Spanish | German |
abonar en cuenta | einem Konto einen Betrag gutschreiben |
acreditar una suma en una cuenta | einem Konto einen Betrag gutschreiben |
adeudar en cuenta | belasten, ein Konto mit einem Betrag |
apertura de la cuenta de capital | freier Kapitalverkehr |
balanza en cuenta corriente | Bilanz der laufenden Posten |
balanza en cuenta corriente | Leistungsbilanzsaldo |
balanza mundial en cuenta corriente | Weltleistungsbilanz |
comprobar las cuentas | prüfen |
convertibilidad de la cuenta corriente | Leistungsbilanz-Konvertibilität |
convertibilidad de la cuenta de capital | Kapitalbilanz-Konvertibilität |
convertibilidad de los saldos de la cuenta corriente | Leistungsbilanz-Konvertibilität |
convertibilidad de los saldos de la cuenta de capital | Kapitalbilanz-Konvertibilität |
crisis de la cuenta de capital | Kapitalbilanz-Krise |
cuenta a la vista | Sichtkonto (SCN93) |
cuenta a la vista con interés | Spar-Giro-Konto |
cuenta a la vista remunerada | Spar-Giro-Konto |
cuenta a nombre de interpósita persona | Nominee-Konto |
cuenta a nombre de un tercero | Nominee-Konto |
Cuenta Administrada | verwaltetes Konto |
Cuenta Administrada | Verwaltungskonto im Namen ... (correspondiente a ...) |
Cuenta Administrada General para las Actividades de Asistencia Técnica | Rahmenkonto für technische Hilfe |
Cuenta Administrada Post CEC-2 | Verwaltungskonto, das das SCA 2 ersetzt |
cuenta comprometida | verpfändetes Konto |
cuenta consignada | zweckgebundenes Konto |
cuenta corriente | Leistungsbilanz |
cuenta corriente con autorización para girar en descubierto | Überziehungskonto |
cuenta corriente con interés | Spar-Giro-Konto |
cuenta de acumulación | Vermögensänderungskonto |
cuenta de ahorro utilizable mediante cheques | laufendes Konto |
cuenta de ahorro utilizable mediante cheques | verzinsliches Girokonto |
cuenta de aportaciones voluntarias | Konto für freiwillige Beiträge |
cuenta de capital abierta | freier Kapitalverkehr |
cuenta de capital y financiera | Vermögensübertragungs- und Kapitalbilanz (MBP5) |
cuenta de compensación | Clearingkonto |
cuenta de compensación | Verrechnungskonto |
cuenta de conciliación | Berichtigungskonto |
cuenta de contrapartida | Wertberichtigungskonto |
cuenta de DEG | SZR-Konto |
cuenta de DEG | SZR-Bestandskonto |
cuenta de depósito en garantía | Treuhandkonto |
cuenta de depósito en garantía | Anderkonto |
cuenta de depósitos a la vista | Sichtkonto |
cuenta de fondos en custodia | Treuhandkonto (ESAF-HIPC) |
cuenta de fondos en custodia | Anderkonto (ESAF-HIPC) |
cuenta de fondos en custodia | Sperrkonto (ESAF-HIPC) |
cuenta de garantía bloqueada | Anderkonto (Club de París) |
cuenta de garantía bloqueada | Treuhandkonto (Club de París) |
cuenta de garantía bloqueada | Sperrkonto (Club de París) |
Cuenta de Igualación de Cambios | Devisenausgleichskonto |
cuenta de ingresos y gastos | Aufwands- und Ertragskonto |
cuenta de ingresos y gastos | Ertragskonto |
Cuenta de Inversiones | Anlagekonto IWF-Übereinkommen |
cuenta de margen | Effektenkreditkonto |
cuenta de operaciones | operationelles Konto |
cuenta de operaciones | Betriebskonto (Guía de la deuda, 1993) |
cuenta de orden | Vormerkkonto |
cuenta de producción | Produktionskonto (MBP5, SCN93) |
Cuenta de Préstamos | Darlehenskonto des PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta de Préstamos | Darlehenskonto |
Cuenta de Préstamos de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Darlehenskonto des PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta de Préstamos de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Darlehenskonto |
cuenta de pérdidas y ganancias | Aufwands- und Ertragskonto |
cuenta de pérdidas y ganancias | Ertragskonto |
cuenta de recursos afectados | Konto für zurückgestellte Mittel |
Cuenta de Recursos Generales | Allgemeines Konto |
Cuenta de Reserva para Jubilaciones | Pensionsreservekonto |
Cuenta de Reservas de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Reservekonto |
Cuenta de Reservas de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Reservekonto des PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta de Reservas del SRAE | Reservekonto |
Cuenta de Reservas del SRAE | Reservekonto des ESAF-Treuhandfonds |
cuenta de resultados | Aufwands- und Ertragskonto |
cuenta de resultados | Aufwands- und Ertragsrechnung |
cuenta de resultados | Ertragskonto |
Cuenta de Subvención | Subventionskonto des PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta de Subvención | Subventionskonto des ESAF-Treuhandfonds |
Cuenta de Subvención de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Subventionskonto |
Cuenta de Subvención de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Subventionskonto des PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta de Subvención del SSE | ESF-Subventionskonto |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | Subventionskonto für Nothilfe in der Konfliktfolgezeit und bei Naturkatastrophen |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto y para Catástrofes Naturales | Subventionskonto für Nothilfe in der Konfliktfolgezeit und bei Naturkatastrophen |
Cuenta de Subvención SCLP-SSE | ESF-PRGF-Subventionskonto |
cuenta de suspensión | Interims-Konto |
cuenta de suspensión | Zwischenkonto |
cuenta de sustitución del oro | Goldsubstitutionskonto |
cuenta de tenencias de DEG | SZR-Konto |
cuenta de tenencias de DEG | SZR-Bestandskonto |
cuenta de transacciones | Kontokorrentkonto |
cuenta de transacciones con el exterior | Außenkonto |
Cuenta de Valores | Depot |
Cuenta de Valores | Effektenkonto |
Cuenta de Valores | Wertpapierkonto |
cuenta en cartilla de ahorros | Sparkonto |
cuenta en custodia | Treuhandkonto |
cuenta en fideicomiso | Treuhandkonto |
cuenta en libreta de ahorro | Sparkonto |
Cuenta Especial de Desembolsos | Konto für Sonderverwendungen |
cuenta externa | Außenkonto |
cuenta extrapresupuestaria | außerbudgetär |
cuenta extrapresupuestaria | außerbudgetäres Konto |
Cuenta Fiduciaria de Cofinanciamiento | Kofinanzierungs-Treuhandkonto |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-I | MDRI-I-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria de la IADM-II | MDRI-II-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria del SCLP | PRGF-Fonds |
Cuenta Fiduciaria del SCLP | PRGF-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria del Servicio Reforzado de Ajuste Estructural | Treuhandfonds zur Erweiterten Strukturanpassungsfazilität |
Cuenta Fiduciaria del Servicio Reforzado de Ajuste Estructural | ESAF-Fonds |
Cuenta Fiduciaria del Servicio Reforzado de Ajuste Estructural | ESAF-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria del SRAE | ESAF-Fonds |
Cuenta Fiduciaria del SRAE | Treuhandfonds zur Erweiterten Strukturanpassungsfazilität |
Cuenta Fiduciaria del SRAE | ESAF-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria SCLP-PPME | PRGF-HIPC-Treuhandkonto |
Cuenta Fiduciaria SCLP-SSE | PRGF-ESF-Treuhandfonds |
Cuenta Fiduciaria SRAE-PPME | ESAF-HIPC-Treuhandkonto |
cuenta financiera | Kapitalbilanz |
Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME | Rahmenkonto für HIPC-Operationen |
Cuenta No. 1 del FMI | IWF-Konto Nr. 1 |
Cuenta No. 2 del FMI | IWF-Konto Nr. 2 |
cuenta para comprar al margen | Effektenkreditkonto |
cuenta para operaciones en descubierto | Effektenkreditkonto |
cuenta personal de ahorro jubilatorio | steuerfreies Sparkonto |
cuenta presupuestaria | Haushaltskonto |
cuenta provisoria | Interims-Konto |
cuenta provisoria | Zwischenkonto |
cuenta satélite | Satellitenkonten |
cuenta suspensiva | Interims-Konto |
cuenta suspensiva | Zwischenkonto |
cuenta sweep | Girokonto, dessen Überschussguthaben automatisch angelegt wird |
cuenta "T" | T-Konto |
cuenta transitoria | Interims-Konto |
cuenta vostro | Vostro-Konto |
cuentas del FMI en los países miembros | Konten des IWF in den Mitgliedsländern |
cuentas diversas de caja | Kassenkonten für sonstige Transaktionen |
cuentas especiales para contingencias | Sonderkonten für Eventualfälle eins und zwei (P45, primera y segunda) |
cuentas externas | Außenwirtschaftssektor |
cuentas nacionales | Sozialstatistik |
cuentas por cobrar | Debitoren (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por cobrar | Außenstände (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por cobrar | Forderungen (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
cuentas por pagar | Kreditoren |
cuentas por pagar | Verbindlichkeiten |
cuentas relacionadas con el FMI | IWF-bezogene Konten |
Cuentas Suspensivas de Recursos Ajenos | Zwischenkonten für aufgenommene Mittel |
cuentas y departamentos | Konten und Abteilungen |
debitar una suma en una cuenta | belasten, ein Konto mit einem Betrag |
DEG como unidad de cuenta | SZR als Rechnungseinheit |
discrepancia estadística en los saldos mundiales en cuenta corriente | Diskrepanz in der Weltleistungsbilanz |
estado de cuenta | Abrechnung |
estado de cuenta | Kontoauszug |
extracto de cuenta | Abrechnung |
formación de capital fijo por cuenta propia | Sachkapitalbildung für eigene Rechnung |
Grupo de Trabajo sobre la Discrepancia Estadística en los Saldos Mundiales en Cuenta Corriente | Arbeitsgruppe zur statistischen Diskrepanz in den internationalen Leistungsbilanzen |
Instrumento de creación de la Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países Miembros en Situación de Posconflicto que pueden acogerse al SCLP | Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit |
intereses sobre cuentas de margen | Effektenkreditzins |
liberalización de la cuenta de capital | Kapitalverkehrs-Liberalisierung |
liquidación de cuentas | Ausgleich der Konten |
negociación por cuenta propia | Eigenhandel |
obligación de rendir cuentas | Verantwortlichkeit |
obligación de rendir cuentas | Nachvollziehbarkeit |
obligación de rendir cuentas | Überprüfbarkeit |
personas sin accesso a cuentas bancarias | Personen ohne Bankkonto |
precio de cuenta | kalkulatorische Kosten |
Primera Cuenta Especial para Contingencias | erstes Sonderkonto für Eventualfälle |
Primera Cuenta Especial para Contingencias | Sonderkonto 1 für Eventualfälle |
productor por cuenta propia | Produzent für eigene Rechnung |
provisión para cuentas de cobro dudoso | Wertberichtigung auf uneinbringliche Forderungen |
préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | durch den PRGF-Treuhandfonds finanziertes Darlehen |
préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Darlehen im Rahmen des PRGF-Treuhandfonds |
préstamo de la Cuenta Fiduciaria del SRAE | Darlehen im Rahmen des ESAF-Treuhandfonds |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | durch den PRGF-Treuhandfonds finanziertes Darlehen |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SCLP | Darlehen im Rahmen des PRGF-Treuhandfonds |
préstamo en el marco de la Cuenta Fiduciaria del SRAE | Darlehen im Rahmen des ESAF-Treuhandfonds |
rendición de cuentas | Nachvollziehbarkeit (MEFP) |
rendición de cuentas | Verantwortlichkeit (MEFP) |
rendición de cuentas | Überprüfbarkeit (MEFP) |
rendición de cuentas | Rechenschaftspflicht (MEFP) |
saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | Bilanz der laufenden Posten (MBP5) |
saldo de la balanza de pagos en cuenta corriente | Leistungsbilanzsaldo (MBP5) |
saldo de la balanza en cuenta corriente | Bilanz der laufenden Posten (MBP5) |
saldo de la balanza en cuenta corriente | Leistungsbilanzsaldo (MBP5) |
saldo en cuenta corriente | Bilanz der laufenden Posten (MBP5) |
saldo en cuenta corriente | Leistungsbilanzsaldo (MBP5) |
saldo por cuenta corriente | Bilanz der laufenden Posten |
saldo por cuenta corriente | Leistungsbilanzsaldo |
Segunda Cuenta Especial para Contingencias | zweites Sonderkonto für Eventualfälle |
Segunda Cuenta Especial para Contingencias | Sonderkonto 2 für Eventualfälle |
Sistema de Cuentas Nacionales 1993 | System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen 1993 |
superávit/déficit en cuenta corriente | Leistungsbilanzüberschuss (América Latina) |
superávit/déficit por cuenta corriente | Leistungsbilanzüberschuss (España) |
trabajador por cuenta propia | Selbständige ohne Arbeitnehmer |
trabajadores por cuenta propia | Freiberufler (MEFP) |
trabajadores por cuenta propia | Selbständiger (MEFP) |
transacción por cuenta de terceros | Transaktion auf Rechnung Dritter |
Tribunal de Cuentas лат.-амер. | Rechnungskammer |
Tribunal de Cuentas лат.-амер. | Rechnungshof |
título anotado en cuenta | stückeloses Wertpapier |
unidad de cuenta | zentraler Bezugspunkt |
unidad de cuenta | Bezugsgröße des Währungssystems |
unidad de cuenta europea | Europäische Währungseinheit |
Unidad de Cuentas Externas | Untersektion Externe Konten |
Unidad de Cuentas por Pagar | Untersektion Lieferantenforderungen |
voto que cuenta para la elección | wahlberechtigte Stimme (AA) |