hutungsrecht |
derecho de plantación de nueva creación | neugeschaffenes Pflanzungsrecht |
derecho de propiedad | Eigentumsrecht |
derecho de protección de especies | Sortenschutzrecht |
derecho de replantación | Recht auf Wiederbepflanzung |
derecho de replantación de superficies vitícolas | Wiederbepflanzungsrecht für Weinbauflächen |
derecho de replantación por transferencia | Anspruch auf Wiederbepflanzung durch Übertragung |
derecho de tránsito | Transitzoll |
derecho de tránsito | Durchfuhrzoll |
derechos de inscripción | Einschreibegebühr |
derechos de monta | Deckgeld |
derechos de pesca mutuos | gegenseitige Fangmöglichkeiten |
derechos de pesca recíprocos | gegenseitige Fischereirechte |
derechos de regadío | Wasserrecht |
derechos de uso | Nutzungsrecht |
derechos de utilización | Nutzungsrecht |
derivación de aire | Luftstromabzweigung |
desnatadora de tambor | Milchschleudertrommel |
desnatadora de trípode | Milchzentrifuge auf Gestell |
deyecciones de aves | Geflügelmist |
deyecciones de gallina | Geflügelmist |
deyecciones de gallinas | Geflügelmist |
dilución alcohólica de origen vitivinícola | verdünnter Alkohol aus Erzeugnissen der Weinrebe |
engorde de carneros | Hammelmast |
engorde de cerdos | Schweinemast |
engorde de corderos | Lämmermast |
engorde de gamo | Damtiermast |
engorde de patipollos | Jungentenmast |
engorde de pavos | Putenmast |
engorde de terneros | Kälbermast |
engrasado de cueros | Einfetten von Leder |
espacios de servicio | Wirtschaftsräume |
espatas de maíz | Maislieschen |
espiga de cereales | Rispe von Getreide |
espiga de cereales | Kolbe von Getreide |
espiga de cereales | Aehre von Getreide |
esterilización de invernaderos | Entkeimung von Treibhäusern |
esterilización de superficie | Flaechendaempfung |
exigencias de abonado | Düngerbedarf |
extraccion de polvo | Entstauben |
extracción de cepas viejas | Roden alter Rebstöcke |
extracción de color | Auslaugung des Farbstoffs |
extracción de miel | Honig schleudern |
extracción de mucílagos | Entschleimung |
extracción de nitrógeno | Stickstoffentzug |
extracción de pipas o huesos | Entsteinen |
extracción de polvo | Entstauben |
extracción de tocones | Stubbenausreißen |
extracción de tocones | Stockausreißen |
extracción de tocones | Baumstumpfausreißen |
fluctuaciones de temporada | saisonale Schwankungen |
folio de inscripción | Anmeldeschein |
fondear a barbas de gato | vermooren |
gelatina de frutas | Fruchtgelee |
granilla de uva | Traubenkern |
granja de cría de polluelos | Kükenaufzuchtstation |
granja de cría de polluelos | Kükenaufzuchtbetrieb |
granja de engorde | Mastbetrieb |
granja de multiplicación | Zuchtbetrieb |
granja de multiplicación | Vermehrungsbetrieb |
granja de patos | Entenfarm |
granja de pavos | Putenfarm |
granja de peces | Anlage für Aquakulturerzeugnisse |
granja de peletería | Pelztierfarm |
granja de piscicultura | Anlage für Aquakulturerzeugnisse |
granja de pollos | Geflügelfarm |
granja de selección | Zuchtbetrieb |
granja de selección de pollos | Hühnerzüchtungsbetrieb |
herbicida de contacto | Kontaktherbizid |
incinerador de a bordo | Verbrennungsanlage an Bord |
incinerador de sarmientos | Rebholzverbrenner |
injertadora de asiento | Freilandveredelungsmaschine |
islote de riego | Benetzungsfläche |
judía aterciopelada de Florida | Samtbohne (Mucuna deeringiana, Stizolobium deeringianum) |
judía de España | Feuerbohne (Phaseolus coccineus, Phaseolus multiflorus) |
juego de cántaras | Milchkannensatz |
juego de discos | Scheibengruppe |
manuditos de ave | Geflügelinnereien |
manudos de ave | Geflügelinnereien |
maquinaria de manutención | Fördermittel |
maquinaria de refrigeración | Kühlmaschinenanlage |
maquinaria de transporte | Transportmittel |
maquinaria de ventilación | Lüftungsanlage |
molino de aceite | Ölmühle |
molino de aceitunas | Olivenmühle |
molino de caña | Rohrzuckerfabrik |
molino de cereales | Getreidemühle |
molino de cilindros | Walzenmuehle |
molino de cilindros | Walzen-Schrotmühle |
molino de cilindros | Riffelwalzenstuhl |
molino de discos horizontales | Horizontal-Schrotmühle |
molino de discos verticales | Vertikal-Schrotmühle |
molino de granos | Mahlmühle |
molino de granos | Getreidemühle |
molino de harina | Mahlmühle |
molino de harina | Mehlmuehle |
molino de impacto | Schlagmühle |
molino de malta húmeda | Nassschrotmuehle |
molino de martillos | Hammermühle |
molino de percusión | Schlagmühle |
molino de percusión centrífugo | Strahlmühle |
molino de piedras | Kollergang für Oliven |
molino de piensos | Schrotmühle |
molino de proyección | Strahlmühle |
molino de rodillos | Walzen-Schrotmühle |
molino harinero de agua | Getreidewassermuehle |
molino mezclador de alimentos | kombinierter Trocken- und Nassmuser |
mondaduras de legumbres | Gemüseschalen |
mullimiento del surco de cava | Lockern der Spaten-Furche |
mutualidad de crédito | Raiffeisenkasse |
papel de fumar | Zigarettenpapier |
pata de gallina | Fünffingerkraut (Potentilla reptans) |
pata de gallina | kriechendes Fingerkraut (Potentilla reptans) |
pata de león | Frauenmantel (Alchemilla vulgaris) |
peligro de incendio | Waldbrandgefahr |
peligro de incendio | Feuersgefahr |
pieza de derivación | Abzweigungstück |
pieza de derivación con llave de paso | Abzweigung mit Absperrschieber |
pieza de mano | Handstück |
pieza de reducción | Reduzierstück |
pieza de roda | Balkenvorsteven |
pieza de tubo | Rohrstück |
piezas de unión de ajuste y sustentación | Verbindungsstabilitäts- und Stuetzteile |
plantación de chopos | Pappelbestand |
plantación de chopos | Pappelanlage |
plantación de césped | Begrünung |
plantación de cítricos | Zitrusanlage |
plantación de ensayo | Versuchspflanzung |
plantación de marras | Auspflanzung |
plantación de marras y calveros | Ausbesserung von Naturverjüngung |
plantación de marras y calveros | Lückenpflanzung |
plantación de marras y calveros | Ausbesserung |
plantación de mejora | Anreicherungspflanzung |
plantación de mimbreras | Weidenanlage |
plantación de mimbreras | Korbweidenanlage |
plantación de papas | Kartoffelbestellung |
plantación de patatas | Kartoffelbestellung |
plantación de tubérculos | Knollenbestellung |
plantación de árboles de navidad | Weihnachtsbaumkultur |
poroto de manteca | Mondbohne (Haseolus lunatus) |
poroto de manteca | Limabohne (Haseolus lunatus) |
porqueriza de reproducción | Zuchtschweinestall |
producto de acción interna | innertherapeutisches Mittel |
producto de almidonería | Erzeugnis der Stärkefabrikation |
producto de avicultura | Geflügelerzeugnis |
producto de base | Grunderzeugnis |
producto de cacao | Kakaoerzeugnis |
producto de calidad | Qualitätserzeugnis |
producto de calidad | Qualitätsprodukt |
producto de corta | Hiebsergebnis |
producto de corta | Hiebsertrag |
producto de corta | Hiebsanfall |
producto de marca | Markenartikel |
producto de patatas | Kartoffelerzeugnis |
producto de primera elaboración | Erstverarbeitungserzeugnis |
producto de segunda elaboración | Erzeugnis der zweiten Verarbeitungsstufe |
producto de segunda transformación | Zweitverarbeitungserzeugnis |
producto de segunda transformación | Erzeugnis der zweiten Verarbeitungsstufe |
producto derivado de aves de corral | Geflügelerzeugnis |
producto fresco de pollo | frisches Geflügelerzeugnis |
Producto National Bruto a precio de coste | Bruttosozialprodukt zu Faktorkosten |
producto precocinado de pescado | Fischfertiggericht |
productos alimenticios de escaso o reducido valor energético | bilanzierte Diäten |
productos de cacao | Kakaoerzeugnis |
productos de cola | Nachlauf |
productos de molinería | Mühlenprodukte |
productos de panadería fina, pastelería y galletería | feine Backwaren |
productos de pastelería | Backwaren |
productos de pastelería | Konditoreiwaren |
productos derivados de yema | Eigelbpräparat |
productos lácteos y huevos de aves | Milch,Milcherzeugnisse und Vogelseier |
productos recubiertos de chocolate | die mit Schokolade ueberzogen sind |
productos recubiertos de chocolate | Waren |
propiedad de tierras | Grundeigentum |
propiedad de tierras | Grundbesitz |
propiedades de cultivo | Bearbeitungsfähigkeit |
proyecto de acuicultura | Aquakulturvorhaben |
proyecto de plantación | Pflanzungseinteilung |
proyecto de plantación | Anbauplan |
pérdida de agua | Feuchtigkeitsverlust |
pérdida de animales por causa de canibalismo | Tierverlust durch Kannibalismus |
pérdida de bases | Entbasung |
pérdida de calidad | Qualitaetsverlust |
pérdida de cerveza | Bierschwand |
pérdida de elementos fertilizantes | Nährstoffverlust |
pérdida de granos | Körnerverlust |
pérdida de grasa | Fettverlust |
pérdida de horas laborales | Arbeitsausfall |
pérdida de humedad | Feuchtigkeitsverlust |
pérdida de nitrógeno | Stickstoffverlust |
pérdida de peso | Gewichtsverlust |
pérdida de peso total | Decalo |
pérdida de peso total | Schwund |
pérdida de producción | Ertragsausfall |
pérdida de rendimiento | Ertragsausfall |
pérdida de semillas | Samenausfall |
pérdida de sustancias nutritivas | Nährstoffverlust |
pérdida de tierras de cultivo | Kulturlandverlust |
pérdidas de recría | Aufzuchtverluste |
redil de colección | Sammelpferch |
redil de ovejas | Schafhürde |
redil de ovejas | Schafspferch |
redil de ovejas | Pferch |
redil de ovejas | Hürde |
regla de cubicación | Flächenmessstab |
regla de Gautier | Regel von Gauthier |
regla de Halphen | Regel von Halphen |
regla de medida | Messstab |
regla de muescas | Pflanzlatte |
regla de Roos | Regel von Roos |
regla decimal de Scribner | Scribner-Dezimal-C-Maß |
reglas de Blarez | Regeln von Blarez |
reglas de clasificación | Sortierungsanweisung |
reglas de clasificación por defecto | Holzsortierung |
reglas de clasificación por defecto | Grundeinstufung |
reglas de clasificación por despiece | Sortierung des Schnittholzes |
rendimiento de crianza | Aufzuchtleistung |
rendimiento de crianza | Zuchtleistung |
rendimiento de engorde | Mastleistung |
rendimiento de huevos | Eierleistung |
rendimiento de miel | Honigertrag |
rendimiento de puesta | Legeleistung |
rendimiento de puesta | Eierleistung |
rendimiento de referencia | Referenzertrag |
rendimiento de regadío | Erträge für bewässerte Böden |
rendimiento de tracción | Zugleistung |
rendimiento del consumo absoluto de agua | Nutzwasserverbrauchseffekt |
rendimiento del árbol de leva | Zapfwellenleistung |
riego con agua de avenidas | Bewaesserung unter Verwendung des Hochwasserabflusses |
riego con elevación de aguas | Bewässerung durch Wasserheber |
riego de cuencas | Berieselung in Mulden |
riego de inundación por avenidas | stossweise Bewaesserung |
riego de medio volumen | Mittelstarkberegnung |
riego de otoño | Herbstbewaesserung |
riego de otoño | Abschlussbewaesserung |
riego de preparación | vorbereitende Bewaesserung |
riego de superficie | Oberflächenbewässerung |
riego de superficie | Berieselung |
riego de viñedos | Bewaesserung unter Reben |
riego por desviación de aguas de avenidas | Schwallbewaesserung |
riego por surcos de contorno | Furchenbewässerung parallel zu den Höhenlinien |
riego por surcos de gran longitud | Laengsfurchenberieselung |
riego temprano de primavera | Bewaesserung im zeitigen Fruehjahr |
rotura de granos | Körnerbruch |
ruedecilla de control | Zackenrad |
rulo de forraje | Rollbund |
rulo de madera | Holzwalze |
sector de cereales alternativos | Sektor der alternativen Getreidearten |
sector de desplazamiento lateral | Abschnitt der seitlichen Verstellung |
sector de incendio | Feuersektor |
sector de medios de producción | Inputsektor |
siembra de arranque | Vorstufensaatgut |
siembra de asiento | Freilandsaat |
siembra de cereales | Getreidesaat |
siembra de césped | Rasenaussaat |
siembra de césped | Rasenansaat |
siembra de césped | Grasaussaat |
siembra de estío | Sommersaat |
siembra de levaduras | Edelhefezusatz |
siembra de otoño | Herbstsaat |
siembra de otoño | Herbstbestellung |
siembra de patatas | Kartoffelbestellung |
siembra de precisión | Einzelkornsaat |
siembra de precisión | Präzisionssaat |
siembra de precisión | Gleichstandsaat |
siembra de primavera | Frühjahrssaat |
siembra de verano | Sommersaat |
subasta de ganado | Viehversteigerung |
test de preferencia | Vorzugstest |
test de Student | Student-test |
tinglado de ordeño | Melkstand |
trailla de estiércol | Dungschieber |
trazado de caminos | Wegeführung |
trazado de surcos | Spurführung |
trazado de surcos | Reihenzieher |
traílla de dos vías | Zweiwegschieber |
traílla de estiércol | Anbau-Dungschieber |
traílla de tracción mecánica | Erdschaufel für Schlepperzug |
troza de sierra | Sägeblock |
troza de trepa | Zwiesel |
trozo de pasta | Wirkling |
trozo de pasta | Teigstück |
trozo de vena | Rippenteil |
tubería de achique | Bilgeleitung |
tubería de aspiración | Saugleitung |
tubería de cemento | Dränrohr aus Zement |
tubería de lastrado | Ballastleitung |
tubería de mosto | Mostschläuche |
tubería de mosto | Maischenschlauch |
tubería de mosto | Mostschlauch |
tubería de mosto | Maischeschläuche |
tubería de plástico | Dränrohr aus Kunststoff |
tubería de plástico | Kunststoffleitung |
tubería de presión | Druckleitung |
tubería de rebose | Überlaufleitung |
tubería de riego sobre ruedas | rollende Fluegelanlage |
tubería de riego sobre ruedas | rollende Beregnungsanlage |
tubería de sentina | Lenzleitung |
tubería de sentina | Bilgeleitung |
tubería de vacío | Vakuumleitung |
tubería de vino | Weinschlauch |
tubería de vino | Weinschläuche |
tubo canal de refrigeración | Kühlschacht |
tubo de acoplamiento rápido | Schnellkupplungsrohr |
tubo de aire | Entlüftungsrohr |
tubo de arcilla | Tonröhre |
tubo de arcilla | Tonrohr |
tubo de aspiración | Saugschlauch |
tubo de aspiración con alcachofa | Saugleitung mit Saugkorb |
tubo de caída | Saatleitungsrohr |
tubo de caída | Fallrohr |
tubo de caída | Fallrinne |
tubo de caída del grano | Saatleitungsrohr |
tubo de caída oblicuo | gekrümmte Saatleitung |
tubo de desahogo | Rückflussleitung |
tubo de descarga | Auswurfschacht |
tubo de descarga | Saatleitungsrohr |
tubo de distribución de oxígeno | Sauerstoffverteilerschlauch |
tubo de embudos | Trichterrohr |
tubo de inmersión | Hundskopf |
tubo de inmersión | Anstichrohr |
tubo de inspección | Schauglas |
tubo de inspección | Plexiglasrohr |
tubo de irrigación | Rieselrohr |
tubo de localización | Hohlscharrohr |
tubo de papel sin tabaco | Zigarettenhülse |
tubo de papel sin tabaco | Zigarettenhuelse |
tubo de rebosamiento | Überlaufrohr |
tubo de rebosamiento | Überlaufleitung |
tubo de rebose | Rückflussleitung |
tubo de recirculación | Rücksaugleitung |
tubo de reducción | Übergangsstück |
tubo de reducción | Reduzierstück |
tubo de retorno de líquido impulsado | Rücksaugleitung |
tubo de retorno del líquido | Rücklaufleitung |
tubo de retorno del líquido | Rückflussleitung |
tubo de trasiego | Umfüllungsschlauch |
tubo de trasvase | Umfüllungsschlauch |
tubo indicador de nivel | Füllstandsglas |
tubo indicador de nivel | Flüssigkeitsstandglas |
ténica de trabajo | Arbeitstechnik |
umbral absoluto de preferencia | absolute Präferenzschwelle |
umbral de intervención | Eingriffsschwelle |
umbral de producción | Produktionsschwelle |
umbral de tratamiento | Bekämpfungsschwelle |
umbral diferencial de preferencia | Unterscheidungspräferenzschwelle |
xilano de abedul | Birkenholz-Xylan |
xilano de madera de abedul | Birkenholz-Xylan |
zanahorias, nabos, remolacha de ensalada, salsifíes, apionabos | Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie |
zanja de deslinde | Grenzgraben |
zanja de drenaje | Entwässerungsgraben |
zanja de irrigación | Bewässerungsgraben |
zanjas de doble uso | Mehrzweckgraeben |
zanjas de parcela | Mulde |
zanjas de parcela | Feldgraben |