Spanish | German |
abstención de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza | Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt |
acceder automáticamente al escalón siguiente | automatisch in die naechsthoehere Dienstaltersstufe aufsteigen |
Acta Adicional al Arreglo de La Haya, relativa al depósito Internacional de Dibujos y Modelos Industriales, de 6 de noviembre de 1925, revisada en Londres el 2 de junio de 1934 | Zusatzvereinbarung zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments |
Acta de 20 de septiembre de 1976 relativa a la elección de los diputados al Parlamento Europeo por sufragio universal directo | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments |
Acta general revisada relativa al arreglo pacífico de controversias internacionales | Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten |
actividad previa al proceso | Aktivität im Vorfeld |
acudir al Tribunal de Justicia, alegando la inaplicabilidad de dicho reglamento | vor dem Gerichtshof die unanwendbarkeit dieser Verordnung geltend machen |
acuerdo que crea un marco institucional específico al organizar procedimientos de cooperación | Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft |
acuerdo relativo al uso pacífico de la energía nuclear | Abkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie |
al azar | zufällig |
al azar | akzidentell |
al caducar dicha autorización | mit dem Erloeschen dieser Ermaechtigung |
al cuidado de | zu Händen von |
al descubierto | offen |
al descubierto | freilaufend |
al final del ejercicio | am Ende des Haushaltsjahres |
al finalizar el cuarto año | am Ende des vierten Jahres |
al funcionario se le incoa un procedimiento penal | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden |
al principio | Initial- |
al principio | einleitend |
Al servicio de la Unión Europea, Guía del ciudadano sobre las instituciones de la Unión Europea | Im Dienste Europas, Wissenswertes über die Institutionen der Europäischen Union |
al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables | bei Gebrauch Bildung explosiver/leichtentzündlicher Dampf-Luftgemische möglich |
al usarlo pueden formarse mezclas aire-vapor explosivas/inflamables | R18 |
Alianza mundial para hacer frente al cambio climático | Globale Allianz gegen den Klimawandel |
Alianza mundial para hacer frente al cambio climático | Globale Allianz für den Klimaschutz |
apoyo al plan de paz | den Friedensplan unterstützen |
apoyo al proceso de democratización | Unterstützung des Demokratisierungsprozesses |
apoyo al proceso democrático | Unterstützung des Demokratisierungsprozesses |
asistencia al Gobierno | Unterstützung der Regierung |
asunto favorable al requirente | Urteil zugunsten des Klägers |
asunto que la Comisión haya sometido al Consejo | Gegenstand,mit dem die Kommission den Rat befaßt hat |
asunto rechazado en cuanto al fondo | Abweisung in der Hauptsache |
Asuntos de ayuda al desarrollo | Fragen der Entwicklungshilfe |
ayuda al desarrollo estructural | Strukturanpassungshilfe |
ayuda oficial al desarrollo | öffentliche Entwicklungszusammenarbeit |
ayuda vinculada al comercio | handelsbezogene Hilfe |
bolsa que contiene al feto y al líquido que lo rodea envoltura del feto | Schafheut |
bolsa que contiene al feto y al líquido que lo rodea envoltura del feto | Amnion |
buriles para grabar al aguafuerte | Graviernadeln für Radierungen |
calor debido al decrecimiento del combustible irradiado | Nachzerfallswaerme |
calor debido al decrecimiento del combustible irradiado | Abklingwaerme |
carga fiscal imputable al ejercicio | Steueraufwand, der dem Geschäftsjahr zugerechnet wird |
categorìa de resistencia al fuego | Feuerwiderstandsklasse |
categoría/clase de resistencia al fuego | Feuerwiderstandsklasse |
caucho ablandado al aceite | ölerweichte Kautschukmischung |
caucho extendido al aceite | ölgestreckter Kautschuk |
caucho resistente al aceite | ölbeständiger Kautschuk |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o mejora para ser aptas para la vida de los peces | Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität von Wasser für den menschlichen Gebrauch an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección del medio ambiente y, en particular, de los suelos, en la utilización de los lodos de depuradora en agricultura | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über den Schutz der Umwelt und insbesondere der Böden bei der Verwendung von Klärschlamm in der Landwirtschaft an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los métodos de medición y a la frecuencia de los muestreos y del análisis de las aguas superficiales destinadas a la producción de agua potable | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Häufigkeit der Probenahmen und der Analysen des Oberflächenwassers für die Trinkwassergewinnung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva sobre la prevención y la reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Verhütung und Verringerung der Umweltverschmutzung durch Asbest an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la decisión por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva "generadores aerosoles" | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie "Aerosolpackungen" an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre emisiones sonoras en el entorno debidas a las máquinas de uso al aire libre | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos a motor y de sus remolques | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la calidad de las aguas de baño | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Qualität der Badegewässer an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas dirigidas a la supresión de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los aparatos eléctricos utilizados en medicina veterinaria | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei in der Veterinärmedizin eingesetzten elektrischen Geräte an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los detergentes | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Wasch- und Reinigungsmitteln an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de los instrumentos de medida | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Messgeräten an den technischen Fortschritt |
Comité de aplicación de la directiva relativa a la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte de mercancías o de viajeros por carretera | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Grundqualifikation und Weiterbildung der Fahrer bestimmter Kraftfahrzeuge für den Güter- oder Personenkraftverkehr |
Comité de aplicación de la directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
Comité de aplicación de la directiva relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen |
Comité de aplicación de la directiva relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporte | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor |
Comité de aplicación en el ámbito comunitario del acuerdo relativo a los obstáculos técnicos al comercio | Ausschuss zur Anwendung des Übereinkommens über technische Handelshemmnisse auf Gemeinschaftsebene |
Comité de ejecución y de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a la utilización confinada de organismos modificados genéticamente | Ausschussder für die Durchführung und die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die Anwendung genetisch veränderter Organismen in geschlossenen Systemen |
Comité de gestión del acuerdo entre la CE y Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene |
Comité de gestión para la aplicación de la directiva sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien |
Comité de gestión relativo al apoyo a determinadas entidades instituidas por la comunidad internacional a raíz de conflictos para garantizar sea la administración civil transitoria de determinadas regiones, sea la aplicación de los acuerdos de paz | Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden |
Comité de protección de las personas fisicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos | Ausschuss für den Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr |
Comité del procedimiento de consulta en lo que se refiere a las relaciones entre los Estados miembros y terceros países en el sector de los transportes marítimos asi como a las acciones relativas a dicho sector en el seno de las organizaciones internacionales y del procedimiento de autorización para acuerdos relativos al transporte marítimo | Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen |
Comité del programa de estímulo al desarrollo, la distribución y la promoción de obras audiovisuales europeas MEDIA Plus - Desarrollo, distribución y promoción | Ausschuss für das Programm zur Förderung von Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit hinsichtlich europäischer audiovisueller Werke MEDIA Plus - Entwicklung, Vertrieb und Öffentlichkeitsarbeit |
Comité Directivo de Carácter Consultivo del Programa de Acciones relativo al Año Europeo de la Seguridad, la Higiene y la Salud en el Lugar de Trabajo | Lenkungsausschuss mit beratender Funktion für das Aktionsprogramm zum Europäischen Jahr für Sicherheit,Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz |
Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a los residuos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über Abfälle an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantil | Auschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten |
Comunicación al Personal | Mitteilung für das Personal |
comunicarse al Pleno | dem Plenum mitteilen |
con vistas al estudio de asuntos determinados | zur Untersuchung von Einzelfragen |
concentración al comienzo del programa | frühzeitige Vorbereitung |
condiciones de acceso a la empresa y al mercado | Bedingungen des Zugangs zum Markt und zum Unternehmertum |
conocimientos relativos al servicio de guardia | Kenntnisse für Wachdienst Erste Offiziere |
conservar el derecho al ascenso | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten |
¡consúltese al médico en todos los casos! | in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig! |
contenido de carbono al final de la fusión | Einlaufkohlenstoffgehalt |
contenido de carbono al final del afino | Endkohlenstoffgehalt |
Contratos y estudios relativos al abastecimiento de combustibles nucleares | Verträge und Studien über die Versorgung mit Kernbrennstoffen |
Convenio Adicional al Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril CIV, de 25 febrero 1961, referente a la Responsabilidad del Ferrocarril por Muerte y Heridas de Viajeros | Zusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr CIV vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden |
Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra | III. Genfer Abkommen |
Convenio de Ginebra relativo al trato debido a los prisioneros de guerra | Genfer Abkommen über die Behandlung der Kriegsgefangenen |
Convenio entre los Estados miembros de las Comunidades Europeas sobre la simplificación de los procedimientos relativos al cobro de créditos alimentarios | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | NATO-Truppenstatut |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
Convenio entre los Estados Partes del Tratado del Atlántico Norte y los otros Estados Participantes en la Asociación para la Paz relativo al Estatuto de sus Fuerzas | PfP-Truppenstatut |
Convenio europeo relativo al control sobre la adquisición y la tenencia de armas de fuego por particulares | Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen |
Convenio europeo relativo al lugar del pago de las obligaciones monetarias | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden |
Convenio Europeo relativo al reconocimiento y la ejecución de decisiones en materia de custodia de menores, así como al restablecimiento de dicha custodia | Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses |
Convenio europeo relativo al seguro obligatorio de la responsabilidad civil en materia de vehículos de motor | Europäisches Übereinkommen über die obligatorische Haftpflichtversicherung für Kraftfahrzeuge |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über den Arrest in Seeschiffe |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte marítimo de pasajeros | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisenden auf See |
Convenio internacional relativo al mantenimiento de algunos faros del mar Rojo | Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer |
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los menores al trabajo en calidad de pañoleros o fogoneros | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Jugendlichen zur Beschäftigung als Kohlenzieher Trimmer oder Heizer |
Convenio por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños al trabajo marítimo revisado | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit auf See abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1936 |
Convenio referente al reconocimiento y a la ejecución de las resoluciones relativas a las obligaciones alimenticias | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen |
Convenio relativo a la Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa al Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones contractuales, abierto a la firma en Roma el 19 de junio de 1980 | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht |
Convenio relativo a la edad mínima de admisión al trabajo subterráneo en las minas | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zu Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convenio relativo a la expedición de determinados extractos del registro civil para su envío al extranjero | Übereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus Personenstandsbüchern |
Convenio relativo a la oposición sobre títulos al portador en circulación internacional | Übereinkommen über den Widerspruch bei international gehandelten Inhaberpapieren |
Convenio relativo a las horas de trabajo y al descanso en el transporte por carretera | Übereinkommen über die Arbeitszeit und die Ruhezeiten im Straßentransport |
Convenio relativo al alojamiento de la tripulación a bordo | Übereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen |
Convenio relativo al arqueo de los buques de navegación interior | Übereinkommen über die Eichung von Binnenschiffen |
Convenio relativo al descanso semanal en los establecimientos industriales | Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben |
Convenio relativo al empleo de la cerusa en la pintura | Übereinkommen über die Verwendung von Bleiweiß zum Anstrich |
Convenio relativo al empleo de las mujeres en los trabajos subterráneos de toda clase de minas | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art |
Convenio relativo al establecimiento de métodos para la fijación de salarios mínimos | Übereinkommen über die Einrichtung von Verfahren zur Festsetzung von Mindestlöhnen |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de inscripción de testamentos | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten |
Convenio relativo al establecimiento de un sistema de registro de testamentos | uebereinkommen ueber die Einfuehrung eines Registrierungssystems fuer Testamente |
Convenio relativo al examen médico obligatorio de los menores empleados a bordo de los buques | Übereinkommen über die pflichtmäßige ärztliche Untersuchung der in der Seeschiffahrt beschäftigten Kinder und Jugendlichen |
Convenio relativo al Instituto Internacional del Frío | Internationales Abkommen über das Internationale Kälteinstitut zur Ablösung des Abkommens vom 21.06.1920 in dessen Fassung vom 31.05.1937 |
Convenio relativo al mínimun de capacidad profesional de los Capitanes y Oficiales de la Marina Mercante | Übereinkommen über das Mindestmaß beruflicher Befähigung der Schiffsführer und Schiffsoffiziere auf Handelsschiffen |
Convenio relativo al personal en período de prácticas | Übereinkommen über Gastarbeitnehmer |
Convenio relativo al peso máximo de la carga que puede ser transportada por un trabajador | Übereinkommen über die höchstzulässige Traglast für einen Arbeitnehmer |
Convenio relativo al Procedimiento Civil | Übereinkommen über den Zivilprozess 1954 |
Convenio relativo al procedimiento simplificado de extradición entre los Estados miembros de la Unión Europea | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convenio relativo al reconocimiento internacional de derechos sobre las aeronaves | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
Convenio relativo al régimen de los buques mercantes enemigos al empezar las hostilidades | Abkommen über die Behandlung der feindlichen Kauffahrteischiffe beim Ausbruch von Feindseligkeiten |
Convenio relativo al salario y a la duración de la jornada de trabajo a bordo de los buques, así como a la dotación de los mismos | Übereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord und die Besatzungsstärke Neufassung vom Jahre 1958 |
Convenio relativo al Seguro de Enfermedad de la gente de mar | Übereinkommen über die Krankenversicherung der Schiffsleute |
Convenio relativo al seguro de enfermedad de los trabajadores de la industria y del comercio y de los sirvientes domésticos | Übereinkommen betreffend die Krankenversicherung der Arbeitnehmer in Gewerbe und Handel und der Hausgehilfen |
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität |
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens |
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico | Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters |
convenio relativo al sistema de información europeo | Übereinkommen über das Europäische Informationssystem |
Convenio relativo al trabajo nocturno de las mujeres | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934 |
Convenio relativo al Trabajo Nocturno de las Mujeres | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen |
Convenio sobre el reconocimiento de sentencias relativas al vínculo matrimonial | Übereinkommen betreffend die Anerkennung von Entscheidungen über die Ehe |
Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre | Übereinkommen über die Registrierung von in den Weltraum gestarteten Gegenständen |
Convenio sobre las restricciones al ejercicio del derecho de captura | Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege |
convertir al cambio de contado | zum Kassakurs umrechnen |
cortado al sesgo | abgekantet |
corte al bies | Diagonalschnitt |
Cuarto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Viertes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
daño al medio ambiente | Umweltschaden |
Decisión relativa al sistema de recursos propios de la Comunidad | Eigenmittelbeschluß |
Decisión relativa al sistema de recursos propios de la Comunidad | Beschluß über das System der Eigenmittel der Gemeinschaften |
declaración común relativa al derecho de asilo | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht |
declaración entregada al extranjero tolerado | Duldungserklärung |
Declaración relativa al acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública | Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und der öffentlichen Gesundheit |
declaración relativa al asilo | Erklärung zur Asylfrage |
declaración relativa al régimen lingüístico | Erklärung zum Gebrauch der Sprachen |
Declaración sobre el Reconocimiento del Derecho al Pabellón de los Estados Desprovistos de Litoral Marítimo | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
diputado al Dáil | Mitglied des irischen Abgeordnetenhauses |
diputado al Dáil | Mitglied des Dáil |
diputado honorario al Parlamento Europeo | Ehrenmitglied des Europäischen Parlaments |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Asylanerkennungsrichtlinie |
Directiva por la que se establecen normas relativas a los requisitos para el reconocimiento de nacionales de terceros países o apátridas como beneficiarios de protección internacional, a un estatuto uniforme para los refugiados o para las personas con derecho a protección subsidiaria y al contenido de la protección concedida | Anerkennungsrichtlinie |
Disposiciones transitorias relativas al reglamento económico y a las normas de control del Acuerdo Internacional sobre el Cacao de 1980 | Übergangsregelungen im Zusammenhang mit den Wirtschafts- und Kontrollregeln zum Internationalen Kakao-Übereinkommen von 1980 |
distinta coloración al sumergir las manos en agua fría o caliente | Raynaud-Phänomen |
distinta coloración al sumergir las manos en agua fría o caliente | funktionelle Gefäßstörungen |
distribución al por mayor de medicamentos | Großhandelsvertrieb von Arzneimitteln |
donante de ayuda publica al desarrollo | Geber öffentlicher Entwicklungshilfe |
el Estatuto del Tribunal ha sido fijado en un protocolo anejo al presente Tratado | die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt |
el procedimiento aplicable al examen de las peticiones | das Verfahren zur Beratung der Petitionen |
en caso de accidente o malestar, acuda inmediatamente al médico si es posible, muéstrele la etiqueta | bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
en caso de accidente o malestar, acuda inmediatamente al médico si es posible, muéstrele la etiqueta | S45 |
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen |
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase | bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen un Verpackung oder Etikett vorzeigen |
en caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase | S46 |
en caso de malestar, acuda al médico si es posible, muéstrele la etiqueta | bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholenwenn möglich,dieses Etikett vorzeigen |
en caso de malestar, acuda al médico si es posible, muéstrele la etiqueta | S44 |
envío al descubierto | Sendung im offenen Vorgang |
esencia de pasta celulósica al bisulfito | Sulfitterpentinoel |
espuma resistente al alcohol | alkoholbeständiger Schaum |
estanqueidad al aire | Luftdichtigkeit |
estanqueidad al gas | Gasundurchlässigkeit |
estanqueidad al viento | Winddichtigkeit |
estrategia de apoyo al país | länderspezifische Förderstrategie |
estímulo al ahorro | Sparförderung |
excepción al principio de la responsabilidad | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit |
excepción al principio de la responsabilidad | Ausnahme vom Grundsatz der Haftung |
exclusión,al término del escrutinio de los agentes | Streichung der Bediensteten nach der Wahl |
exposición abierta al público | Publikumsmesse |
exposición abierta al público | Verbraucherausstellung |
expuesto al riesgo de heladas | frostgefährdet |
fuerza exterior al teatro de operaciones | Over-the-horizon-Kräfte |
Fuerzas Aliadas en los Accesos al Báltico | Alliierte Streitkräfte Ostseezugänge |
grupo asesor sobre la adaptación al cambio climático | europäische Beratergruppe für die Anpassung an den Klimawandel |
grupo de apoyo al programa | Programmunterstützungseinheit |
hierros para marcar al fuego | Geräte zum Anbringen von Brandzeichen Brenneisen |
hierros para marcar al fuego | Brenneisen Geräte zum Anbringen von Brandzeichen |
horror al vacío | Horror vacui |
impermeabilidad al gas | Gasundurchlässigkeit |
indemnizar al expedidor | den Absender entschädigen |
inflamación articular que interesa también al hueso | Osteoarthritis |
inflamación articular que interesa también al hueso | Gelenkentzündung |
Iniciativa comunitaria de adaptación de las pequeñas y medianas empresas al mercado único | Gemeinschaftsinitiative für die Anpassung kleiner und mittlerer Unternehmen an den Binnenmarkt |
instrumentación incorporada al núcleo | Kerninstrumentierung |
instrumentación incorporada al núcleo | Kerninneninstrumentierung |
instrumentos para marcar al ganado | Vieh Markierungsgeräte |
instrumentos para marcar al ganado | Viehmarkierungsgeräte |
integración regional al servicio de la paz | regionale Integration im Dienste des Friedens |
intervenciones relativas al procedimiento | Wortmeldungen zum Verfahren |
Intifada de Al Aqsa | Al-Aksa-Intifada |
la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente | die Versammlung waehlt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten |
la Asamblea designará de entre sus miembros al presidente y a la Mesa | die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros |
la entrega de las enmiendas al proyecto de estado de previsiones | die Einreichung der Änderungsanträge zum Entwurfdes Haushaltsvoranschlags |
la institución cuya abstención haya sido declarada contraria al presente Tratado | das Organ,dessen Untaetigkeit als vertragswidrig erklaert worden ist |
la investigación fundamental relativa al cáncer y las enfermedades cardiovasculares | Grundlagenforschung ueber Krebs sowie Herz- und Gefaesskrankheiten |
la necesidad de reducir las formalidades impuestas al comercio | die Notwendigkeit,die fuer den Warenverkehr geltenden Foermlichkeiten zu vereinfachen |
la notificación del acto al recurrente | die Mitteilung dieser Handlung an den Klaeger |
la substancia se descompone al arder | Zersetzung durch Verbrennen |
la substancia se descompone al arder, causando peligro de incendio o explosión | Zersetzung durch Verbrennen.Brand-und Explosionsgefahr! |
la substancia se descompone al arder, lo que aumenta el peligro de incendio | Zersetzung durch Verbrennen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substancia se descompone al calentar intensamente | Zersetzung beim Erhitzen |
la substancia se descompone al calentar intensamente, lo que aumenta el peligro de incendio | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substancia se descompone al calentar suavemente | Zersetzung beim Erhitzen |
la substancia se descompone al calentar suavemente, causando peligro de incendio o explosión | Zersetzung beim Erhitzen.Brand-und Explosionsgefahr! |
la substancia se descompone al calentar suavemente, lo que aumenta el peligro de incendio | Zersetzung beim Erhitzen.Erhöhte Brandgefahr! |
la substancia...polimeriza debido al calentamiento suave | ...polymerisiert bei Erhitzung |
leyes y reglamentos relativos al comercio exterior | Gesetze und Vorschriften, die den Aussenhandel betreffen |
Libro Verde - Adaptación al cambio climático en Europa: Opciones de actuación para la UE | Grünbuch - Anpassung an den Klimawandel in Europa – Optionen für Maßnahmen der EU |
litigio relativo al Derecho comunitario | ein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreit |
llamada al orden | Ruf zur Ordnung |
llamada al orden | Ordnungsruf |
los diputados al Parlamento Europeo no estarán sujetos a instrucciones ni a mandato imperativo alguno | die Mitglieder des EP sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
los países y territorios de Ultramar estarán sometidos al régimen especial de asociación | fuer die ueberseeischen Laender und Hoheitsgebiete gilt das besondere Assoziierungssystem |
material para el tiro al arco | Bogenschießgeräte |
mensajes clave iniciales destinados al público | erste Kernbotschaften für die Öffentlichkeit |
misión al suelo | Erdzielbeschuss |
Misión de la UEO de asistencia al desminado | Mission der WEU zur Unterstützung der Entminung im Kroatien |
motivo de los demandantes relativo al incumplimiento de las disposiciones | Klagegrund in bezug auf die Nichtanwendung von Artikel... |
Movimiento al Socialismo | Bewegung zum Sozialismus |
máquinas para pintar al temple | Tünchmaschinen |
máquinas para pintar al temple | Anstreichmaschinen |
músculo que produce movimiento contrario al de otro músculo sustancia que anula la acción de otra | Hemmstoff |
músculo que produce movimiento contrario al de otro músculo sustancia que anula la acción de otra | Antagonist |
no echar jamás agua al producto | niemals Wasser hinzugießen |
no echar jamás agua al producto | S30 |
no epidémico o no ampliamente difundido que ocurre ocasionalmente de una forma aislada o al azar | sporadisch |
norma de integridad al fuego | Richtwert für die Widerstandsfähigkeit gegen Feuer |
normas para acceder al procedimiento de asilo | Regeln für den Zugang zum Asylverfahren |
nota al Presidente del Consejo | Vermerk für den Präsidenten des Rates |
nota para adjuntar al expediente | Aktenvermerk |
obligación de consultar al Parlamentolos libros | Verpflichtung zur Anhörung des Parlaments |
obstáculos técnicos al comercio | technische Handelshemmnisse |
Oposición Parlamentaria Leal al Pueblo | Volkstreue Außerparlamentarische Opposition |
orientación del rotor cara al viento | Gieren |
orientación del rotor cara al viento | Windrichtungsausrichtung |
orientación del rotor cara al viento | Windrichtungsnachführung |
orientación del rotor cara al viento | Nachführung |
orientación del rotor cara al viento | Ausrichtung nach der Windrichtung |
orientación del rotor cara al viento | die Turbine in den Wind drehen |
orientación del rotor cara al viento | Einschwenken in die Windrichtung |
orientación del rotor cara al viento | Ausrichtung in die Windrichtung |
país al que se ha levantado el embargo | Land, gegen das kein Waffenembargo mehr besteht |
peligro de explosión al mezclar con materias combustibles | R9 |
peligro de explosión al mezclar con materias combustibles | Explosionsgefahr bei Mischung mit brennbaren Stoffen |
permeabilidad al aire | Luftdurchlässigkeit |
personal al servicio de las oficinas consulares | Personal der konsularischen Vertretung |
personal al servicio de las oficinas consulares | Geschäftspersonal der konsularischen Dienststellen |
personal al servicio de las representaciones diplomáticas | Personal der diplomatischen Vertretung |
personal al servicio de las representaciones diplomáticas | Geschäftspersonal der diplomatischen Vertretungen |
perteneciente a la vista o al nervio óptico | optisch |
perteneciente al caracol óseo del oído interno | Kochlearis- |
perteneciente al caracol óseo del oído interno | Kochlear- |
perteneciente al caracol óseo del oído interno | die Innenohrschnecke betreffend |
perteneciente al hueso del muslo | zum Oberschenkel gehörend |
perteneciente al hueso del muslo | femoral |
perteneciente al movimiento o que lo produce | kinetisch |
perteneciente al movimiento o que lo produce | Bewegung betreffend |
perteneciente al niño o a la infancia | kindlich |
perteneciente al niño o a la infancia | infantil |
perteneciente o relativo a la glándula parotiroides situado al lado de la glándula tiroides | Parathormon |
perteneciente o relativo a la glándula parotiroides situado al lado de la glándula tiroides | parathyreoidal |
perteneciente o relativo a la glándula parotiroides situado al lado de la glándula tiroides | Parathyreoidea |
perteneciente o relativo a la glándula parotiroides situado al lado de la glándula tiroides | Nebenschilddrüsen- |
perteneciente o relativo al contacto sexual o transmitido por él | venerisch |
perteneciente o relativo al contacto sexual o transmitido por él | eine Geschlechtskrankheit betreffend |
perteneciente o relativo al espasmo o de su naturaleza | spasmisch |
perteneciente o relativo al espasmo o de su naturaleza | krampfartig |
perteneciente o relativo al esqueleto | Skelett- |
perteneciente o relativo al esqueleto | das Skelett betreffend |
perteneciente o relativo al estudio de la inmunidad a través del suero | serologisch |
perteneciente o relativo al estudio de la inmunidad a través del suero | die Lehre von den Immuneigenschaften des Blutserums |
perteneciente o relativo al líquido secretado por la membrana sinovial o que lo secreta | synovial |
perteneciente o relativo al líquido secretado por la membrana sinovial o que lo secreta | die Gelenkinnenhaut betreffend |
perteneciente o relativo al nervio vago | vagal |
perteneciente o relativo al nervio vago | den nervus vaqus betreffend |
perteneciente o relativo al ojo | das Auge betreffend |
perteneciente o relativo al ojo | okular |
perteneciente o relativo al ojo | mit Hilfe des Auges |
perteneciente o relativo al recto | rektal |
perteneciente o relativo al recto | zum Mastdarm gehörend |
perteneciente o relativo al riñón | zur Niere gehörend, sie betreffend |
perteneciente o relativo al riñón | renal |
perteneciente o relativo al sistema nervioso vegetativo | neurovegetativ |
perteneciente o relativo al sistema nervioso vegetativo | das vegetative Nervensystem betreffend |
perteneciente o relativo al tórax o que lo afecta | thorakal |
perteneciente o relativo al tórax o que lo afecta | den Brustraum betreffend |
perteneciente y/o referente al ovario | ovarial |
perteneciente y/o referente al ovario | den Eierstock betreffend |
piezas de goma para frenos Westinghouse y al vacío | Gummiteile für Westinghouse- und Unterdruckbremsen |
piezas para frenos al vacío | Vakuumbremsenteile |
poner efectos al cobro | durch Postauftrag einziehen |
poner efectos al cobro | durch Einzugsauftrag einziehen |
preparaciones vegetales que sustituyen al café | Kaffee-Ersatzstoffe auf pflanzlicher Grundlage |
presentación presentación del feto respecto al cuello uterino | Präsentatierung |
presentación presentación del feto respecto al cuello uterino | Fruchteinstellung |
primas imputadas al ejercicio, netas de reaseguro | verdiente Beiträge für eigene Rechnung |
Primas imputadas al ejercicio, netas de reaseguro | Verdiente Beiträge für eigene Rechnung |
primero al principio | primär |
productos que tienen un efecto parecido al de la morfina | wie Morphin wirkend |
productos que tienen un efecto parecido al de la morfina | morphinagonistisch |
Programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeasMEDIA II-Desarrollo y distribución | Programm zur Förderung der Projektentwicklung und des Vertriebs europäischer audiovisueller WerkeMEDIA II-Projektentwicklung und Vertrieb |
Programa de Investigación y Desarrollo en el ámbito de la Ciencia y la Técnica al servicio del Desarrollo1987-1991 | Forschungs-und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung"1987-1991 |
Programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa Tacis | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms |
proteína animal elaborada destinada al consumo humano | zum Verzehr bestimmtes verarbeitetes tierisches Eiweiß |
Provisiones técnicas relativas al seguro de vida cuando el riesgo de inversión financiera lo asumen los suscriptores | versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung,wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird |
prueba de permeabilidad al agua | Wasserdurchlässigkeitsprüfung |
puede inflamarse fácilmente al usarlo | kann bei Gebrauch leicht entzündlich werden |
puede inflamarse fácilmente al usarlo | R30 |
que afecta al calibre de los vasos | vasomotorisch |
que afecta al calibre de los vasos | auf die Gefäßnerven bezüglich |
que afecta al cuello o al cuello de un órgano | zervikal |
que afecta al cuello o al cuello de un órgano | den Hals betreffend |
que afecta al cuerpo de una forma total | systemisch |
que afecta al cuerpo de una forma total | den Gesamtorganismus betreffend |
que afecta al estado mental | psychotrop |
que afecta al estado mental | mit spezifischer Wirkung auf psychische Funktionen |
que causa o induce al sueño o sopor | soporös |
que causa o induce al sueño o sopor | schwere Bewußtseinstrübung verursachend |
que hace referencia al calor o a la temperatura | thermal |
que induce o aumenta las mutaciones genéticas al causar cambios en el DNA | mutagen |
que induce o aumenta las mutaciones genéticas al causar cambios en el DNA | Faktor, der Mutationen auslöst |
que puede desaparecer totalmente al suprimirse la causa | umkehrbar |
que puede desaparecer totalmente al suprimirse la causa | reversibel |
que se asemeja al reumatismo | rheumaähnlich |
que se asemeja al reumatismo | rheumatoid |
que se hace o ocurre al mismo tiempo | simultan |
que se hace o ocurre al mismo tiempo | gleichzeitig |
que se refiere al intestino y al hígado | enterohepatisch |
que se refiere al intestino y al hígado | die Leber und den Darm betreffend |
Quinto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten Vorrechte und Befreiungen des Europarats |
Recomendación relativa al enrolamiento de las gentes del mar a bordo de buques registrados en países extranjeros | Empfehlung betreffend die Anheuerung von Seeleuten zum Dienst auf im Ausland eingetragenen Schiffen |
recurrir públicamente al mercado de capitales | sich öffentlich an den Kapitalmarkt wenden |
reducción al mínimo de actínidos secundarios | Minimisierung sekundärer Aktinide |
referente al ano y al último trozo del intestino grueso | den After und den Mastdarm betreffend |
referente al ano y al último trozo del intestino grueso | anorektal |
referente al intestino grueso y su parte final | kolorektal |
referente al intestino grueso y su parte final | Dick- und Mastdarm betreffend |
referente al pene | phallisch |
referente al pene | das männliche Glied betreffend |
referente al párpado | palpebral |
referente al párpado | das Augenlid betreffend |
referente o perteneciente al ojo | ophthalmisch |
referente o perteneciente al ojo | das Auge betreffend |
reforzamiento de la rigidez debido al revestimiento | versteifende Wirkung der Verkleidung |
regenerado al ácido | Säureregenerat |
reglamento que establece excepciones al Estatuto | Verordnung über vom Statut abweichende Sondermaßnahmen |
rehabilitación posterior al conflicto | Rehabilitation in der Konfliktfolgezeit |
rehabilitación posterior al conflicto | Konfliktnachsorge |
relación de la densidad de vapor respecto al aire | Verhältnis Dampfdichte zu Luft |
relativo a la espalda o al dorso que denota una posición próxima a la espalda | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref |
relativo a la nariz y al aparato lagrimal | zur Nase und zum Tränenapparat gehörend |
relativo a la pared de una cavidad relativo al hueso frontal | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend |
relativo al cerebro | das Gehirn betreffend |
relativo al cerebro y a la médula espinal | Hirn und Rückenmark betreffend |
relativo al corazón | das Herz betreffend |
relativo al corazón y a la respiración | Herz und Atmung betreffend |
relativo al corazón y a los vasos | Herz und Gefäße betreffend |
relativo al corazón y pulmones | Herz und Lunge betreffend |
relativo al cromosoma | die Chromosomen betreffend |
relativo al cráneo | den Schädel betreffend |
relativo al estudio de la distribución de enfermedades | die Lehre von der Häufigkeit und Verteilung von Krank |
relativo al estudio de las bacterias | bakteriologisch |
relativo al estudio de las bacterias | die Wissenschaft von Bakterien betreffend |
relativo al estómago y a los intestinos | Magen und Dünndarm betreffend |
relativo al estómago y al esófago | Magen und Speiseröhre betreffend |
relativo al estómago y al intestino delgado simultáneamente | den Magen und Zwölffingerdarm betreffend |
relativo al feto | den Fetus betreffend |
relativo al hígado | die Leber betreffend |
relativo al hígado y a los conductos biliares | hepatobiliär |
relativo al hígado y a los conductos biliares | die Leber und die Galle betreffend |
relativo al húmero hueso del brazo superior | humoral |
relativo al húmero hueso del brazo superior | die Körperflüssigkeiten betreffend |
relativo al intestino | den Verdauungstrakt betreffend |
relativo al mesenterio | das Dünndarmgekröse betreffend |
relativo al músculo que presenta una musculatura bien desarrollada | die Muskulatur betreffend |
relativo al oído y a la audición | das Gehör betreffend |
relativo al período entre la fecha de hospitalización para cirujía hasta la fecha en que el paciente es dado de alta | perioperativ |
relativo al período entre la fecha de hospitalización para cirujía hasta la fecha en que el paciente es dado de alta | die Zeit um die Operation |
relativo al primer mes de vida | die Neugeborenenperiode betreffend |
relativo al prurito o caracterizado por él | pruriginös |
relativo al prurito o caracterizado por él | den Juckreiz betreffend |
relativo al pulmón | die Lunge betreffend |
relativo al sistema inmunitario | Immunologie betreffend |
relativo al sistema inmunitario insensible | immun |
relativo al sistema nervioso o a la neurología | die Lehre von den Nerven und Nervenkrankheiten betref |
relativo al vientre delante de un punto de referencia | ventral |
relativo al vientre delante de un punto de referencia | den Bauch bzw. die Vorderseite des Körperteils |
relativo o perteneciente al ano | zum After gehörend |
relativo o perteneciente al ano | anal |
relativo o perteneciente al crecimiento y la nutrición que funciona de manera involuntaria o inconsciente en reposo relativo a las plantas relativo a la reproducción asexual | vegetativ |
relativo o perteneciente al crecimiento y la nutrición que funciona de manera involuntaria o inconsciente en reposo relativo a las plantas relativo a la reproducción asexual | das autonome Nervensystem und seine Funktion betreffend |
remisión al comité de apelación | Befassung des Berufungsausschusses |
remitirse al fabricante proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
remitirse al fabricante proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | S59 |
remitirse al fabricante/proveedor para obtener información sobre su reciclado/recuperación | Informationen zur Wiederverwendung/Wiederverwertung beim Hersteller/Lieferanten erfragen |
renuncia al pago de los gastos | auf die Zahlung der Kosten verzichten |
renunciar al cargo | zurücktreten |
renunciar expresamente a acogerse al principio de especialidad | ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichten |
residuo de la destilación al vacío | Vakuumrückstände |
resiliencia frente al cambio climático | Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel |
resistencia al ablandamiento por el calor | Hitzeerweichungsbeständigkeit |
resistencia al aceite | Ölbeständigkeit |
resistencia al agrietado | Rissbeständigkeit |
resistencia al agrietamiento | Rissbeständigkeit |
resistencia al agrietamiento | Beständigkeit gegen Oberflächenrissbildung |
resistencia al agua | Wasserbeständigkeit |
resistencia al agua | Wasserdichtheit |
resistencia al apilamiento | stapelfestigkeit |
resistencia al aplastamiento | Standfestigkeit |
resistencia al ataque microbiológico | mikrobiologische Resistenz |
resistencia al corte | Schneidbeständigkeit |
resistencia al desconchado | Kratzbeständigkeit |
resistencia al desgarro | Weiterreißfestigkeit |
resistencia al desgarro | Kerbzähigkeit |
resistencia al desgaste y a los cortes | Abnutzungsbeständigkeit |
resistencia al envejecimiento | Alterungsbeständigkeit |
resistencia al fuego | Feuerfestigkeit |
resistencia al hinchamiento | Qüllbeständigkeit |
resistencia al ozono | Ozonbeständigkeit |
resistencia al raspado | Kratzbeständigkeit |
resistencia al rodamiento | Walzbeständigkeit |
resistencia al vapor | Dampfbeständigkeit |
resistencia frente al cambio climático | Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel |
resistente al aceite | ölbeständig |
resistente al calor y a los aceites | hitze- und ölbeständig |
riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado | R44 |
riesgo de explosión al calentarlo en ambiente confinado | Explosionsgefahr bei Erhitzen unter Einschluß |
rigidización al pandeo | Knickaussteifung |
ruptura del circuito debida al fallo de una penetración | Bruch eines Kreislaufes infolge von Schaden an einer Durchfuehrung |
se forman compuestos sensibles al choque con... | ...Bildung stoß-bzw.schlagempfindlicher Verbindungen möglich |
se podrá recurrir al Tribunal de Justicia | der Gerichtshof kann angerufen werden |
se volverá sensible al choque si está contaminada con... | schlagempfindlich bei Verunreinigung... |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Asuntos Exteriores, encargada de la francofonía | Staatssekretär beim Minister für auswärtige Angelegenheiten, zuständig für die Frankophonie |
Secretario de estado adjunta al Ministro de Educación, encargada de la enseñanza escolar | Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für das Schulwesen |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Educación, encargada de la investigación | Staatssekretär beim Minister für Volksbildung, zuständig für die Forschung |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Industria, encargada del comercio exterior | Staatssekretär beim Minister für Industrie, zuständig für Aussenhandel |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Integración, encargada de los barrios en dificultades | Staatssekretär beim Minister für Integration, zuständig für Problemviertel |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de la Reforma del Estado, encargada de la Descentralización | Staatssekretär beim Minister für die Staatsreform, zuständig für die Dezentralisierung |
Secretario de Estado adjunta al Ministro de Ordenación Territorial, encargada de transportes | Staatssekretär beim Minister für Raumordnung, zuständig für Verkehr |
Secretario de Estado adjunta al Primer Ministro, encargada del empleo | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für Beschäftigung |
Secretario de Estado Adjunto al Primer Ministro | Staatssekretär beim Premierminister |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro | Minister beim Premierminister |
Secretario de Estado adjunto al Primer Ministro, Portavoz del Gobierno | Staatssekretär beim Premierminister, Regierungssprecher |
sensación de extrañeza frente al propio yo | Störung des Ich-Erlebens |
sensación de extrañeza frente al propio yo | Depersonalisation |
sensibilidad al choque | Sensibilitaet |
sensibilidad al choque | Schlagempfindlichkeit |
sensibilidad al humo | Rauchempfindlichkeit |
sensibilidad exagerada al dolor | Hyperalgesie |
sensibilidad exagerada al dolor | gesteigerte Schmerzempfindlichkeit |
sensible al agua | wasserempfindlich |
sensible al choque | stoß-bzw.schlagempfindlich |
Sexto Protocolo Adicional al Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
situado en la mitad inferior del cerebro relativo al hipotálamo | unterhalb des Seehügels gelegen |
situado en la mitad inferior del cerebro relativo al hipotálamo | hypothalamisch |
Subcomité de agricultura del Protocolo sobre medidas sanitarias, fitosanitarias y de bienestar animal aplicables al comercio | Unterausschuss "Landwirtschaft" für das Protokoll über veterinärhygienische, pflanzengesundheitliche und den Tierschutz betreffende Maßnahmen im Handel |
sucesos exteriores tipo imputables al hombre | der Auslegung zugrundegelegte aeussere zivilisatorische Ereignisse |
Suplemento al Diario Oficial de las Comunidades Europeas | Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft |
sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano | chem. Verbindung, die von anderen Stoffen Protonen über |
sustancia que al combinarse con un ácido forma una sal vehículo neutro de un medicamento superficie o parte inferior de un órgano | Base |
tarifa de entrada al "Pool" | Pooleingabepreis |
telas impermeables al gas para globos aerostáticos | Ballonstoffe gasundurchlässig |
temblor que aparece al intentar efectuar un movimiento voluntario coordinado | Intentionstremor |
temblor que aparece al intentar efectuar un movimiento voluntario coordinado | bei Annäherung an das Bewegungsziel erfolgendes Zittern |
tiro al pichón | Tontaubenwurfmaschinen |
transferencia a una actividad no sujeta al control de seguridad | Versand zu nicht überwachter Tätigkeit |
transferencia de recursos estatales al sector | Übertragung staatlicher Mittel an die Industrie |
transferencia procedente de una actividad no sujeta al control de seguridad | Eingang aus nicht überwachter Tätigkeit |
tras recurrir al procedimiento de concertación | nach Anwendung des Konzertierungsverfahrens |
trastorno crónico que afecta al músculo cardíaco | Kardiomyopathie |
trastorno crónico que afecta al músculo cardíaco | Herzmuskelerkrankungen |
Tratado relativo a la neutralidad permanente y al funcionamiento del Canal de Panamá | Vertrag über die dauernde Neutralität und den Betrieb des Panamakanals |
tubo resistente al aceite | ölbeständiger Schlauch |
tubo resistente al aceite y a la gasolina | oel- und benzinbestaendiger Schlauch |
técnica de inspección al costado de la piscina | Poolside-Pruefverfahren |
técnica de inspección al costado de la piscina | Beckenrand-Pruefverfahren |
una disposición adicional al presente Tratado | eine Zusatzbestimmung zu diesem Vertrag |
unión de una sustancia al interior del organismo | Inkorporation |
unión de una sustancia al interior del organismo | Aufnahme eines Stoffes |
valor al cobro | Postauftragspapier |
valor al cobro | Forderungsurkunde |
zonas en que el turismo ha causado daños al medio ambiente | Gebiete, in denen der Tourismus Umweltschaeden verursacht hat |