DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing caja | all forms | exact matches only
SubjectSpanishGerman
pack.abridor de cajasKistenöffner
patents.accesorios de muñecas y sus equipos, en concreto, cajas de muñecas, vestidos de muñecas, mobiliario para casa de muñecasZubehör für Puppen und Spiel-Sets dafür, nämlich Puppenbehälter, Puppenbekleidung und Puppenmöbel
gen.Acuerdo relativo a cartas y cajas con valor declaradoWertschachtelabkommen
gen.Acuerdo relativo a cartas y cajas con valor declaradoWertbrief- und Wertkästchenabkommen
gen.Acuerdo relativo a cartas y cajas con valores declaradosWertbrief- und Wertkästchenabkommen
chem.alimentador de cajaKastenbeschicker
mater.sc.aro para cajasKisten-Umreifungsband
patents.artículos de papel, señales, papelería, tarjetas postales, cubiertas de cajas de cerillas, menús, folletosPapierwaren, Schilder, Schreibwaren, Postkarten, Hüllen für Streichholzschachteln, Speisekarten, Prospekte
mater.sc.atodo de cajasBebaendern von Paketen
mater.sc.atodo de cajasBebaendern von Kartons
nat.sc., agric.bastidor-soporte para cajas de vendimiaAnbau-Tragegestell für Traubenbehälter
pack.caja abiertaangebrochenes Paket
pack.caja abiertaoffener unverkleideter Verschlag (sin forrar, que permite que se vea el contenido)
mater.sc., mech.eng.caja abiertaunverkleideter Verschlag
mater.sc., mech.eng.caja abiertaoffener Verschlag
pack.caja abiertaAnbruch
mater.sc.caja alambrada de maderaDrahtbundkiste
gen.caja altaVersalbuchstabe
gen.caja altaVersal
gen.caja altaKapitälchen
gen.caja altaGroßbuchstabe
pack.caja apilableStapelkasten
mater.sc.caja armada de maderaDrahtbundkiste
pack.caja armada o alambrada de maderaDrahtbundkiste
construct.caja autoportante de acero nervadoselbsttragende berippte Stahlpfanne
mater.sc.caja compartimentadaFächerkasten
tech.caja con abertura panorámicamit Panoramascheibe ausgeruestetes Gehaeuse
pack.caja con dispositivo de desgarroDurchzugschachtel
pack.caja con gavetaSchiebeschachtel
pack.caja con tapaDeckelschachtel
mater.sc.caja con tapa abatible y elevableKlappdeckelschachtel
pack.caja con tapa abatible y elevableKlappdeckelschachtel (tapa fija en gozne o bisagra que puede abrirse y cerrarse)
mater.sc., industr., construct.caja con tapa y fondo, desarmadaStuelpschachtelzuschnitt
mater.sc.caja con una pretinaeinfach beleistete Kiste
pack.caja con una pretinaeinfach beieistete Kiste
gen.caja con valor declaradoWertschachtel
gen.caja con valor declaradoWertkästchen
agric.caja contra las epizootíasTierseuchenkasse
gen.caja correderaSchiebeschachtel
med.caja cranealCranium cerebrale
mater.sc., mech.eng.caja cubiertaverkleideter Verschlag
mater.sc., mech.eng.caja cubiertageschlossener Verschlag
gen.caja cónica con tubo de cadena de sección rectangularKettenkasten
busin., labor.org., account.caja de ahorros públicaöffentliche Sparkasse
agric.caja de aireLuftkasten
agric.caja de aireBootstank
mater.sc.caja de ampollasAmpullenkasten
pack.caja de o para ampollasAmpullenschachtel
mater.sc.caja de ampollasAmpullenschachtel
pack.caja de o para ampollasAmpullenkasten
construct.caja de arenaSandtopf
agric.caja de arenaSandkasten
construct.caja de armaduraBewehrungskorb
construct.caja de armaduraBewehrungsgeruest
construct.caja de armaduraArmierungskorb
mater.sc.caja de avisadoresBrandmeldergehaeuse
tech.caja de bornesKlemmenblock
tech.caja de bornes de pruebaPrüfklemmenblock
tech.caja de brújulaKompasskessel
tech.caja de brújulaKompasbüchse
chem.caja de cambiosStufengetriebe
chem.caja de cambiosSchaltgetriebe
agric.caja de capturaFangkasten
pack.caja de cartónPappeschachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón con refuerzos de maderaholzverstärkte Pappeschachtel
mater.sc.caja de cartón con refuerzos de maderaPappelschachtel mit Holzverstärkung
pack.caja de cartón con refuerzos de maderaPappeschachtel mit Holzverstärkung
mater.sc.caja de cartón cosida con alambredrahtgeheftete Pappeschachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón finoFeinkartonage
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siGürtelschatel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siGürtelfaltschachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón formada por dos piezas grapadas entre siDurchziehgürtelschachtel
mater.sc., mech.eng.caja de cartón grapadageheftete Schachtel
mater.sc., industr., construct.caja de cartón onduladoWellpappeschachtel
agric.caja de cartón para envíos de pollitasJunghennen-Versandkarton
agric.caja de cartón para transporte de polluelosKüken-Versandkarton
construct.caja de caudalesPanzerschrank
pack.caja de cervezaBierflaschenkasten
agric.caja de cilindros deshojadoresEntlieschtisch
pack.caja de cinturaGürtelfaltschachtel Durchziehgürtelschachtel
pack.caja de cinturaGürtelschachtel Durchziehgürtelschachtel
chem., el.caja de contadorZählerkasten
agric.caja de cribaSiebkasten
agric.caja de créditoKreditgenossenschaft
agric.caja de créditosRaiffeisengenossenschaft
life.sc.caja de críaBrutkasten
med.caja de curasVerbandskasten
med.caja de curasVerbandkasten
med.caja de curasRettungskasten
mater.sc.caja de doble listóndoppelt beleistete Kiste
mater.sc.caja de doble monturaKiste mit beleistetem Boden und Deckel
pack.caja de dos piezasDurchzugschachtel
med.caja de DuehrssenDuehrssen Buechse
antenn.caja de ecoEchogerät
mater.sc.caja de embalajeVerpackungskiste
tech.caja de engranajesRäderkasten
tech.caja de engranajesGetriebekasten
tech.caja de engranajesGetriebegehäuse
construct.caja de escaleraTreppenhaus
construct.caja de escaleraTreppenturm
chem.caja de estopasStopfbuchse
agric.caja de estratificaciónVortreibkiste
mater.sc., mech.eng.caja de expedición con fondo cóncavoVersandschachtel mit Hohlboden
chem.caja de fangosSandfang
chem.caja de fangosSchlammkasten
pack.caja de fantasiaDekorationsschachtel
mater.sc.caja de fantasíaDekorationsschachtel
agric.caja de flotabilidad de boteLuftkasten
agric.caja de flotabilidad de boteBootstank
mater.sc., industr., construct.caja de fondo automáticoFaltschachtel mit Schnappbodenverschluss
mater.sc., industr., construct.caja de fondo plegadoFaltbodenschachtel
med.caja de fracturaDrahtbügel
chem., el.caja de fuellesBalg
mater.sc., industr., construct.caja de gran contenidoSchwergutkiste
pack.caja de gran contenidoGroßkiste
mater.sc., mech.eng.caja de gran volumenGrosskiste
pack.caja de gran volumenGroßkiste
nat.sc.caja de herboristaBotanisiertrommel
gen."caja de herramientas"Toolbox
agric.caja de huevos de gusano de sedaBrutschachtel für Seidenraupen
agric.caja de la bobina de hiloGarnbehälter
chem., el.caja de limpiezaVorlagentrog
mater.sc., industr., construct.caja de listones de maderoHolzverschlag
pack.caja de lujoLuxusverpackung
pack.caja de lujoLuxuspackung
gen.caja de luzLeuchtkasten
pack.caja de maderaHolzkiste
mater.sc., industr., construct.caja de madera aglomeradaPressspankiste
pack.caja de madera aglomeradaPreßspankiste
pack.caja de madera clavadagenagelte Holzkiste
mater.sc., industr., construct.caja de madera contrachapadaSperrholzkiste
pack.caja de madera contrachapadoLeichtkiste
pack.caja de madera contrachapadoSperrholzkiste
agric.caja de mezclaMischkopf
med.caja de máscara de oxígenoTasche für Atemmaske
gen.caja de módulo separadorBehälter für Separator
life.sc., tech.caja de nivómetroSchneebehaelter
gen.caja de núcleosKernkasten
gen.caja de pensionesPensionskasse
agric.caja de pescadoFischkiste
life.sc.caja de PetriPetri Schale
agric.caja de prebrotaciónVorkeimkasten
mater.sc., industr., construct.caja de presentaciónAusstellschachtel
pack.caja de purosZigarrenkiste
pack.caja de purosZigarrenschachtel
agric.Caja de regulación porcinaRegulierungskasse in der Schweinewirtschaft
agric.Caja de regulación porcinaRegulierungskasse Stabiporc
gen.caja de resistenciasWiderstandsdekade
gen.caja de resistenciasStöpselkasten
gen.caja de retardamientokastenfoermige Isolierung
gen.caja de retardamientoIsolierungskasten
agric.caja de semillas de gusano de sedaBrutschachtel für Seidenraupen
agric.caja de semilleroSaatkiste
mater.sc., industr., construct.caja de tablas de maderaHolzverschlag
pack.caja de tablillasLattenkiste
pack.caja de tapa basculante con cierre de ganchosKlappdeckelschachtel mit Steckverschluß
mater.sc., industr., construct.caja de tapa listonadaKiste mit beleistetem Kopfteil
mater.sc.caja de tapa y fondo listonadosKiste mit beleistetem Boden und Deckel
mater.sc., industr., construct.caja de testero encuadradoKiste mit Kopfkranzleisten
pack.caja de transporteLift
tech.caja de un contadorZählergehäuse
tech.caja de un contadorMetergehäuse
pack.caja de un cuerpo con fondo y tapaRumpfschachtel
mater.sc., mech.eng.caja de un cuerpo o manguito con fondo y tapaRumpfschachtel
pack.caja de un manguito con fondo y tapaRumpfschachtel
pack.caja de un sólo listóneinfach beleistete Kiste
antenn.caja de uniónAnschlusskasten
antenn.caja de uniónLeistungsteiler
med.caja de vacunaciónImpfkasten
med.caja del tímpanoTrommelhoehle (cavum tympani)
med.caja del tímpanoPaukenhoehle (cavum tympani)
med.caja del tímpanoPaukenhöhle
med.caja del tímpanoTympanum
med.caja del tímpanoMittelohr
med.caja del tímpanoPauke
med.caja del tímpanoCavum tympani (cavum tympani)
mater.sc., mech.eng.caja desechableVerlustkiste
pack.caja destinada a contener botellas para lecheMilchflaschenkasten
tech.caja dinamométrica de presiónDruckmessdose
pack.caja doble con tiradorDoppel-Durchzugschachtel
gen.caja empotradaUnterputzkasten
dye.caja enAblegegefäß
dye.caja enKontinuegefäß
gen.caja en forma de libroSammelschachtel
gen.caja en forma de libroKapsel
mater.sc., mech.eng.caja engomadageklebte Schachtel
mater.sc., mech.eng.caja enmarcadaRahmenkiste
pack.caja envoltura de cinco tableroseinteilige Falthülle
pack.caja-envoltura de una piezaBuchfutteral
pack.caja-envoltura de una piezaBuchhülle (einteilige Falthülle)
nat.sc., agric.caja estancawasserdichter Kasten
agric.caja esterilizadora eléctricaElektro-Sterilisierkasten
pack.caja-estuche de envolturaFalthülle
pack.caja f de presentaciónAusstellschachtel
pack.caja f plegableAufrichteschachtel
pack.caja f telescópicaAufsatzdeckelschachtel
mater.sc., mech.eng.caja forradaverkleideter Verschlag
mater.sc., mech.eng.caja forradageschlossener Verschlag
gen.caja fuertePanzerschrank
gen.caja fuerte empotradaWandtresor
tech.caja laminarLaminarbox
mater.sc.caja ligeraLeichtkiste
mater.sc.caja ligeraKistchen
gen.caja luminosaDiatischgerät
pack.caja metálicaMetallkiste
pack.caja metálicaMetallkasten
pack.caja montada de cartónFestkartonage feste Schachtel
agric.caja nidoNistkasten
agric.caja nidoLegenest
agric.caja nidoNestkasten
mater.sc., mech.eng.caja oscilanteDrehschwenkluke
pack.caja-paletaPalettenkiste (caja de gran contenido paletizable por su estructura y diseño)
pack.caja-paletaPodest
pack.caja-paletaLattenrost
pack.caja-paleta cuadradaGitterboxpalette
mater.sc.caja para ampollasAmpullenschachtel
mater.sc.caja para ampollasAmpullenkasten
mater.sc.caja para azúcarZuckerdose
pack.caja para botellasFlaschenkasten
pack.caja para botellas de cervezaBierkasten
pack.caja para botellas de cervezaBierflaschenkasten
agric.caja para conejosKaninchenkasten
agric.caja para conejosKaninchentruhe
chem., el.caja para coqueKokskasten
mater.sc.caja para galletasGebaeckdose
gen.caja para iluminar diapositivasLeuchtkasten
gen.caja para iluminar diapositivasDiatischgerät
construct.caja para ingletesGehrladen
tech., industr., construct.caja para manguito cortoSystem mit kurzem Unterriemchen
agric.caja para muestra de carneDose für Fleischprobe
mater.sc., mech.eng.caja para regalosGeschenkpackung
mater.sc., mech.eng.caja para regalosGeschenkverpackung
mater.sc.caja para téTeedose
agric.caja para verdura y frutaLattenkiste
agric.caja para verdura y frutaObstkiste
agric.caja para verdura y frutaSteige
pack.caja perdidaVerlustkiste (no consignada)
pack.caja plegable con gavetaSchiebefaltschachtel
mater.sc.caja plegable con los bordes inferiores engarzados enganchadosSteckbodenschachtel
pack.caja plegable con los bordes inferiores engarzadosSteckbodenschachtel (enganchados)
pack.caja plegable de dos piezaszweiteilige Faltschachtel
mater.sc., mech.eng.caja plegable de expediciónVersandfaltschachtel
pack.caja plegable de expediciónVersandfaltschachtel (Oberbegriff für alle faltbaren Versandschachteln)
pack.caja plegable de expedición con alas exteriores sobrepuestasVersandfaltschachtel mit übereinandergreifenden oder überlappenden Verschlußklappen (solapadas y ajustadas)
pack.caja plegable de expedición con aletas exteriores encontradas y aletas interiores cruzadasVersandfaltschachtel mit zusammenstoßenden äußeren Verschlußklappen
pack.caja plegable de expedición con bolsa interiorVersandfaltschachtel mit Innenbeutel
pack.caja plegable de expedición con bolsa interiorVersandschachtel mit Innenbeutel
pack.caja plegable de expedición con estuche corredizoVersandfaltschachtel mit Schiebehülse
pack.caja plegable telescópica con solapasTeleskopversandfaltschachtel
pack.caja plegable telescópica con solapasTeleskopfaltschachtel
pack.caja plegable telescópica con solapasStülpfaltschachtel
med.caja PribnowPribnow-Schaller-Box
med.caja PribnowMinus-Zehn-Region
agric.Caja Profesional de Regulación PorcinaRegulierungskasse in der Schweinewirtschaft
agric.Caja Profesional de Regulación PorcinaRegulierungskasse Stabiporc
agric.caja protectoraSchutzschild
agric.caja protectoraBodenbalken
pack.caja protectoraSchutzkappe
agric.caja RaiffeisenRaiffeisengenossenschaft
agric.caja RaiffeisenRaiffeisenkasse
pack.caja recuperableDauerkiste
pack.caja redondaRundschachtel
pack.caja reforzado con listones centrales doblesdoppelt beieistete Kiste
chem.caja refractaria de lozaKapsel
gen.Caja Regional del Seguro de EnfermedadRegionalkrankenkasse
tax.caja registradoraRegistrierkasse
gen.caja registradora sin dispositivo totalizadorRegistrierkasse ohne Rechenwerk
mater.sc., mech.eng.caja revestidaverkleideter Verschlag
mater.sc., mech.eng.caja revestidageschlossener Verschlag
pack.caja rígida de cartónFestkartonage feste Schachtel
tech.caja sacudidoraSetzmaschine
pack.caja standardNormalkiste (mit 112 Weißblechtafeln 356 X 508 mm, de 112 planchas de hojalata de 356 X 508 mm)
mater.sc., mech.eng.caja telescópica con tapa de asasStülpdeckelschachtel mit tragendem Deckel
mater.sc., mech.eng.caja telescópica con tapa de cierre por lengüetasStülpdeckelschachtel mit Zungenverschluß
pack.caja telescópica de tapa cortaStülpdeckelschachtel mit kurzem Deckel
mater.sc., mech.eng.caja telescópica de tapa profundaStülpdeckelschachtel mit tiefem Deckel
pack.caja telescópica de tapa profundaStülpdeckelschachtel mit tiefem Deckel (las partes superior e inferior coinciden, tienen la misma altura)
gen.cajas contablesBuchungsmaschinen
gen.cajas de acumuladoresAkkumulatorenkästen
gen.cajas de agujas, que no sean de metales preciososNadelkassetten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de altavocesLautsprecherboxen
patents.cajas de archivoArchivekästen
patents.cajas de cambioGetriebekästen
gen.cajas de cambio para vehículos terrestresGetriebe für Landfahrzeuge
patents.cajas de cambios, excepto para vehículos terrestresGetriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.cajas de cambios que no sean para vehículos terrestresGetriebe, ausgenommen für Landfahrzeuge
gen.cajas de camionesLastwagenaufbauten
patents.cajas de cartónKartons
gen.cajas de cartón o papelSchachteln aus Pappe oder aus Papier
gen.cajas de caudalesGeldschränke
patents.cajas de caudales y cajas de dineroGeldschränke und Geldkassetten
gen.cajas de cerillas de metales preciososStreichholzschachteln aus Edelmetall
gen.cajas de cerillas de metales preciososStreichholzständer aus Edelmetall
gen.cajas de cerillas que no sean de metales preciososStreichholzschachteln, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettenetuis, dosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarrillos que no sean de metales preciososZigarettendosen, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, kästen, kisten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de cigarros puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall
patents.cajas de conexionesAnschlußkästen
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigkästen Elektrizität
gen.cajas de conexiónAnschlußdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de conexiónAnschlußDosen Elektrizität
gen.cajas de conexiónAnschlußKästen Elektrizität
gen.cajas de conexión electricidadAbzweigdosen Elektrizität
gen.cajas de costura costurerosNähkästen
gen.cajas de cristalGlasbehälter
gen.cajas de cuero o de cartón cueroKästen aus Leder oder aus Lederpappe
gen.cajas de cuero o de cartón cueroSchachteln aus Leder oder Lederpappe
gen.cajas de cuero o de cartón cueroDosen aus Leder oder Lederpappe
gen.cajas de cuero para sombrerosHutschachteln aus Leder
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigkästen Elektrizität
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de derivación electricidadAbzweigdosen Elektrizität
patents.cajas de dineroGeldkassetten
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußKästen Elektrizität
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußdosen, -kästen Elektrizität
gen.cajas de enchufe electricidadAnschlußDosen Elektrizität
gen.cajas de engrase máquinasSchmierbüchsen Maschinenteile
gen.cajas de estopa partes de máquinasStopfbüchsen Maschinenteile
gen.cajas de fibra vulcanizadaKästen und Dosen aus Vulkanfiber
gen.cajas de fibra vulcanizadaDosen und Kästen aus Vulkanfiber
gen.cajas de fusilesGewehrschäfte
gen.cajas cureñas de fusilesGewehrschäfte
gen.cajas de herramientas, de metal vacíasWerkzeugkästen aus Metall leer
patents.cajas de lápicesFederkästen
gen.cajas de madera o de materias plásticasKisten, Kästen und Dosen aus Kunststoff oder Holz
gen.cajas de madera o de materias plásticasKästen, Kisten und Dosen aus Holz oder Kunststoff
gen.cajas de madera o de materias plásticasDosen, Kästen und Kisten aus Holz oder Kunststoff
patents.cajas de maquinaria de relojUhrengehäuse
gen.cajas de metal para la distribución de servilletas de papelPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas de metal para la distribuición de servilletas de papelPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas de metales comunesKästen aus unedlen Metallen
gen.cajas de metales comunesDosen aus unedlen Metallen
gen.cajas de metales preciososKästen aus Edelmetall
gen.cajas de metales preciososDosen aus Edelmetall
patents.cajas de muñecasPuppenbehälter
gen.cajas de músicaSpieldosen
gen.cajas de pensión no autónomasunselbständige Pensionskassen
gen.cajas de pintura material escolarMalkästen Schülerbedarf
gen.cajas de pintura material escolarFarbkästen Schülerbedarf
patents.cajas de pinturasMalkästen
gen.cajas de previsiónSparkassengeschäfte
gen.cajas de puros de metales preciososZigarrenkästen, kisten aus Edelmetall
gen.cajas de puros de metales preciososZigarrenkästen, -kisten aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, kästen, kisten, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenkästen, kisten, etuis, nicht aus Edelmetall
gen.cajas de puros que no sean de metales preciososZigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall
patents.cajas de regaloGeschenkkartons und -schachteln
gen.cajas de registros electricidadKlappenschränke Elektrizität
gen.cajas de relojesUhrengehäuse Taschenuhren
gen.cajas de relojesUhrengehäuse
patents.cajas de transporteReisekoffer
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas de té de metales preciososTeedosen aus Edelmetall
gen.cajas del delantal de máquinasSchutzlappen für Maschinen
agric., mater.sc.cajas en estanteríasKisten in Stellagen
patents.cajas ficheroKarteikartenkästen
gen.cajas-mueble de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble de relojes cajas de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble de relojes de pared cajas de relojesUhrengehäuse
gen.cajas-mueble cajas de relojes de paredUhrengehäuse
gen.cajas para agujas, de metales preciososNadelkassetten aus Edelmetall
gen.cajas para cigarrillos pitillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas para cigarrillos pitillos de metales preciososZigarettendosen aus Edelmetall
gen.cajas botes para conservas metálicasKonservendosen aus Metall
patents.cajas para discosSchutzhüllen für CD-ROMs, Disketten, CDs und Schallplatten
patents.cajas para disquetesDiskettenbox
gen.cajas para la distribución de servilletas de papel metálicasPapierhandtuchspender aus Metall
gen.cajas para sombreros de cueroHutschachteln aus Leder
gen.cajas para tabaco rapé que no sean de metales preciososSchnupftabakdosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen, nicht aus Edelmetall
gen.cajas para té que no sean de metales preciososTeedosen nicht aus Edelmetall
gen.cajas registradorasRegistrierkassen
patents.cajas registradoras electrónicaselektronische Registrierkassen
patents.cajas registradoras, máquinas calculadorasRegistrierkassen, Rechenmaschinen
patents.cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipo para el tratamiento de la información y ordenadoresRegistrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer
patents.cajas registradoras, máquinas calculadoras, extintoresRegistrierkassen, Rechenmaschinen, Feuerlöschgeräte
patents.cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la informaciónRegistrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte
nat.sc., agric.cajas sobre monorraíl a cremalleraTraubenkasten auf Einschienen-Zahnradbahn
patents.cajas y armarios comprendidos en esta clase adaptados para el almacenamiento de soportes de registro magnéticos u ópticosKästen und Schränke, soweit in dieser Klasse enthalten, zur Aufbewahrung von optischen oder Magnetdatenträgern
patents.cajas y estuches de lápicesFederkästen und -etuis
construct.canalón de cajaTraufe
nat.sc., agric.carretilla a tracción funicular para cajasSeilzug-Wagen für Traubenkasten
tech., industr., construct.cartoncillo blanco para cajas plegablesgebleichter Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartoncillo blanco para cajas plegadizasgebleichter Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartoncillo estucado para cajas plegablesbestrichener Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartoncillo estucado para cajas plegablesChromokarton
tech., industr., construct.cartoncillo recubierto para cajas plegadizasChromokarton
tech., industr., construct.cartoncillo recubierto para cajas plegadizasbestrichener Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartulina blanca para cajas plegablesgebleichter Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartón blanqueado para cajas plegablesgebleichter Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartón estucado para cajas plegablesbestrichener Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartón estucado para cajas plegablesChromokarton
mater.sc., industr., construct.cartón fino para confeccionar cajasFeinkartonage
pack.cartón para cajas plegablesFaltschachtelpappe
tech., industr., construct.cartón recubierto para cajas plegablesbestrichener Faltschachtelkarton
tech., industr., construct.cartón recubierto para cajas plegablesChromokarton
gen.cerradura de caja insertadaEinsteckschloss
gen.cierres de cajas metálicosDosenverschlüsse aus Metall
tech., industr., construct.cierres de cajas aspirantesSaugkastenstellwand
gen.cierres de cajas metálicosDosenverschlüsse aus Metall
patents.cintas entintadas para máquinas de escribir, cintas entintadas para impresoras de ordenadores, cintas entintadas para calculadoras, máquinas de tratamiento de textos y cajas registradorasFarbbänder für Schreibmaschinen, Farbbänder für Computerdrucker, Farbbänder für Rechner, Textverarbeitungsanlagen und Registrierkassen
mater.sc., industr., construct.componentes de una cajaKistenzuschnitt
pack.componentes de una cajaKistenzuschnitt (de dimensiones determinadas)
gen.comportamiento del conductor ante la caja de cambiosSchaltverhalten
gen.concepto de almacenaje en caja herméticaDichtlagerbehaelter-Konzept
gen.conservación y reparación de cajas-fuertesWartung und Reparatur von Panzerschränke
patents.cubiertas de cajas de cerillasHüllen für Streichholzschachteln
agric.cultivo en cajasKistensystem
agric.cultivo en cajasAnbau in Kisten
pack.de cajas de cartónKartonagenherstellungsmaschine
pack.de cajas de cartónKartonagenmaschine
gen.depósito en cajas-fuertesVerwahrung von Wertstücken in Safes
gen.depósitos en cajas-fuertesVerwahrung von Wertstücken in Safes
math.diagrama de cajaBoxplot
math.diagrama de caja y bigotesBox-und-Whisker-Plot
pack.dispositivos interiores de una cajaKisteneinsatz (1. zur Auskleidung, 2. zur Unterteilung; siehe 3792, pora 1. revestimiento interior; 2. separadores interiores; 3. elementos interiores)
patents.distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago, cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadoresVerkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Informationsverarbeitungsgeräte und Computer
gen.Efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero efectivo en cajalaufende Guthaben bei Kreditinstituten,Postgiroguthaben,Schecks und Kassenbestand
gen.efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en cajalaufende Guthaben bei Kreditinstituten, Postgiroguthaben, Schecks und Kassenbestand
gen.efectivo en bancos, efectivo en cuentas de cheques postales, cheques y dinero en efectivo en cajaGuthaben bei Kreditinstituten, Postscheckguthaben, Schecks und Kassenbestand
mater.sc., industr., construct.elementos de una cajaKistenzuschnitt
mater.sc., industr., construct.elementos de una cajaKistengarnitur
construct.estribo cajaKastenwiderlager
mater.sc.fleje para cajasKisten-Umreifungsband
pack.forrado de una cajaVerpackungseinsatz
pack.forrado de una cajaCaseliner Auskleidung
patents.gestión de cajaGeldmanagement
med.glándula de la caja timpánicaGlandulae tympanicae
mater.sc., industr., construct.guarniciones de una cajaKistengarnitur
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertkarte für Wertbriefe und Wertschachteln
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertliste für Wertbriefe und Wertkästchen
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertliste für Wertbriefe und Wertschachteln
gen.hoja de envío de cartas y cajas con valor declaradoWertkarte für Wertbriefe und Wertkästchen
agric., mater.sc.lavado de cajasFlaschenkastenreinigung
agric.lavador de cajasKistenwascher
agric., mater.sc.lavadora de cajasFlaschenkastenwaschmaschine
agric.malteado en cajasSaladin-Maelzerei
agric.malteado en cajasKastenmaelzerei
agric.maltería en cajasSaladin-Maelzerei
agric.maltería en cajasKastenmaelzerei
gen.mesa de plegar las cajasSchachtelfalltisch
pack.montadora de cajasSchachteln aufrichten
gen.máquina de cerrar las cajasSchachtelverschließmaschine
pack.máquina encoladora para cajas plegablesFaltschachtel-Klebemaschine
mater.sc.máquina ensambladora de cajasSchachteln aufrichten
mater.sc.máquina ensambladora de cajasSchachteln
pack.máquina erectadora de cajasSchachteln aufrichten (plegables)
agric.máquina llenadora de cajasVerpackungsmaschine
mater.sc.máquina montadora de cajasSchachteln aufrichten
mater.sc.máquina montadora de cajasSchachteln
pack.máquina para cerrar las cajas plegablesFaltschachtel-Verschließmaschine
pack.máquina para erectar las cajas plegablesFaltschachtel-Aufrichtmaschine
pack.máquina para montar las cajas plegablesFaltschachtel-Aufrichtmaschine
agric.máquina vaciadora de cajasEntpackungsmaschine
agric.máquina vaciadora de cajasAuspacker
patents.máquinas recreativas de previo pago por monedas o fichas, máquinas de videojuegos, cajas de máquinas de videojuegos, tarjetas de circuitos impresos para máquinas de videojuegos, todo ello para usos comercialesmit Münzen, Münzen oder Spielmarken funktionierende Vergnügungsautomaten, Videospielautomaten, Gehäuse für Videospielautomaten, Leiterplatten für Videospielautomaten, alle für kommerzielle Zwecke
mater.sc., industr., construct.papel para forrar cajasKistenauslegepapier
mater.sc., industr., construct.papel para forrar cajasKistenauskleidepapier
med.pared de la caja timpánicaPaukenhöhlenwand
mater.sc., industr., construct.partes de una cajaKistenzuschnitt
nat.sc., agric.perfil en forma de cajaKastenprofil
nat.sc., agric.perfil en forma de caja nervadaWellenprofil
pack.piezas de una cajaKistengarnitur
mater.sc., industr., construct.piezas de una cajasKistengarnitur
mater.sc., mech.eng.placa tubular de la caja de humosRauchkammerrohrwand
agric.plataforma sin cajaPritschenwagen
med.prótesis auditiva de caja o de cableTaschenhoergeraet
gen.puerta de caja fuertePanzerschranktüre
patents.recipientes y cajas de papel y/o cartulinaBehälter und Kartons aus Papier und/oder Pappe
patents.relojería e instrumentos cronométricos, en particular, relojes pequeños, relojes de pulsera, piezas de relojería, esferas, cajas de relojes, mecanismos de relojería, piezas de mecanismos de relojeríaUhren und Zeitmeßinstrumente, insbesondere Kleinuhren, Armbanduhren, Uhrteile, Zifferblätter, Uhrgehäuse, Uhrwerke, Uhrwerkteile
pack.revestimiento de una cajaVerpackungseinsatz
pack.revestimiento de una cajaCaseliner Auskleidung
pack.revestimiento interior de una cajaVerpackungseinsatz
pack.revestimiento interior de una cajaCaseliner Auskleidung
patents.servicios de gestión de cajaGeldmanagementdienstleistungen
med.soporte para la caja torácicaBrustkorbstuetze
med.suelo de la caja timpánicaParies jugularis (solum tympani, paries jugularis)
med.suelo de la caja timpánicaPaukenhöhlenboden (solum tympani, paries jugularis)
mater.sc., industr., construct.tablero para cajasKistenbrett
mater.sc., industr., construct.tableros de una cajaKistenteile
agric., mater.sc.transportador de cajasFlaschenkastenfoerderanlage
agric.transportador sin fin de la cajaRollboden
agric.transportador sin fin de la cajaTransportboden
agric.transportador sin fin de la cajaRollgang
agric.transportador sin fin de la cajaKratzboden
nat.sc., agric.trineo a tracción funicular con cajaSeilzug-Schlitten mit Traubenkasten
pack.troqueladora de cajasSchachtelzuschnitt
Showing first 500 phrases