DictionaryForumContacts

   Spanish German
Terms containing caja de | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectSpanishGerman
pack.abridor de cajasKistenöffner
patents.accesorios de muñecas y sus equipos, en concreto, cajas de muñecas, vestidos de muñecas, mobiliario para casa de muñecasZubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür, nämlich Puppenbehälter, Puppenbekleidung und Puppenmöbel
chem.alimentador de cajaKastenbeschicker
econ., fin., unions.alquiler de cajas de seguridadSchliessfachverwaltungsdienste
econ., fin., unions.alquiler de cajas de seguridadSchliessfachvermietung
patents.artículos de papel, señales, papelería, tarjetas postales, cubiertas de cajas de cerillas, menús, folletosPapierwaren, Schilder, Schreibwaren, Postkarten, Hüllen für Streichholzschachteln, Speisekarten, Prospekte
social.sc.Asociación federal de cajas locales generalesBundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen
social.sc.Asociación federal de cajas locales generalesBundesverband der Ortskrankenkassen
social.sc.Asociación federal de cajas locales generalesAllgemeine Ortskrankenkassen-Bundesverband
mater.sc.atodo de cajasBebaendern von Paketen
mater.sc.atodo de cajasBebaendern von Kartons
econ.avance de cajaKassenvorschuß
econ.balance de cajaKassenabschluß
econ.balance de cajaKassenbilanz
nat.sc., agric.bastidor-soporte para cajas de vendimiaAnbau-Tragegestell für Traubenbehälter
earth.sc., mech.eng.bomba de extracción de la caja aspiranteSven-Pedersen-Pumpe
earth.sc., mech.eng.bomba de extracción de la caja aspiranteSaugerwasser/pumpe
mun.plan.cableado de la caja de conexionAnschlussdosenbeschaltung
mater.sc.caja alambrada de maderaDrahtbundkiste
mater.sc.caja armada de maderaDrahtbundkiste
pack.caja armada o alambrada de maderaDrahtbundkiste
construct.caja autoportante de acero nervadoselbsttragende berippte Stahlpfanne
social.sc., health.Caja Autónoma Nacional de la Seguridad Social en las MinasStaatliche autonome Knappschaft
social.sc.Caja auxiliar de seguro de enfermedad e invalidezHilfskasse für Kranken- und Invaliditätsversicherung
social.sc., agric.Caja Central de las Mutuas AgrícolasZentralkasse der Versicherungen auf Gegenseitigkeit in der Landwirtschaft
social.sc., agric.Caja Central de Socorros Mutuos AgrícolasZentralkasse der Gegenseitigkeitshilfe in der Landwirtschaft
pack.caja con dispositivo de desgarroDurchzugschachtel
gen.caja cónica con tubo de cadena de sección rectangularKettenkasten
law, insur.caja de afiliaciónKasse des Arbeitsortes
econ.caja de ahorrosSparkasse
busin., labor.org., account.caja de ahorros públicaöffentliche Sparkasse
agric.caja de aireLuftkasten
agric.caja de aireBootstank
earth.sc., el.caja de alimentación y conmutaciónVersorgungs-und Umschalteinschub
econ.caja de alquilerSchließfach
econ.caja de amortizaciónAmortisationsfonds
earth.sc., el.caja de amplificadoresVerstaerkerkoffer
pack.caja de o para ampollasAmpullenschachtel
mater.sc.caja de ampollasAmpullenschachtel
mater.sc.caja de ampollasAmpullenkasten
pack.caja de o para ampollasAmpullenkasten
construct.caja de arenaSandtopf
agric.caja de arenaSandkasten
construct.caja de armaduraBewehrungsgeruest
construct.caja de armaduraBewehrungskorb
construct.caja de armaduraArmierungskorb
mater.sc.caja de avisadoresBrandmeldergehaeuse
econ.caja de ayuda mutuaKasse der gegenseitigen Hilfe
social.sc.Caja de Base Profesional o InterprofesionalÖrtliche berufsständische oder gemischtgewerbliche Kasse
tech.caja de bornesKlemmenblock
tech.caja de bornes de pruebaPrüfklemmenblock
tech.caja de brújulaKompasskessel
tech.caja de brújulaKompasbüchse
earth.sc.caja de calor del reactorSammelraum des Reaktors
chem.caja de cambiosStufengetriebe
chem.caja de cambiosSchaltgetriebe
agric.caja de capturaFangkasten
pack.caja de cartónPappeschachtel
mater.sc.caja de cartón con refuerzos de maderaPappelschachtel mit Holzverstärkung
mater.sc., industr., construct.caja de cartón con refuerzos de maderaholzverstärkte Pappeschachtel
pack.caja de cartón con refuerzos de maderaPappeschachtel mit Holzverstärkung
econ.caja de cartón corrugadoWellpappeschachtel
mater.sc.caja de cartón cosida con alambredrahtgeheftete Pappeschachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón finoFeinkartonage
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siGürtelfaltschachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siGürtelschatel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siDurchziehgürtelschachtel
mater.sc., mech.eng.caja de cartón grapadageheftete Schachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón onduladoWellpappeschachtel
agric.caja de cartón para envíos de pollitasJunghennen-Versandkarton
agric.caja de cartón para transporte de polluelosKüken-Versandkarton
econ.caja de caudalesGeldschrank
econ.caja de caudalesTresor
construct.caja de caudalesPanzerschrank
econ.caja de cervezaBierkasten
pack.caja de cervezaBierflaschenkasten
agric.caja de cilindros deshojadoresEntlieschtisch
pack.caja de cinturaGürtelfaltschachtel Durchziehgürtelschachtel
pack.caja de cinturaGürtelschachtel Durchziehgürtelschachtel
lawcaja de compensaciónVerrechnungskasse
social.sc.Caja de compensación de asignaciones familiares de los trabajadores por cuenta ajenaFamilienausgleichskasse für Arbeitnehmer
earth.sc., el.caja de conexiónLüsterklemme
chem., el.caja de contadorZählerkasten
agric.caja de cribaSiebkasten
agric.caja de créditoKreditgenossenschaft
agric.caja de créditosRaiffeisengenossenschaft
life.sc.caja de críaBrutkasten
med.caja de curasVerbandskasten
med.caja de curasVerbandkasten
med.caja de curasRettungskasten
econ.caja de depósitosDepositenkasse
mater.sc.caja de doble listóndoppelt beleistete Kiste
mater.sc.caja de doble monturaKiste mit beleistetem Boden und Deckel
pack.caja de dos piezasDurchzugschachtel
med.caja de DuehrssenDuehrssen Buechse
antenn.caja de ecoEchogerät
econ.caja de embalajePackkiste
mater.sc.caja de embalajeVerpackungskiste
econ.caja de enfermedadKrankenkasse
tech.caja de engranajesRäderkasten
tech.caja de engranajesGetriebekasten
tech.caja de engranajesGetriebegehäuse
construct.caja de escaleraTreppenhaus
construct.caja de escaleraTreppenturm
chem.caja de estopasStopfbuchse
agric.caja de estratificaciónVortreibkiste
mater.sc., mech.eng.caja de expedición con fondo cóncavoVersandschachtel mit Hohlboden
chem.caja de fangosSandfang
chem.caja de fangosSchlammkasten
pack.caja de fantasiaDekorationsschachtel
mater.sc.caja de fantasíaDekorationsschachtel
agric.caja de flotabilidad de boteLuftkasten
agric.caja de flotabilidad de boteBootstank
mater.sc., industr., construct.caja de fondo automáticoFaltschachtel mit Schnappbodenverschluss
mater.sc., industr., construct.caja de fondo plegadoFaltbodenschachtel
med.caja de fracturaDrahtbügel
chem., el.caja de fuellesBalg
hobbycaja de fundidorGerätekasten für kleine Giesser
earth.sc., met., el.caja de fusiblesSicherungskasten
mun.plan.caja de galletasGebaeckdose
mater.sc., industr., construct.caja de gran contenidoSchwergutkiste
pack.caja de gran contenidoGroßkiste
mater.sc., mech.eng.caja de gran volumenGrosskiste
pack.caja de gran volumenGroßkiste
nat.sc.caja de herboristaBotanisiertrommel
gen."caja de herramientas"Toolbox
agric.caja de huevos de gusano de sedaBrutschachtel für Seidenraupen
law, insur.caja de jubilacionesTraeger der Altersversorgung
law, insur.caja de jubilacionesVersorgungseinrichtung
law, insur.caja de jubilacionesPensionskasse
social.sc.Caja de Jubilación de MarinosPensionskasse für Seeleute
social.sc., commun.Caja de Jubilación de Vendedores de PeriódicosRentenkasse der Zeitschriftenverkäufer
social.sc., commun.Caja de Jubilación del Personal de Diarios de Atenas-SalónicaRentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki
social.sc., commun.Caja de Jubilación del Personal de Diarios de Atenas-SalónicaPensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki
law, social.sc.Caja de JuristasJuristenkasse
agric.caja de la bobina de hiloGarnbehälter
econ.caja de la construcciónBausparkasse
chem., el.caja de limpiezaVorlagentrog
mater.sc., industr., construct.caja de listones de maderoHolzverschlag
pack.caja de lujoLuxusverpackung
pack.caja de lujoLuxuspackung
gen.caja de luzLeuchtkasten
pack.caja de maderaHolzkiste
mater.sc., industr., construct.caja de madera aglomeradaPressspankiste
pack.caja de madera aglomeradaPreßspankiste
pack.caja de madera clavadagenagelte Holzkiste
mater.sc., industr., construct.caja de madera contrachapadaSperrholzkiste
pack.caja de madera contrachapadoLeichtkiste
pack.caja de madera contrachapadoSperrholzkiste
agric.caja de mezclaMischkopf
econ.caja de mudanzasTransportkiste
econ.caja de mudanzasUmzugskiste
mun.plan.caja de muelleFedergehaeuse
econ.caja de mutualidadKasse der gegenseitigen Hilfe
econ.caja de mutualidadUnterstützungskasse
social.sc., health., agric.Caja de Mutualidad Social AgrícolaGegenseitigkeitskasse der Sozialversicherung in der Landwirtschaft
med.caja de máscara de oxígenoTasche für Atemmaske
gen.caja de módulo separadorBehälter für Separator
life.sc., tech.caja de nivómetroSchneebehaelter
gen.caja de núcleosKernkasten
social.sc.caja de pensionesPensionsfond
social.sc.caja de pensionesVersorgungsfond
gen.caja de pensionesPensionskasse
econ.caja de pensiones para la vejezPensionskasse
econ.caja de pensiones para la vejezAltersrentenkasse
social.sc., agric.Caja de Pensión AgrícolaRentenkasse für Landwirte
social.sc., agric.Caja de Pensión AgrícolaLandwirtschaftliche Rentenkasse
social.sc., commun.Caja de Pensión del Personal de la Prensa de Atenas y de TesalónicaRentenkasse der Arbeitnehmer der Tageszeitungen von Athen und Saloniki
social.sc., commun.Caja de Pensión del Personal de la Prensa de Atenas y de TesalónicaPensionskasse des Personals der Presse von Athen und Saloniki
agric.caja de pescadoFischkiste
life.sc.caja de PetriPetrischale
life.sc.caja de PetriPetri Schale
agric.caja de prebrotaciónVorkeimkasten
mater.sc., industr., construct.caja de presentaciónAusstellschachtel
social.sc.caja de previsionesVersorgungsfond
social.sc.caja de previsionesPensionsfond
social.sc., hobbyCaja de Previsión de HotelerosVorsorgekasse der Hotelbesitzer und Gastwirte
social.sc.Caja de previsión de la UPUVersorgungskasse des WPV
social.sc.Caja de previsión de la UPUVersicherungskasse des WPV
econ.caja de préstamosDarlehenskasse
pack.caja de purosZigarrenkiste
pack.caja de purosZigarrenschachtel
econ.caja de reaseguroRückversicherungskasse
agric.Caja de regulación porcinaRegulierungskasse in der Schweinewirtschaft
agric.Caja de regulación porcinaRegulierungskasse Stabiporc
law, lab.law.caja de resistenciaStreikkasse
law, lab.law.caja de resistenciaStreikfonds
gen.caja de resistenciasWiderstandsdekade
gen.caja de resistenciasStöpselkasten
gen.caja de retardamientokastenfoermige Isolierung
gen.caja de retardamientoIsolierungskasten
econ.caja de retiroKasse für zusätzliche Altersversorgung
econ.caja de retiroPensionskasse
social.sc.Caja de Retiro de MarinosRentenkasse für Seeleute
earth.sc., mech.eng.caja de rodamientos de ejeWellenlagerung
lawcaja de seguridadStahlschrank
lawcaja de seguridadSafe
social.sc., agric.Caja de Seguro de Vejez de AgricultoresLandwirtschaftliche Alterskasse
econ.caja de segurosVersicherungskasse
econ.caja de seguros contra enfermedadesKrankenkasse
social.sc., health.Caja de seguros de marinosSeekrankenkasse
social.sc., health.Caja de seguros de marinosSeekasse
law, insur.caja de seguros privados autorizadazugelassene privatrechtliche Krankenversicherungskasse
law, insur.caja de seguros privados autorizadazugelassene private Krankenversicherungskasse
agric.caja de semillas de gusano de sedaBrutschachtel für Seidenraupen
agric.caja de semilleroSaatkiste
social.sc.Caja de socorro y previsión para los marinosHilfs- und Versorgungskasse für die Seeleute
econ.caja de socorrosUnterstützungskasse
social.sc.Caja de Subsidios FamiliaresFamilienbeihilfenkasse
mater.sc., industr., construct.caja de tablas de maderaHolzverschlag
pack.caja de tablillasLattenkiste
pack.caja de tapa basculante con cierre de ganchosKlappdeckelschachtel mit Steckverschluß
mater.sc., industr., construct.caja de tapa listonadaKiste mit beleistetem Kopfteil
mater.sc.caja de tapa y fondo listonadosKiste mit beleistetem Boden und Deckel
mun.plan., industr., construct.caja de tela para gafasFutteral für Brille
mater.sc., industr., construct.caja de testero encuadradoKiste mit Kopfkranzleisten
pack.caja de transporteLift
tech.caja de un contadorZählergehäuse
tech.caja de un contadorMetergehäuse
pack.caja de un cuerpo con fondo y tapaRumpfschachtel
mater.sc., mech.eng.caja de un cuerpo o manguito con fondo y tapaRumpfschachtel
pack.caja de un manguito con fondo y tapaRumpfschachtel
pack.caja de un sólo listóneinfach beleistete Kiste
antenn.caja de uniónAnschlusskasten
antenn.caja de uniónLeistungsteiler
earth.sc., el.caja de unión de alimentación de cabinaStromverteiler der Wanne
med.caja de vacunaciónImpfkasten
social.sc., health., agric.Caja del Seguro de Accidentes AgrícolasLandwirtschaftliche Unfallversicherungskasse
social.sc., agric.Caja del seguro-vejez de los agricultoresLandwirtschaftliche Alterskasse
tech.caja dinamométrica de presiónDruckmessdose
gen.caja en forma de libroSammelschachtel
gen.caja en forma de libroKapsel
pack.caja envoltura de cinco tableroseinteilige Falthülle
pack.caja f de presentaciónAusstellschachtel
social.sc., lab.law.Caja federal de seguros de minerosBundesknappschaft
social.sc., health.Caja General de Previsión de MarinosAllgemeine Vorsorgekasse für Seeleute
social.sc., health.Caja general local de enfermedadAllgemeine Ortskrankenkasse
social.sc.Caja Interprofesional del Seguro de Vejez de los Industriales y Comerciantes de Argelia y de UltramarGemischt-gewerbliche Altersversicherungskasse für Handel- und Gewerbetreibende in Algerien und Übersee
pack.caja montada de cartónFestkartonage feste Schachtel
law, social.sc.Caja Nacional de Abogados FrancesesStaatliche Kasse der französischen Anwälte
social.sc., health.Caja nacional de enfermedad de obrerosArbeiterkrankenkasse
social.sc.Caja Nacional de la Organización Autónoma del Seguro de Vejez de los Trabajadores por Cuenta Propia de Profesiones ArtesanalesStaatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen in den handwerklichen Berufen
social.sc.Caja Nacional de la Organización Autónoma del Seguro de Vejez de los Trabajadores por Cuenta Propia de Profesiones Industriales y ComercialesStaatliche Kasse der autonomen Altersversicherung der Selbständigen der gewerblichen und kaufmännischen Berufe
social.sc.Caja Nacional de PensionesStaatliche Altersversicherung
social.sc.Caja Nacional de Prestaciones FamiliaresLandeskasse für Familienleistungen
law, health.Caja Nacional de Previsión y Asistencia de Abogados y ProcuradoresStaatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Anwälte und Rechtsbeistände
social.sc.Caja nacional de seguro de enfermedad de trabajadores manualesStaatliche Arbeiterkrankenkasse
econ.caja nacional de seguro de enfermedadesstaatliche Krankenversicherungskasse
social.sc., lab.law.Caja Nacional de Seguros de Enfermedades ProfesionalesStaatliche Versicherungskasse für Berufskrankheiten
social.sc.Caja Nacional de Subsidios Familiares de la Pesca MarítimaStaatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seefischerei
social.sc.Caja Nacional de Subsidios Familiares de Marinos MercantesStaatliche Kasse für Familienbeihilfen der Seeleute der Handelsschiffahrt
social.sc., health.Caja Nacional del Seguro de EnfermedadStaatliche Krankenkasse
social.sc., health.Caja Nacional del Seguro de Enfermedad y Maternidad de los Trabajadores por cuenta propia de profesiones no agrícolasStaatliche Kranken- und Mutterschaftskasse für nicht in der Landwirtschaft tätige Selbständige
social.sc.Caja Nacional del Seguro de Vejez de las Profesiones LiberalesStaatliche Kasse für die Altersversicherung der freien Berufe
econ.caja paleta de dos puertasZweiwegepalette
pack.caja para botellas de cervezaBierkasten
pack.caja para botellas de cervezaBierflaschenkasten
life.sc., chem.caja para el cultivo de microbiosGefaess fuer Mikrobenkulturen
agric.caja para muestra de carneDose für Fleischprobe
pack.caja plegable de dos piezaszweiteilige Faltschachtel
mater.sc., mech.eng.caja plegable de expediciónVersandfaltschachtel
pack.caja plegable de expediciónVersandfaltschachtel (Oberbegriff für alle faltbaren Versandschachteln)
pack.caja plegable de expedición con alas exteriores sobrepuestasVersandfaltschachtel mit übereinandergreifenden oder überlappenden Verschlußklappen (solapadas y ajustadas)
pack.caja plegable de expedición con aletas exteriores encontradas y aletas interiores cruzadasVersandfaltschachtel mit zusammenstoßenden äußeren Verschlußklappen
pack.caja plegable de expedición con bolsa interiorVersandfaltschachtel mit Innenbeutel
pack.caja plegable de expedición con bolsa interiorVersandschachtel mit Innenbeutel
pack.caja plegable de expedición con estuche corredizoVersandfaltschachtel mit Schiebehülse
econ.caja postal de ahorrosPostsparkasse
social.sc., health.Caja Primaria del Seguro de EnfermedadÖrtliche Krankenkasse
agric.Caja Profesional de Regulación PorcinaRegulierungskasse in der Schweinewirtschaft
agric.Caja Profesional de Regulación PorcinaRegulierungskasse Stabiporc
chem.caja refractaria de lozaKapsel
lawcaja regional de seguro de enfermedadGebietskrankenkasse
gen.Caja Regional del Seguro de EnfermedadRegionalkrankenkasse
pack.caja rígida de cartónFestkartonage feste Schachtel
mater.sc., mech.eng.caja telescópica con tapa de asasStülpdeckelschachtel mit tragendem Deckel
mater.sc., mech.eng.caja telescópica con tapa de cierre por lengüetasStülpdeckelschachtel mit Zungenverschluß
pack.caja telescópica de tapa cortaStülpdeckelschachtel mit kurzem Deckel
mater.sc., mech.eng.caja telescópica de tapa profundaStülpdeckelschachtel mit tiefem Deckel
pack.caja telescópica de tapa profundaStülpdeckelschachtel mit tiefem Deckel (las partes superior e inferior coinciden, tienen la misma altura)
pack.caja-envoltura de una piezaBuchfutteral
pack.caja-envoltura de una piezaBuchhülle (einteilige Falthülle)
pack.caja-estuche de envolturaFalthülle
gen.cajas de acumuladoresAkkumulatorenkästen
gen.cajas de agujas, que no sean de metales preciososNadelkassetten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de altavocesLautsprecherboxen
patents.cajas de archivoArchivekästen
patents.cajas de cambioGetriebekästen
gen.cajas de cambio para vehículos terrestresGetriebe für Landfahrzeuge
patents.cajas de cambios, excepto para vehículos terrestresGetriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.cajas de cambios que no sean para vehículos terrestresGetriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.cajas de camionesLastwagenaufbauten
patents.cajas de cartónKartons
gen.cajas de cartón o papelSchachteln aus Pappe oder aus Papier
gen.cajas de caudalesGeldschränke
patents.cajas de caudales y cajas de dineroGeldschränke und Geldkassetten
gen.cajas de cerillas de metales preciososStreichholzschachteln aus Edelmetall
gen.cajas de cerillas de metales preciososStreichholzständer aus Edelmetall
gen.cajas de cerillas que no sean de metales preciososStreichholzschachteln, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, kästen, kisten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall
patents.cajas de conexionesAnschlußkästen
gen.cajas de conexiónAnschlußDosen Elektrizität
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de conexiónAnschlußdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de conexiónAnschlußKästen Elektrizität
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigkästen Elektrizität
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigdosen Elektrizität
gen.cajas de costura costurerosNähkästen
gen.cajas de cristalGlasbehälter
gen.cajas de cuero o de cartón cueroSchachteln aus Leder oder Lederpappe
gen.cajas de cuero o de cartón cueroKästen aus Leder oder aus Lederpappe
gen.cajas de cuero o de cartón cueroDosen aus Leder oder Lederpappe
gen.cajas de cuero para sombrerosHutschachteln aus Leder
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigkästen Elektrizität
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigdosen Elektrizität
patents.cajas de dineroGeldkassetten
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußKästen Elektrizität
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußDosen Elektrizität
gen.cajas de engrase máquinasSchmierbüchsen Maschinenteile
gen.cajas de estopa partes de máquinasStopfbüchsen Maschinenteile
gen.cajas de fibra vulcanizadaKästen und Dosen aus Vulkanfiber
gen.cajas de fibra vulcanizadaDosen und Kästen aus Vulkanfiber
gen.cajas de fusilesGewehrschäfte
gen.cajas cureñas de fusilesGewehrschäfte
gen.cajas de herramientas, de metal vacíasWerkzeugkästen aus Metall leer
patents.cajas de lápicesFederkästen
gen.cajas de madera o de materias plásticasKästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoff
gen.cajas de madera o de materias plásticasKisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holz
gen.cajas de madera o de materias plásticasDosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff
patents.cajas de maquinaria de relojUhrengehäuse
gen.cajas de metal para la distribución de servilletas de papelPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas de metal para la distribuición de servilletas de papelPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas de metales comunesKästen aus unedlen Metallen
gen.cajas de metales comunesDosen aus unedlen Metallen
gen.cajas de metales preciososKästen aus Edelmetall
gen.cajas de metales preciososDosen aus Edelmetall
patents.cajas de muñecasPuppenbehälter
gen.cajas de músicaSpieldosen
gen.cajas de pensión no autónomasunselbständige Pensionskassen
gen.cajas de pintura material escolarMalkästen Schülerbedarf
gen.cajas de pintura material escolarFarbkästen Schülerbedarf
patents.cajas de pinturasMalkästen
gen.cajas de previsiónSparkassengeschäfte
gen.cajas de puros de metales preciososZigarrenkästen, kisten aus Edelmetall
gen.cajas de puros de metales preciososZigarrenkästen, -kisten aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, kästen, kisten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall
patents.cajas de regaloGeschenkkartons und -schachteln
gen.cajas de registros electricidadKlappenschränke Elektrizität
gen.cajas de relojesUhrengehäuse Taschenuhren
gen.cajas de relojesUhrengehäuse
patents.cajas de transporteReisekoffer
gen.cajas dede metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas dede metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas del delantal de máquinasSchutzlappen für Maschinen
gen.cajas para agujas, de metales preciososNadelkassetten aus Edelmetall
gen.cajas para cigarrillos pitillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas para cigarrillos pitillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas para la distribución de servilletas de papel metálicasPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas para sombreros de cueroHutschachteln aus Leder
gen.cajas para tabaco rapé que no sean de metales preciososSchnupftabakdosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen nicht aus Edelmetall
patents.cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y ordenadoresRegistrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer
patents.cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la informaciónRegistrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte
patents.cajas y armarios comprendidos en esta clase adaptados para el almacenamiento de soportes de registro magnéticos u ópticosKästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgern
patents.cajas y estuches de lápicesFederkästen und -etuis
gen.cajas-mueble de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble de relojes cajas de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble de relojes de pared cajas de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble cajas de relojes de paredUhrengehäuse
construct.canalón de cajaTraufe
econ.capacidad de cajaKistenrauminhalt
econ.cartilla de la caja de ahorrosSparbuch
gen.cerradura de caja insertadaEinsteckschloss
gen.cierres de cajas metálicosDosenverschlüsse aus Metall
tech., industr., construct.cierres de cajas aspirantesSaugkastenstellwand
gen.cierres de cajas metálicosDosenverschlüsse aus Metall
patents.cintas entintadas para máquinas de escribir, cintas entintadas para impresoras de ordenadores, cintas entintadas para calculadoras, máquinas de tratamiento de textos y cajas registradorasFarbbänder für Schreibmaschinen, Farbbänder für Computerdrucker, Farbbänder für Rechner, Textverarbeitungsanlagen und Registrierkassen
econ., fin.coeficiente de cajaMindestreserven
mater.sc., industr., construct.componentes de una cajaKistenzuschnitt
pack.componentes de una cajaKistenzuschnitt (de dimensiones determinadas)
gen.comportamiento del conductor ante la caja de cambiosSchaltverhalten
gen.concepto de almacenaje en caja herméticaDichtlagerbehaelter-Konzept
gen.conservación y reparación de cajas-fuertesWartung und Reparatur von Panzerschränke
fin.contabilidad según el criterio de cajaEinnahmen-Ausgaben-Rechnung
fin.contabilidad según el criterio de cajaKassarechnung
fin.contabilidad según el criterio de cajaZahlungsstromrechnung
law, fin.criterio de cajadie Regel der Vereinnahmung
fin., account.criterio de caja momento del registroZahlungszeitpunkt Buchungszeitpunkt
law, fin.criterio de cajaIstversteuerung
patents.cubiertas de cajas de cerillasHüllen für Streichholzschachteln
fin.cuenta de cajaKassenkonto
pack.de cajas de cartónKartonagenherstellungsmaschine
pack.de cajas de cartónKartonagenmaschine
lawdepósito en la caja del Tribunal de JusticiaHinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes
fin.depósito mantenido por coeficiente de cajaunverzinste Einlage
lawdevolución a la caja del Tribunal de JusticiaEinziehung zugunsten der Gerichtskasse
math.diagrama de cajaBoxplot
math.diagrama de caja y bigotesBox-und-Whisker-Plot
pack.dispositivos interiores de una cajaKisteneinsatz (1. zur Auskleidung, 2. zur Unterteilung; siehe 3792, pora 1. revestimiento interior; 2. separadores interiores; 3. elementos interiores)
patents.distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadoresVerkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Informationsverarbeitungsgeräte und Computer
econ.déficit de cajaKassenmanko
gen.Efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero efectivo en cajalaufende Guthaben bei Kreditinstituten,Postgiroguthaben,Schecks und Kassenbestand
gen.efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en cajalaufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks und Kassenbestand
gen.efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en cajaGuthaben bei Kreditinstituten, Postscheckguthaben, Schecks und Kassenbestand
mater.sc., industr., construct.elementos de una cajaKistenzuschnitt
mater.sc., industr., construct.elementos de una cajaKistengarnitur
econ.estiba de cajasKistenstauung
mun.plan.fabricación de mobiliario metálico, incluidas las cajas fuertesHerstellung von Stahlmöbeln,einschließlich Panzerschränken
social.sc.Federación de las Cajas de Enfermedad de los Gremios y CorporacionesBundesverband der Innungskrankenkassen
social.sc.Federación nacional de cajas locales de enfermedadBundesverband der Allgemeinen Ortskrankenkassen
social.sc.Federación nacional de cajas locales de enfermedadBundesverband der Ortskrankenkassen
social.sc.Federación nacional de cajas locales de enfermedadAllgemeine Ortskrankenkassen-Bundesverband
pack.forrado de una cajaVerpackungseinsatz
pack.forrado de una cajaCaseliner Auskleidung
patents.gestión de cajaGeldmanagement
med.glándula de la caja timpánicaGlandulae tympanicae
mater.sc., industr., construct.guarniciones de una cajaKistengarnitur
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertkarte für Wertbriefe und Wertschachteln
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertliste für Wertbriefe und Wertschachteln
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertliste für Wertbriefe und Wertkästchen
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertkarte für Wertbriefe und Wertkästchen
fin.imposición de un coeficiente de cajaAnwendung von Mindestreserven
earth.sc., transp.insonorización de la caja de un cocheGeräuschdämpfung des Wagenkastens
earth.sc., transp.insonorización de la caja de un cocheGeräuschdämmung des Wagenkastens
agric., mater.sc.lavado de cajasFlaschenkastenreinigung
agric.lavador de cajasKistenwascher
agric., mater.sc.lavadora de cajasFlaschenkastenwaschmaschine
law, sec.sys.Ley del 18 de marzo de 1994 sobre las cajas de seguro de enfermedadBundesgesetz vom 18.März 1994 über die Krankenversicherung
econ.libro de cajaKassabuch
earth.sc., el.manocontacto de cajaÖldruckschalter
earth.sc., el.masa de la cajaGehäusemasse
gen.mesa de plegar las cajasSchachtelfalltisch
pack.montadora de cajasSchachteln aufrichten
hobbymuñeco en caja de resortesSchachtelmaennchen
gen.máquina de cerrar las cajasSchachtelverschließmaschine
mater.sc.máquina ensambladora de cajasSchachteln aufrichten
mater.sc.máquina ensambladora de cajasSchachteln
pack.máquina erectadora de cajasSchachteln aufrichten (plegables)
agric.máquina llenadora de cajasVerpackungsmaschine
mater.sc.máquina montadora de cajasSchachteln aufrichten
mater.sc.máquina montadora de cajasSchachteln
agric.máquina vaciadora de cajasEntpackungsmaschine
agric.máquina vaciadora de cajasAuspacker
patents.máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comercialesmit Münzen, Münzen oder Spielmarken funktionierende Vergnügungsautomaten, Videospielautomaten, Gehäuse für Videospielautomaten, Leiterplatten für Videospielautomaten, alle für kommerzielle Zwecke
econ., fin., account.método de los flujos de caja actualizadosDiskontierungsmethode
econ., fin., account.método de los flujos de caja actualizadosKapitalwertmethode
econ., fin., account.método de los flujos de caja actualizadosBarwertmethode
econ.nota de cajaKassenschein
econ.operación de cajaKassengeschäft (Bank)
econ.organismos de crédito agrícola, cajas locales, regionales y centraleslandwirtschaftliche Kreditinstitutelokale und regionale Institute und Zentralkassen
med.pared de la caja timpánicaPaukenhöhlenwand
mater.sc., industr., construct.partes de una cajaKistenzuschnitt
nat.sc., agric.perfil en forma de cajaKastenprofil
nat.sc., agric.perfil en forma de caja nervadaWellenprofil
pack.piezas de una cajaKistengarnitur
mater.sc., industr., construct.piezas de una cajasKistengarnitur
mater.sc., mech.eng.placa tubular de la caja de humosRauchkammerrohrwand
econ.plan de cajaKassenplan
account.principio de cajakassenbasierte Buchführung
account.principio de cajakassenbasierte Rechnungsführung
med.prótesis auditiva de caja o de cableTaschenhoergeraet
gen.puerta de caja fuertePanzerschranktüre
patents.recipientes y cajas de papel y/o cartulinaBehälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe
account.registro según el criterio de cajaBuchung zum Zahlungszeitpunkt
patents.relojería e instrumentos cronométricos, en particular, relojes pequeños, relojes de pulsera, piezas de relojería, esferas, cajas de relojes, mecanismos de relojería, piezas de mecanismos de relojeríaUhren und Zeitmeßinstrumente, insbesondere Kleinuhren, Armbanduhren, Uhrteile, Zifferblätter, Uhrgehäuse, Uhrwerke, Uhrwerkteile
pack.revestimiento de una cajaVerpackungseinsatz
pack.revestimiento de una cajaCaseliner Auskleidung
pack.revestimiento interior de una cajaVerpackungseinsatz
pack.revestimiento interior de una cajaCaseliner Auskleidung
fin.saldo de cajaSaldo an Kassenmitteln
fin.sector de las cajas de ahorroSparkassensektor
patents.servicios de gestión de cajaGeldmanagementdienstleistungen
med.suelo de la caja timpánicaParies jugularis (solum tympani, paries jugularis)
med.suelo de la caja timpánicaPaukenhöhlenboden (solum tympani, paries jugularis)
mater.sc., industr., construct.tableros de una cajaKistenteile
agric., mater.sc.transportador de cajasFlaschenkastenfoerderanlage
agric.transportador sin fin de la cajaTransportboden
agric.transportador sin fin de la cajaRollboden
agric.transportador sin fin de la cajaRollgang
agric.transportador sin fin de la cajaKratzboden
pack.troqueladora de cajasSchachtelzuschnitt
social.sc., health.Unión de cajas de enfermedadVereinigung der Krankenkassen
social.sc., health.Unión de cajas de enfermedadKrankenkassenunion
Showing first 500 phrases