DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Hobbies and pastimes containing das | all forms
SpanishGerman
a orejas de muloausbaumen
abertura de campanaScheitelöffnung
actividades de ocioFreizeitbeschäftigung
aeronáutica de recreoSportfliegerei
agencia de viajesReisebüro
agente de recepcionInformationsbeamter
albergue de juventudJugendherberge
alojamiento de vacacionesFerienwohnung
amaño de jugadasSpielmanipulation
anilla de suspensiónFangleinenverbindungsstück
anilla de suspensiónVerbindungsstück
anilla elástica de retenciónElastikring
anillo de cable de mandoAufziehleinenhandgriff
anillo de pañoBahnring
anillo de trabajoLongierring
animador de centros de vacacionesAnimateure in Ferienanlagen
animal de circoZirkustier
animal de terrarioTerrariumtier
animal de terrarioTerrarientier
anteojo de larga vistaFernrohr
aparato de mando eléctrico denominado "Joystick"elektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
aparato de proyección de jugueteSpielzeugbildwerfer
apertura de rizadogereffte Füllung
archivo de datosDatei
arma de jugueteSpielzeugwaffe
armas de esgrimaFechtwaffen
arnés de seguridad de cubiertaSicherheitsgurt
artículo de ocioFreizeitartikel
artículo de viajeReiseartikel
asidero de muellesFedergriffhantel
asociación de comunidades ruralesVereinigung von Landgemeinden
Asociación Europea de Confederaciones DeportivasEuropäischer Dachverband der Sportverbände
Asociación Europea de Navegación de RecreoEuropäischer Sportschiffahrtsverband
Asociación Sueca de TurismoSchwedischer Touristenverein
Associación Suiza de CampingsVerband Schweizerischer Campings
Associación Suiza de CampingsVSC-ASC
atracción de feriaSchaustellerunternehmen
auto de pedalesAuto mit Tretwerk
ave de cetreríaBeizjagdvogel
balandro de baticuloYawl
bandera de cortesiaGastflagge
barco de deporteSportfahrzeug
barraca de tiro al blancoSchiessstand
billete de vacacionesUrlaubskarte
billete de vacacionesFerienbillet
bloque de estampillas de correosViererblock
bloque de sellos de correosViererblock
bola de golfGolfball
bolas de billarBillardkugeln
bolsa de despliegueVerpackungssack
bolsa de desplieguePacksack
bolsa de golfGolftasche
bolsa de perdigonesSchrotbeutel
bolsa exterior de paracaídasFallschirmwanne
bolsa exterior de paracaídasFallschirmbehälter
borde de ataqueBasis
borde de ataque extensibleBasiserweiterung
botas de fútbolFußballschuhe
brida de despliegueVerpackungssackbegurtung
caballo de carrerasRennpferd
caballo de montarReitpferd
caballo de sillaReitpferd
cable de anclajeAnkerseil
cable de mandoFallschirmaufziehleine
cable de mandoAufziehleine
caja de fundidorGerätekasten für kleine Giesser
cama de campanaWeinachts-Holzschuh
campana de ensayoVersuchskappe
campana de inmersiónTaucherglocke
campana de perfil sustentadorProfilkappe
campeonato del mundo de hockey sobre hieloEishockey-Weltmeisterschaft
cantos bordes de esquísSkikanten
caramelo de pegaKnallbonbon
caramelo de pegaAttrappenbonbon
carrera de liebresHasenhetzjagd
carrera de resistenciaAusdauerversuch
carrera de trotadoresTrabrennen
carrete de inercia del atalajeSchultergurttrommel mit Beschleunigungsblockierung
carrillera de bridónBackenstück zur Trense
carrillera de cabestroBackenstück
casa de muñecasPuppenhaus
caseta de tiroSchiessstand
centro de divulgaciónAuswertungszentrum
centro de equitaciónReitsportzentrum
centro de iniciativasVerkehrsverein
centro de iniciativasVerkehrsamt
centro de reenvasadoUmpackzentrum
cerrojo de suelta rápidaSchnelltrennschloss
choque de aperturaFüllungsstoß
choque de aperturaEntfaltungsstoßkraft
cierre de seguridadSicherungsgabel
cierre de seguridadLyrafeder
cine de creaciónAutorenfilm
club de fútbolFußballverein
club de fútbolFußballklub
Club de inversiones MEDIAMEDIA-Investment-Club
cláusula de nacionalidadKlausel der Staatsangehörigkeit
coche de concursoTurnierwagen
coche de deporteSportwagen
coche de paseoFahrsport
coche de poniViersitzer-Ponywagen
cojín de aireLuftsack
comandante de grupo de saltoFührer einer Springerreihe
comandante de grupo de saltoSprungtruppführer
comandante de grupo de saltoFührer einer Springergruppe
Comisión Europea de TurismoEuropäische Tourismuskommission
competición de velaSegelwettbewerb
concurso de cartelesPlakatwettbewerb
concurso de museosMuseumswettbewerb
concurso de redacciónBestes Exposé über den Fremdenverkehr
concurso de teatroTheaterwettbewerb
conectador pasadores de mando de aperturaVorsteckerleine
Confederación Alemana de Empresas TurísticasDeutscher Reisebüroverband
Confederación Brasileña de FútbolBrasilianischer Fußballverband
conjunto de paracaídas de anclajeSteuerschirmanordnung
cono de cierreVerschlusskegel
contador de billarBillardzaehler
contador de billarBillard-Zaehler
coordenadas de pañoBahnenkoordinaten
cordones de suspensión embrolladosverwirrte Fangleinen
cordones de suspensión torsionadasverdrehte Fangleinen
corrida de torosStierkampf
costura de bordeSaum
costura de bordeBasis
croquet de salónTischkrocket
cuadra de equitaciónReitstall
cuchillo de boy-scoutFahrtenmesser
cuerda de alpinismoBergseil
células de campanaKappenzellen
células de campanaKappenkammern
código de conducta del turistaVerhaltensregeln für Touristen
defecto de impresiónFehldruck
deporte de competiciónSpitzensport
deporte de competiciónHochleistungssport
devanadera balística de inerciaballistische Schultergurtspanntrommel
dispositivo de apertura de campanaKappentrennschlösser
dispositivo de apertura de campanaAnordnung zur Kappenfreigabe
dispositivo de desenganche rápidoSchnelltrennschloss
distancia de hinchadoFüllungsweg
documento europeo de armasEuropäischer Feuerwaffenpaß
dos de eneroTag nach Neujahr
draga de cucharaLoeffelbagger
día de año nuevoNeujahr
elevador de escombrosElevator
elevador de escombrosAbraumfoerderer
embarcación de entrenamiento de remoTrainingsruderboot
embarcación de pedalesTretboot
embarcación de recreoWassersportfahrzeug
embarcación de recreoVergnügungsschiff
embarcación de recreoSportboot
embarcación de regataausschließlich für Rennen bestimmtes Wasserfahrzeug
embarcación de remoRennruderboot
empleo fuera de temporadaBeschäftigungsmöglichkeit ausserhalb der Saison
empresa de apuestasWettunternehmen
enclavamiento de bocaÖffnungssicherung
encuentro de deportistas del sector turísticoWettbewerbe zwischen sportbegeisterten Vertretern der Tourismusindustrie
encuentro de globosBallon-Treffen
envergue de puñoUnterliekspanner
equipo auxiliar de flotaciónSchwimmhilfe
escala de cuerdaSrickleiter
espacio de recreoFreizeitanlage
estación de deportes de inviernoWintersportplatz
estación de deportes de inviernoWintersportort
estación de deportes de inviernoSkistation
estación turística de montañaFremdenverkehrsort im Gebirge
estampilla de correos con sobretasaBriefmarke mit Zuschlag
estampilla de correos conmemorativoGedenkmarke
estampilla de correos desvalorizadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla de correos invalidadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
estampilla de correos por expresoEilbotenmarke
estampilla de correos-aviónFlugpostmarke
explotador de salas exhibidoras de cineKinobetreiber
explotadores de teleféricos y aparatos de remonte mecánicoBetrieb von Seilbahnen und mechanischen Aufstiegshilfen
factor de choque de aperturaFüllungsstoßfaktor
factura de hotelHotelrechnung
Federacion Suiza de boxeoSchweizerischer Boxverband
Federacion Suiza de boxeoBoxverband
Federación Alemana de DeportesDeutscher Sportbund
Federación Alemana de fútbolDeutscher Fußball-Bund
Federación de Tenis DanesaDänischer Tennisverband
Federación Europea de Parques de OcioEuropäische Föderation der Freizeitparks
Federación Sueca de DeportesSchwedischer Sportbund
Federación Suiza de Judo y Ju-JitsuSchweizerischer Judo und Ju-Jitsu Verband
Federación Suiza de Judo y Ju-JitsuSJV
festival europeo de vídeoEuropäisches Festival für Videofilme
fichero de datosDatei
flotador de nataciónSchwimmguertel
fuego de bengalabengalisches Feuer
fuera de rumbovom Kurs abgewichen
fuerza de apertura de desrizadoEntfaltungskraft nach dem Entreffen
fuerza de apertura totalKraft bei voller Füllung
fuerza máxima de rizadomaximale Kraft bei Reffung
funda de despliegue controladogesteuerter Verpackungssack
funda de paracaídasVerpackungssack
funda de paracaídasPacksack
gafas de jugueteSpielzeugbrille
gancho de plegadoPackhaken
gestión de visitantesLenkung der Besucherströme
Grupo de Alto Nivel sobre Turismo y EmpleoHigh Level Group für Tourismus und Beschäftigung
grupo de saltoSpringergruppe
grupo de turistasTouristengruppe
guante de boxeoBoxhandschuh
guante de béisbolBaseballhandschuh
guante de deporteSporthandschuh
guante de esgrimaFechthandschuh
guantes de boxeoBoxhandschuhe
guantes de boxeoBoxHandschuhe
guantes de béisbolBaseballhandschuhe
guantes de béisbolBaseball-Handschuhe
guantes de esgrimaFechthandschuhe
guardia de estriborSteuerbordwache
guia de circulacionPassierschein
guia de circulacionKraftfahrzeugpapiere
guía de turismoFremdenführer
hebilla de adaptaciónGurtverbinder
helado de impulsoKleineis
helado de impulsoImpulseis
hilo de identificaciónKennzeichnungsfaden
hilo de identificaciónKennfaden
hilo de roturaSollbruchfaden
hipódromo de troteTrabrennbahn
hucha de jugueteSpielzeugsparbuechse
indicador de triunfoTrumpfanzeiger
infraestructura de asistenciaInfrastruktur für die Aufnahme von Gästen
itinerario de montañaWanderweg in den Bergen
juego de ajedrezSchachspiel
juego de bolos de salónTischkegelspiel
juego de chaquetePuffspiel
juego de damasDamespiel
juego de dominóDominospiel
juego de empresaPlanspiel für Unternehmensführung
juego de halmaHalmaspiel
juego de laboratorioChemieexperimentierkasten
juego de loteríaLottospiel
juego de mahjongMah-Jongspiel
juego de ordenadorVideospiel
juego de ordenadorComputerspiel
juego de pimpampúnWurfstand
juego de tric-tracTrick-Trackspiel
juegos de damasDame Spiel
Juegos Olímpicos de InviernoOlympische Winterspiele
Juegos Olímpicos de VeranoOlympische Sommerspiele
lanzamiento de apertura instantáneaLeine zur zwangsweisen Fallschirmauslösung ohne Zeitverzögerung
Liga Europea de Fútboleuropäische Fußballliga
longitud de taschengurtTaschengurtlänge
longitud del sistema de suspensiónLänge des Fangleinensystems
longitud línea de suspensiónFangleinenlänge
línea de controlSteuerleine
línea de rizadoReffleine
línea de roturaSollbruchleine
lóbulos de campanaKappenbuchten
maquinilla de escota de espiSpischot-Winch
maquinilla de escota de espiSpinnaker-Schot-Winsch
marcador de puntos de bolasPuktzaehler mit Kugeln
marcador de puntos de cursorPunktzaehler mit Schieber
masa de aire asociadagebundene Luftmasse
mazo de cordones de suspensiónFangleinenkopf
medidas de protecciónSchutzmaßnahmen
mensaje de apoyoGrussbotschaft
mesa de billarBillardtisch
mesa de billar accionadas con monedasBillardtische mit Geldeinwurf
mesas de billarBillardtische
modelo de campanaModellkappe
monitor de deportesSportlehrer
montura de adiestramientoDressursattel
montura de amazonaSeitsattel mit zwei Hörnern
montura de amazonaDamensattel
montura de domaDressursattel
montura de saltoSpringsattel
muñeca de salónZierpuppe
muñeco de paracaídasFallschirmpuppe
máquina de coser de jugueteSpielzeugnaehmaschine
máscaras de esgrimaFechtmasken
nasa de anguilasAalreuse
nasa de camaronesGarnelenreuse
nasa de gambasGarnelenreuse
navaja de acamparFahrtenmesser
navaja de bolsilloTaschenmesser
navaja de deporteSportmesser
navaja de viajeFahrtenmesser
navegar de bolinaScharf am Wind segeln
obra de animaciónTrickfilm
obra de animaciónAnimationsfilm
Oficina de TurismoFremdenverkehrsamt
Oficina de Turismo de holandaNiederländisches Büro für Tourismus
Oficina de Turismo de holandaNBT
Organismo griego de turismoGriechische Fremdenverkehrsorganisation
palanca de juegoelektrisches Steuergerät, sog. "Joystick"
palo de esquíSkistock
palo de golfGolfschlaeger
palo de golfGolfstock
palo de hockeySchlaeger fuer Hockey
palos de billarBillardkegel
palos de golfGolfschläger
palos de golf clubs de golfGolfschläger
par de sellos de correosPostwertzeichenpaar
paracaídas de aberturaRingschlitzfallschirm
paracaídas de alineaciónPersonensteuerschirm
paracaídas de aproximaciónLandeanflugschirm
paracaídas de aproximaciónLandeanflugbremsschirm
paracaídas de campana cuadradaViereckfallschirm
paracaídas de campana cuadradaQuadratfallschirm
paracaídas de campana plana circularebener Rundkappenfallschirm
paracaídas de campana plana circularebener Rundfallschirm
paracaídas de campana triangularDreieckfallschirm
paracaídas de cintaBänderfallschirm
paracaídas de cinta estáticaAufziehleinenfallschirm
paracaídas de cordones encastradosFallschirm mit an der Basis befestigten Fangleinen
paracaídas de etapa finalFallschirmkappe der letzten Stufe
paracaídas de etapa inicialFallschirmkappe der ersten Stufe
paracaídas de etapa intermediaFallschirmkappe der Zwischenstufe
paracaídas de formaFallschirm mit geformter Kappe
paracaídas de lanzamiento de cargasLastenfallschirm
paracaídas de pechoBrustfallschirm
paracaídas de personalPersonenfallschirm
paracaídas de vérticeScheitelschirm
paracaídas extractor de cargaAusziehschirm
parque de atraccionesLustgarten
parque de atraccionesPark
parque de atraccionesVergnügungspark
parque de safariSafari-Park
partido de clasificaciónQualifikationsrunde
pasador de cierreSicherungsstift
pasador de mando de aperturaVorstecker
perdigón de cazaBleikugeln für Jagdgewehre
período de cazaJagdzeit
período de cazaJagdsaison
pesca de recreoFreizeitfischerei
pistón del cañón de anclajeSteuerschirmkolben
plancha de surfSurfbrett
plancha de surfWassergleitbrett
plancha de velaWindsurfbrett
polvos de estornudarNiespulver
potro de maderaSprungkasten
potro de maderaKasten
precinto de abertura de campanaScheitelsollbruchband
precinto de seguridadSollbruchfaden
precinto de seguridadSicherungsfaden
primer lunes de agosto-August-Montag
primer lunes de junio-Juni-Montag
profesor de equitaciónReitlehrer
profundidad de campanaKappentiefe
profundidad de taschengurtTaschengurttiefe
protuberancia de recuperaciónLandedorn
proveedor de máquinas de juegosAutomatenaufsteller
puñal de cazaJagdmesser
pérdida de aireerhöhter Luftabfluss an der Basis
raqueta de tenisTennisschlaeger
receptor de señales de imagen y sonidoVideotuner
refuerzo de abertura de campanaScheitelöffnungskappe
refuerzo de asientoSattel
refuerzo de bordeBasis
regata de Europa de velaEuropäische Segelregatta
región de cazaJagdgebiet
regla de plegadoPackholz
relación de fuerzaKraftverhältnis
relación de masaMassenverhältnis
relación de masa efectivaeffektives Massenverhältnis
relación de rizadoReffverhältnis
relación de rizado del borde de ataqueBasisflächenreffverhältnis
relación de área de entradaEinlassflächenverhältnis
relación de áreas entrada/salidaQuotient Einlass-durch Auslassfläche
relación de áreas entrada/salidaEinlass-Auslass-Flächenverhältnis
reloj de jugueteWanduhr ohne Laufwerk
reloj de jugueteSpielarmbanduhr
reloj de jugueteTaschenuhr ohne Laufwerk
reloj de jugueteSpieluhr
reproductor de caseteKassettenabspielgerät
reserva de especiesWildschutzgebiet
reserva de especiesTierschutzgebiet
rienda de bocadoKandarenzügel
rienda de fileteTrensenzügel
riesgo de caída desde una cierta alturaAbsturzgefahr
riesgo de descarrilamiento del cable tractorGefahr einer Entgleisung des Zugseils
rizado del borde de ataqueBasisreffen
ropa de aguaOelzeugskab
régimen de destino aprobadoApproved Destination Status
régimen de destino aprobadoAD-Status
saco de arenaSandsack
saco de arenaSandbag
saco de golfGolftasche
seccionador de línea de rizadoReffleinenkappvorrichtung
seccionador de línea de rizadoReffleinenkapper
seccionador de rizadoEntreffer
secuencia de eyecciónAusschussfolge
sello de correos con sobretasaPostmarke mit Zuschlag
sello de correos con sobretasaPostwertzeichen mit Zuschlag
sello de correos con sobretasaBriefmarke mit Zuschlag
sello de correos conmemorativoGedenkmarke
sello de correos desvalorizadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
sello de correos invalidadofür ungültig erklärtes Postwertzeichen
sello de correos por expresoEildienstmarke
sello de correos por expresoEilbotenmarke
sello de correos-aviónLuftpostmarke
sello de correos-aviónFlugpostmarke
sello de fechasTagesstempel
sello de fechasDatumstempel
separador de cordones de suspensiónFangleinenordner
separador de cordones de suspensiónFangleinenkamm
servicio de alojamientoUnterkunftsmöglichkeit
silla de caceríaJagdsattel
simulación de gestiónPlanspiel für Unternehmensführung
sistema de recuperaciónBergungssystem
sistema de reservas electrónicoelektronisches Platzreservierungssystem
solapa de bolsaVerschlussklappe des Packsacks
sortija de aguaWasserspritzring
tabla de velaWindsurfbrett
tabla de windsurfWindsurfer
tabla de windsurfWindsurfbrett
tacos de billarBillardstöcke
tacos de billarBillardqueues
tanque de olasWellenbecken
tapa cierre de bolsaLaschenöse
tapetes de billarBillardtücher Billardbespannungen
tarjeta de matriculacionRegistrierkarte
tarjeta europea de armas de fuegoEuropäischer Waffenpaß
tarjeta europea de armas de fuegoEuropäischer Feuerwaffenpaß
teatro de marionetasSpielzeugtheater
teleférico de salvamentoSeilschwebebahn
testigo de funcionamientoFunktionskontrolle
tiempo de aperturaFüllungszeit
tiempo de aperturaEntfaltungszeit
tiempo de arrastreStreckzeit
tiempo de despliegueStreckzeit
tiempo de hinchadoFüllungszeit
tiempo de hinchado desrizado-rizadoFüllungszeit zwischen zwei Reffstufen
tienda de jugueteSpielkaufladen
tira de estampillas de correosPostwertzeichenstreifen
tira de sellos de correosPostwertzeichenstreifen
tirada de prueba de sellos de correosPostwertzeichen-Probedruck
tiza de billarBillardkreide
tomadores de rizoReffbändsel
torneo de golfGolfwettbewerb
toro de lidiaKampfstier
transbordador de automóvilesAutofaehrschiff
transbordador de vehículosWagenfaehre
transbordador de vehículosAutofähre
transbordador de vehículosFaehre
transbordador de vehículosAutofaehrschiff
tren de dragadoBaggerzug
trineo de velocidadRennschlitten
trofeo de cazaJagdtrophäe (lovački trofej)
turismo de fuera de temporadaFremdenverkehr ausserhalb der Saison
turismo de saludGesundheitstourismus
turismo de temporada bajaNachsaison-Tourismus
turno de vacacionesStaffelung der Ferien
títulos de créditoVorspann oder Nachspann
títulos de créditoAufführung der Mitwirkenden
Universidad Europea de TurismoEuropäische Hochschule für Fremdenverkehr
Unión de Asociaciones Europeas de FútbolEuropäische Fußball-Union
Unión europea de asociaciones de fútbolUnion der Europäischen Fußball-Verbände
Unión europea de asociaciones de fútbolEuropäische Fußball-Union
Unión Europea de Fútbol AsociaciónEuropäische Fußball-Union
variación de pasosWechsel der Gangart
vehículo de campingWohnwagen
vehículo de campingReisemobil
vehículo de campingWohnmobil
vehículo de campingMotorcaravan
vehículo de jugueteSpielfahrzeug
velas de proaVorsegel
velocidad crítica de aperturakritische Füllungsgeschwindigkeit
velocidad crítica de cierrekritische Kollapsgeschwindigkeit
velocidad de descensoFallgeschwindigkeit
vestido de amazonaReitkostüm für Amazone
viaje de prensaPressereise
viaje de recreoVergnügungsreise
viento de proaWind von vorn
viento de proaGegenwind
viento de travéshalber Wind
viento de travésDwarswind
viernes de AscensiónTag nach Christi Himmelfahrt (Feria sexta post Ascensionem)
vuelo de enlaceAnschlussflug
vándalo de fútbolFußballrowdy
vértice de pañoBahnscheitel
vía de circulación de ciclistasFahrradweg
yate de recreoVergnuegungsjacht
yate de recreoLustjacht
zapatillas de gimnasiaTurnschuh
zona de accesoZugangsbereich
zona de campingZeltplatz
zona de campingCampingplatz
zona de descansoFreizeitkomplex
zona de descansoFreizeitzentrum
zona de descansoErholungsgebiet
zona de descansoErholungsbereich
zona de recreoFreizeitgebiet
zona de recreoErholungsgebiet
zona de tránsitoTransitbereich
ángulo de balanceoPendelwinkel
árboles de Noël Navidad de materias sintéticasWeihnachtsbäume aus synthetischem Material
árboles de Noël Navidad de materias sintéticasChristbäume aus synthetischem Material
área de campana abiertaoffene Kappenfläche
área de entradaEinlassfläche
área de pañoBahnfläche
área de resistencia de campanaWiderstandsfläche der Fallschirmkappe
área de sustentaciónWiderstandsfläche
área diseñada de aberturaEntwurfsscheitelfläche
área efectiva de entradaeffektive Einlassfläche
área proyectada de rizadoprojizierte Fläche im gerefften Zustand
área total de campanaGesamtoberfläche
Showing first 500 phrases