Spanish | German |
absolver un acuerdo | einen Vertrag lösen |
acordar compartir el derecho | Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht |
acordar diligencias de prueba | eine Beweisaufnahme anordnen |
acordar el cierre patronal | eine Aussperrung verfügen |
acordar el cierre patronal | eine Aussperrung beschließen |
acordar la huelga | den Streikbeschluß fassen |
acordar la huelga | den Streik beschließen |
acordar la reanudación del procedimiento | die Fortsetzung des Verfahrens beschließen |
acordar su inhibición | sich von Amts wegen für unzuständig erklären |
acordar su inhibición | sich für unzuständig erklären |
acordar un contrato | einen Vertrag schließen |
acordar un contrato | eine Vereinbarung treffen |
acta de acuerdo | Übereinkommensprotokoll |
acta de acuerdo | Vereinbarungsprotokoll |
Acta final relativa a:br- el Acuerdo de asociación económica, concertación política y cooperación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, ybr- el Acuerdo interino sobre comercio y cuestiones relacionadas con el comercio entre la Comunidad Europea, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra | Schlussakte betreffend br 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, br 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits br 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten. |
acuerdo accesorio a la cesión de una empresa | Nebenabrede bei einer Unternehmensveräußerung |
acuerdo adicional | Zusatzabkommen |
acuerdo amistoso | gütliche Einigung |
acuerdo amistoso | freiwilliger Vergleich |
acuerdo amistoso ilegal | freie Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer |
acuerdo arbitral | Schiedsvereinbarung |
acuerdo arbitral | Schiedsgerichtsvertrag |
acuerdo arbitral | Schiedsgerichtsvereinbarung |
acuerdo arbitral | Schiedsvertrag |
acuerdo arbitral | Schiedsabkommen |
acuerdo bilateral | gegenseitige Vereinbarung |
acuerdo bilateral | bilaterale Vereinbarung |
acuerdo "cero por cero" | Doppelnull-Abkommen |
acuerdo colectivo | Gesamtarbeitsvertrag 2)Tarifvertrag |
acuerdo colectivo | kollektiver Arbeitsvertrag |
acuerdo colectivo | Tarifvertrag |
acuerdo colectivo | Kollektivvertrag |
acuerdo colectivo | Tarifabkommen |
acuerdo colectivo de trabajo | Tarifvertrag |
acuerdo colectivo de trabajo | Tarifabkommen |
acuerdo colectivo laboral | Tarifvertrag |
acuerdo colectivo laboral | Tarifabkommen |
acuerdo complementario | Zusatzabkommen |
acuerdo complementario | Ergänzungsvereinbarung |
acuerdo complementario | Ergänzungsabkommen |
Acuerdo complementario del Acuerdo General sobre Privilegios e Inmunidades del Consejo de Europa | Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
Acuerdo común sobre los principios de cooperación internacional en actividades de investigación y desarrollo en el ámbito de los Sistemas Inteligentes de Fabricación entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América, Japón, Australia, Canadá y los países de la AELC, Noruega y Suiza | Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz |
acuerdo contractual | vertragliche Vereinbarung |
acuerdo de adhesión | Beitrittsabkommen |
acuerdo de adhesión | Beitrittserklärung |
acuerdo de arbitraje | Schiedsgerichtsvereinbarung |
acuerdo de arbitraje | Schiedsvereinbarung |
acuerdo de arbitraje | Schiedsgerichtsvertrag |
acuerdo de arbitraje | Schiedsvertrag |
acuerdo de arbitraje | Schiedsabkommen |
acuerdo de cesión de patente | Vereinbarung über die Veräußerung eines Patents |
acuerdo de co-explotación | Betriebsgemeinschaft |
acuerdo de conciliación | Schlichtungsübereinkommen |
acuerdo de conferencia | Konferenzvereinbarung |
acuerdo de confidencialidad | Geheimhaltungsvereinbarung |
acuerdo de consorcio | Pool-Vereinbarung |
acuerdo de consorcio | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln |
acuerdo de consorcio | Konsortialvereinbarung |
Acuerdo de Constitución | Gründungsvereinbarung |
acuerdo de cooperación | Kooperationsabkommen |
acuerdo de cooperación | Abkommen über Zusammenarbeit |
Acuerdo de cooperación en materia de astrofísica | Übereinkommen über Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Astrophysik |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación | Uebereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
acuerdo de copropiedad | Vertrag über Miteigentum |
acuerdo de distribución en exclusiva | Alleinvertriebsvereinbarung |
acuerdo de exclusividad | Ausschließlichkeitsbestimmung |
acuerdo de explotación | Betriebsvereinbarung |
acuerdo de extensión de patentes | Vertrag zur Erstreckung der Patenten |
acuerdo de extradición | Auslieferungsvereinbarung |
acuerdo de facilitación de visados | Visaerleichterungsabkommen |
acuerdo de franquicia principal | Hauptfranchisevereinbarung |
acuerdo de garantía financiera con cambio de titularidad | Finanzsicherheit in Form der Vollrechtübertragung |
acuerdo de garantía financiera prendaria | Finanzsicherheit in Form eines beschränkten dinglichen Rechts |
acuerdo de huelga | Streikbeschluß |
acuerdo de I+D | FuE-Vereinbarung |
acuerdo de indemnización | Vereinbarung über die Schadloshaltung |
acuerdo de indización salarial | Indexierungsvertrag |
acuerdo de infracción | rechtswidrige Absprache |
Acuerdo de integración económica | Übereinkunft über die Wirtschaftsintegration |
Acuerdo de integración económica | Vereinbarung über Wirtschaftsintegration |
acuerdo de intercambio | Austauschvereinbarung |
acuerdo de investigación y desarrollo | FuE-Vereinbarung |
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
Acuerdo de la Commonwealth sobre el azúcar | Commonwealth-Zuckerübereinkommen |
Acuerdo de La Haya, de 6 de noviembre de 1925, relativo al depósito internacional de los diseños y modelos industriales, revisado en Londres el 12 de junio de 1934 | Haager Abmachung vom 6.November 1925 in der Londoner Fassung vom 2.Juni 1934 über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle |
acuerdo de las partes | formfreies Rechtsgeschaeft |
acuerdo de libros netos | Preisbindungsvereinbarung für Bücher |
acuerdo de libros netos | vertikale Preisbindung |
acuerdo de libros netos | Netto-Bücher-Vereinbarung |
acuerdo de licencia | Lizenzvergabe |
acuerdo de licencia | Lizenz |
acuerdo de licencia de información técnica | Lizenzvereinbarung über technische Kenntnisse |
acuerdo de licencia de información técnica no protegida por patente | Lizenzvereinbarung über nicht patentgeschützte technische Kenntnisse |
acuerdo de licencia de patentes | Patentlizenzvereinbarung |
acuerdo de licencia de patentes y de conocimientos técnicos | gemischte Know-how und Patentlizenzvereinbarung |
acuerdo de licencia de transferencia de tecnología polivalente | Lizenz zur Weitergabe der multivalenten Technik |
acuerdo de licencia exclusiva | Vereinbarung über ausschließliche Lizenzen |
acuerdo de licencia exclusiva | Vereinbarung über ausschließliche Lizenz |
acuerdo de licencia mixto | gemischte Lizenzvereinbarung |
acuerdo de licencia puro | reine Lizenzvereinbarung |
acuerdo de licencia puro de "know-how" | reine Know-how-Vereinbarung |
acuerdo de licencias de patentes | Patentlizenzvereinbarung |
acuerdo de liquidación de los gastos | Kostenregelung |
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken |
Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Acuerdo de Madrid sobre registro internacional de marcas | Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Fabrik- oder Handelsmarken |
acuerdo de mora | Moratorium |
acuerdo de mora | Aufschub der Zahlungsfrist |
Acuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas | Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken |
Acuerdo de Ohrid | Ohrider Rahmenabkommen |
Acuerdo de Ohrid | Rahmenabkommen von Ohrid |
Acuerdo de Ohrid | Ohrid-Abkommen |
acuerdo de participación | Partnerschaftsabkommen |
acuerdo de participación | Beteiligungsabkommen |
Acuerdo de participación de la Comunidad Europea de la Energía Atómica en las actividades de Diseño Conceptual de un Reactor Termonuclear Experimental ITER junto con Japón, la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América | Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika |
acuerdo de paz de Estoril | Friedensvertrag von Estoril |
Acuerdo de Paz para Bosnia y Herzegovina | Friedensregelung für Bosnien-Herzegowina |
acuerdo de principio | grundsätzlich zugestimmt |
acuerdo de productividad | Produktivitätsabkommen |
acuerdo de propiedad intelectual | Vereinbarung über gewerbliche Schutzrechte |
acuerdo de prórroga | Vertragsverlängerung |
acuerdo de prórroga | Vertragsausweitung |
acuerdo de rama de actividad | Industrietarifabkommen |
acuerdo de readmisión | Rückübernahmeabkommen |
acuerdo de readmisión | Abkommen zur Erleichterung der Rückkehr ausreisepflichtiger Ausländer |
acuerdo de reciprocidad | gegenseitiges Übereinkommen |
acuerdo de reciprocidad | gegenseitiges Abkommen |
acuerdo de reciprocidad | Gegenseitigkeitsabkommen |
acuerdo de reestructuración | Restrukturierungsvereinbarung |
acuerdo de registro de derechos | Vereinbarung über die Anmelderechte |
acuerdo de reparto de cargamentos | Ladungsaufteilungsabkommen |
Acuerdo de Schengen | Übereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen Grenzen |
acuerdo de servicio de venta y de postventa | Vertriebs- und Kundendienstvereinbarung |
acuerdo de servicio de venta y de postventa | Kundendienstvereinbarung |
acuerdo de servicio especial | Sonderdienstvertrag |
acuerdo de subcontratación | Zuliefervertrag |
acuerdo de suscripción de acciones | Stammeinlagen-Zeichnungsvereinbarung |
acuerdo de tercera generación | Abkommen der dritten Generation |
acuerdo de transferencia de tecnología | Technologietransfer-Vereinbarung |
acuerdo de ventas | Verkaufsabkommen |
acuerdo de ventas | Kaufvertrag |
acuerdo de vinculación | Kopplungsvereinbarung |
acuerdo de voluntad | Willensuebereinstimmung |
acuerdo de voluntad | Willenseinigung |
acuerdo de voluntades | Willensuebereinstimmung |
acuerdo de voluntades | Willenseinigung |
Acuerdo denominado "Package Deal" | "Package-Deal"-Vereinbarung |
acuerdo "doble cero" | Doppelnull-Abkommen |
acuerdo en convenio colectivo | Tarifabkommen |
acuerdo en forma de canje de notas | Abkommen in Form eines Briefwechsels |
Acuerdo en materia de patentes comunitarias | Vereinbarung über Gemeinschaftspatente |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos | Governing International Fisheries Agreement |
Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y la Comunidad Económica Europea referente a las pesquerías en alta mar frente a las costas de los Estados Unidos | Abkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über die Fischerei vor den Küsten der Vereinigten Staaten |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Reino de Dinamarca relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones en materia civil y mercantil | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América relativo a los precursores y sustancias químicas utilizados con frecuencia en la fabricación ilícita de estupefacientes o de sustancias psicotrópicas | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Helvética, por otra, para luchar contra el fraude y cualquier otra actividad ilegal que afecte a sus intereses financieros | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen |
Acuerdo entre la Corte Penal Internacional y la Unión Europea sobre cooperación y asistencia | Abkommen zwischen dem Internationalen Strafgerichtsfhof und der Europäischen Union über Zusammenarbeit und Unterstützung |
acuerdo entre la ONU y la UPU | Übereinkommen zwischen UNO und WPV |
Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen on órgano de vigilancia y un Tribunal de Justicia | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofes |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Ueberwachungs-und Gerichtshof-Abkommen |
Acuerdo entre los Estados de la AELC sobre la creación de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs |
acuerdo escrito | schriftliches Abkommen |
Acuerdo Europeo de Evaluación de Conformidad | Europäisches Abkommen über die Konformitätsbewertung |
Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe |
acuerdo global | Gesamteinigung |
acuerdo gubernamental | Regierungsabkommen |
acuerdo individual | individuelle Vereinbarung |
acuerdo interempresarial | Unternehmensvertrag |
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativos | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 über ein beschleunigtes Arbeitsverfahren für die amtliche Kodifizierung von Rechtstexten |
Acuerdo interinstitucional para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von Rechtsakten |
Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos | Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse |
acuerdo interprofesional | allgemeines Tarifabkommen |
acuerdo intersectorial | Branchenvereinbarung |
acuerdo intersindical | Gewerkschaftsabkommen |
acuerdo libre entre empresarios y empleados | freie Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer |
acuerdo marco | Rahmenvertrag |
acuerdo marco | Rahmenübereinkunft |
Acuerdo Marco de Ohrid | Rahmenabkommen von Ohrid |
Acuerdo Marco de Ohrid | Ohrider Rahmenabkommen |
Acuerdo Marco de Ohrid | Ohrid-Abkommen |
Acuerdo marco sobre permiso parental | Rahmenvereinbarung über Elternurlaub |
acuerdo mixto de licencia de patentes y licencia de "know-how" | gemischte Patentlizenz- und Know-how-Vereinbarung |
Acuerdo modificado | Änderungsabkommen |
acuerdo nacional | Landestarifabkommen |
acuerdo nacional | Landesabkommen |
Acuerdo Nacional de Paz | Nationale Friedensübereinkunft |
acuerdo notarial | notarielle Vereinbarung |
acuerdo para la fijación de tarifas | abgestimmte Festsetzung von Gebühren |
acuerdo parcial | Teilabkommen |
acuerdo parcial abierto | offenes Teilabkommen |
acuerdo paritario | Tarifvertrag |
acuerdo paritario | Gesamtvereinbarung |
acuerdo paritario | Tarifabkommen |
acuerdo patrimonial de unión | Vereinbarung über den Güterstand einer eingetragenen Partnerschaft |
Acuerdo por el que se establece el Fondo internacional para Irlanda | Abkommen zur Gründung des Internationalen Fonds für Irland |
Acuerdo por el que se establece una clasificación internacional de diseños industriales | Abkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle |
acuerdo por escrito | schriftliche Vereinbarung |
acuerdo por producto | Rohstoffabkommen |
acuerdo provincial | Regionaltarifabkommen |
acuerdo provincial | Regionalabkommen |
acuerdo provisional | vorläufiges Abkommen |
acuerdo puro de licencia de "know-how" | reine Know-how-Vereinbarung |
acuerdo puro de licencia de patente | reine Patentlizenzvereinbarung |
acuerdo que crea un marco institucional específico al organizar procedimientos de cooperación | Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft |
acuerdo que obstaculiza la importación de electricidad | Vereinbarung,die Einfuhr von Elektrizität behindert |
acuerdo recíproco | gegenseitiges Übereinkommen |
acuerdo recíproco | gegenseitiges Abkommen |
acuerdo recíproco | Gegenseitigkeitsabkommen |
acuerdo relativo a gasolineras | Tankstellenvertrag |
Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motor | Genfer Übereinkommen vom 20. März 1958 über die Annahme einheitlicher Bedingungen für die Genehmigung der Ausrüstungsgegenstände und Teile von Kraftfahrzeugen und über die gegenseitige Anerkennung der Genehmigung |
Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
Acuerdo relativo a la aplicación de la parte XI de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar | Abkommen über die Anwendung von Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen |
Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas | Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken |
acuerdo relativo a la comunicación de un know-how comercial | Vereinbarung über die Mitteilung von Vermarktungs-Know-how |
acuerdo relativo a la explotación de una invención | Vereinbarung über die Verwertung einer Erfindung |
acuerdo relativo a la sede | Vereinbarung zum Sitz der Behörde |
acuerdo relativo a la sede | Sitzabkommen |
acuerdo relativo a la seguridad social de los bateleros del Rin | Vertrag über die Sozialversicherung der Rheinschiffer |
acuerdo relativo a la seguridad social de los bateleros del Rin | Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
acuerdo relativo a la seguridad social de los navegantes del Rin | Vertrag über die Sozialversicherung der Rheinschiffer |
acuerdo relativo a la seguridad social de los navegantes del Rin | Abkommen über die soziale Sicherheit der Rheinschiffer |
Acuerdo relativo al registro internacional de marcas | Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Acuerdo revisado de 1958 | Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge n eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden |
acuerdo salarial bianual | zweijährige Lohnvereinbarung |
Acuerdo SALT | Abkommen über die Begrenzung strategischer Waffen |
Acuerdo sectorial para aeronaves de gran capacidad | Sektorvereinbarung über Grossraumflugzeuge |
Acuerdo sectorial para aeronaves de gran capacidad | Sektorvereinbarung über Grossraumflugzeuge - LASU |
acuerdo según lo convenido libremente | freie Vereinbarung zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer |
Acuerdo sobre el bachillerato europeo | Abkommen über die europäische Abiturprüfung |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Mercancías por ferrocarril | Abkommen betreffend den internationalen Eisenbahngüterverkehr |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Mercancías por ferrocarril | A.I.M. |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Productos Alimenticios Perecederos y sobre la Utilización de Equipo Especial para su Transporte | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel,die für diese Beförderungen zu verwenden sind |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril | Abkommen betreffend den internationalen Eisenbahn-Personen- und Gepäckverkehr |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril | A.I.V. |
Acuerdo sobre la Cuenta de Seguridad Nuclear | Reaktorsicherheitskonto-Abkommen |
Acuerdo sobre la Cuenta de Seguridad Nuclear | RSK-Abkommen |
Acuerdo sobre la Cuenta de Seguridad Nuclear | NSA-Abkommen |
Acuerdo sobre la política social | Abkommen über die Sozialpolitik |
acuerdo sobre la política social | Abkommen über die Sozialpolitik |
Acuerdo sobre la Solución de Litigios en Materia de Patentes Europeas | Europäisches Übereinkommen über Patentstreitigkeiten |
Acuerdo sobre las deudas exteriores alemanas, firmado en Londres el 27 de febrero de 1953 | Londoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden |
acuerdo sobre las zonas fronterizas | Vertrag über die benachbarten Grenzgebiete |
Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
Acuerdo sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio | TRIPs-Übereinkommen |
Acuerdo sobre los privilegios e inmunidades de la Corte Penal Internacional | Übereinkommen über die Vorrechte und Immunitäten des Internationalen Strafgerichtshofs |
Acuerdo sobre Líneas Directices en materia de crédito a la Exportación con Apoyo Oficial para aeronaves civiles de gran capacidad Acuerdo sectorial sobre aeronaves de gran capacidad | Sektorvereinbarung über Grossraumflugzeuge |
Acuerdo sobre patentes comunitarias | Vereinbarung über Gemeinschaftspatente |
Acuerdo sobre procedimientos para el trámite de licencias de importación | Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren |
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinado | Prorogation |
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinado | Zuständigkeitsvereinbarung |
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinado | Gerichtsstandsvereinbarung |
Acuerdo sobre transportes internacionales de mercancías combinados ferrocarril/carretera | Übereinkommen über grenzüberschreitende Beförderungen im kombinierten Güterverkehr Schiene/Strasse |
Acuerdo sobre Vigilancia y Tribunal | Überwachungsbehörde- und Gerichtshof-Abkommen |
acuerdo TRIP | Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums |
acuerdo TRIP | TRIPs-Übereinkommen |
acuerdo tácito | stillschweigende Vereinbarung |
acuerdo unánime | einstimmige Genehmigung |
acuerdo verbal | mündliche Vereinbarung |
acuerdo vinculante para la venta | bindender Kaufvertrag |
acuerdos celebrados con anterioridad entre los Estados miembros | vorher zwischen Mitgliedstaaten geschlossene uebereinkuenfte |
Acuerdos de Esquipulas | Verträge von Esquipulas |
acuerdos de honorarios condicionales | Vereinbarungen über eine erfolgsabhängige Vergütung |
Acuerdos de Ta'if | die Vereinbarungen von Taïf |
acuerdos mixtos de licencia de "know-how" y de licencia de patentes | gemischte Know-how-und Patentlizenz-Vereinbarungen |
acuerdos para el suministro de cantidades fijas | Verpflichtung zur Einhaltung fester Liefermengen |
acuerdos recíprocos | wechselseitige Geschäfte |
adopción de los acuerdos del Consejo que requieran unanimidad | Zustandekommen von Beschlüssen des Rates, zu denen Einstimmigkeit erforderlich ist |
aplazamiento de un asunto a solicitud de las partes de común acuerdo | Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien |
aplazar un asunto de común acuerdo | Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien |
categoría de acuerdos | Gruppe von Vereinbarungen |
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Gemischter Ausschuss EU/Island und Norwegen |
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen | Gemischter Ausschuss |
compatibilidad del acuerdo proyectado con las disposiciones del Tratado CEE | Vereinbarkeit des beabsichtigten Abkommens mit dem EWG-Vertrag |
competencia de la Comunidad o de una de sus Instituciones para celebrar un acuerdo | Zuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommens |
compromiso de acuerdo | Übereinkommensprotokoll |
compromiso de acuerdo | Vereinbarungsprotokoll |
con arreglo a acuerdos bilaterales o multilaterales | nach zwei- oder mehrseitigen Verträgen |
Consejo conjunto del Acuerdo marco de cooperación | Gemischter Rat des Kooperationsabkommens |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Schengener Zusatzabkommen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen |
Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen, de 14 de junio de 1985,relativo a la supresión gradual de los controles en las fronteras comunes, 19 de junio de 1990 | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. |
Convenio de 30 de junio de 2005 sobre Acuerdos de Elección de Foro | Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen |
Convenio de La Haya, de 25 de noviembre de 1965, sobre los acuerdos de elección del fuero | Haager Übereinkommen vom 25.November 1965 über Gerichtsstandsvereinbarungen |
de acuerdo con sus estatutos | satzungsmässiges Ziel |
de acuerdo con sus respectivos procedimientos constitucionales | nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren |
de acuerdo con un procedimiento único | in einem einzigen Verfahren |
de común acuerdo | in gegenseitigem Einvernehmen |
divorcio por mutuo acuerdo | einverständliche Scheidung |
el Acuerdo por el que se crea la Organización Mundial del Comercio Acuerdo OMC | das Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation WTO-Übereinkommen |
el Consejo de Administración tomará sus acuerdos por mayoría simple | der Verwaltungsrat faßt seine Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit |
informe elaborado con arreglo a procedimientos aprobados de común acuerdo | gemeinsam vereinbartes Meldeverfahren |
la Oficina podrá celebrar acuerdos que se refieran al intercambio o al envío de publicaciones | das Amt kann Vereinbarungen über den Austausch oder die Übermittlung von Veröffentlichungen treffen |
las normas adoptadas de común acuerdo por las Instituciones de las Comunidades Europeas | die von den Organen der Europäischen Gemeinschaften im gegenseitigen Einvernehmen erlassenen Regelungen |
llegar a un acuerdo | sich einigen |
llegar a un acuerdo | zu einer Einigung führen |
llegar a un acuerdo | zu einer Einigung gelangen |
llegar a un acuerdo | eine Einigung erzielen |
los acuerdos celebrados en el marco de la Ronda Uruguay | die im Rahmen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkünfte |
lugar de puesta en práctica del acuerdo | Ort der Durchführung der Absprache |
Memorándum de Acuerdo | Vereinbarung |
Memorándum de Acuerdo | Absichtserklärung |
Memorándum de Acuerdo | gemeinsame Absichtserklärung |
memorándum de acuerdo | Vereinbarung für die Zusammenarbeit |
modalidades de negociación y celebración de acuerdos en materia de régimen monetario o de régimen cambiario | Modalitäten für die Aushandlung und den Abschluß von Vereinbarungenüber Währungsfragen oder Devisenregelungen |
modelo europeo de acuerdo EDI | Europäische EDI-Mustervereinbarung |
no suspensión de una resolución de acuerdo | Nichtaussetzung einer Entscheidung |
pagar el canon hasta la expiración del acuerdo | Lizenzgebühren bis zum Ablauf der Vereinbarung entrichten |
proceder a la multilateralización del acuerdo | ein Abkommen auf andere Vertragspartner ausdehnen |
proponer un acuerdo | einen Vergleich anbieten |
Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuita | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe |
Protocolo por el que se mantiene en vigor el Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles, Ginebra | Protokoll zur Verlängerung der Vereinbarung über den internationalen Handel mit Textilien,Genf |
Protocolo relativo al Acuerdo de Madrid sobre el registro internacional de marcas | Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken |
Protocolo relativo al Acuerdo Europeo de Evaluación de la Conformidad | Protokoll über das Europäische Abkommen über die Konformitätsbewertung |
texto consolidado del acuerdo | konsolidierte Fassung des Übereinkommens |
tomar sus acuerdos por mayoría simple | die Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassen |
órgano ejecutivo creado en virtud del acuerdo | durch das Abkommen eingesetzte Exekutivorgan |