Subject | Spanish | German |
patents. | abandonar de explotar en lo sucesivo | die weitere Benutzungunterlassen |
transp. | abandonar la explotación | den Betrieb einstellen |
nautic. | abandonar la ruta ordinaria | von der üblichen Route abweichen |
patents. | abandonar la solicitud | die Anmeldung fallen lassen |
fin. | abandonar temporalmente el territorio aduanero | das Zollgebiet vorübergehend verlassen |
transp., nautic. | abandonar un buque | ein Schiff verlassen |
transp., nautic. | abandonar un buque | ein Schiff aufgeben |
transp. | abandonar un recorrido | auf eine Fahrt verzichten |
commer. | abandonar una marca | eine Marke aus dem Sortiment herausnehmen |
patents. | abandonar una solicitud | eine Anmeldung fallenlassen |
fin. | abandono, anulación y pago anticipado | Rücktritt,Annulierung und vorzeitige Rückzahlung |
lab.law. | abandono de actividad por cuenta ajena | Beendigung der Beschäftigung |
proced.law. | abandono de familia | Verletzung der Unterhaltspflicht |
transp. | abandono de recorrido | Verzicht auf eine Fahrt |
environ. | abandono de residuos | Ablagerung von Abfällen |
gen. | abandono de servicio | Verlassen des Postens |
law, lab.law. | abandono de servio | Dienstversäumnis |
polit., agric. | abandono de tierras de labor | Stillegung landwirtschaftlicher Flächen |
law, lab.law. | abandono de trabajo | Verlassen des Arbeitsplatzes |
law, lab.law. | abandono de trabajo | Verlassen der Arbeit |
commun. | abandono de una encomienda | Preisgabe eines Pakets |
gen. | abandono de una encomienda postal | Preisgabe eines Pakets |
law, sec.sys., lab.law. | abandono del empleo | Abgang |
lab.law. | abandono del trabajo | Arbeitsniederlegung |
lab.law. | abandono del trabajo | Arbeitseinstellung |
ed. | abandono escolar | Ausbildungsabbruch |
econ. | abandono escolar | vorzeitiger Schulabgang |
ed., social.sc. | abandono escolar prematuro | Schulabbrecher |
gen. | abandono injustificado del servicio | Nichtbefolgung des Einberufungsbefehls |
insur. | aviso de abandono | Abandonmitteilung |
agric. | cláusula de abandono | Abandonklausel |
h.rghts.act., social.sc. | comercio ligado al abandono de niños | Handel im Zusammenhang mit Kindesaussetzung |
med. | complejo de abandono | Complexe d'abandon |
econ. | curso sin abandonar el trabajo | Lehrgang ohne Arbeitsunterbrechung |
health. | el hierro abandona el compartimento pool plasmático por el compartimento lábil eritropoyético | aktiver Umsatz des Eisens aus dem Plasmapool in den labilen Knochenmarkpool |
IMF. | estrategia para abandonar el régimen de tipo de cambio fijo | Ausstiegsstrategie |
fin., IT | identificador de clave a abandonar | Kennung eines nicht mehr zu verwendenden Schlüssels |
transp. | medio de transporte construido de tal modo que los animales no puedan abandonarlo | Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist |
immigr. | cuando dicho extranjero no abandone voluntariamente el territorio | soweit die freiwillige Ausreise eines solchen Drittausländers nicht erfolgt |
social.sc., agric. | pensión anticipada con abandono de tierras | Vorruhestandsregelung mit Herausnahme der Flächen aus der landwirtschaftlichen Nutzung |
econ. | preparación sin abandonar el trabajo | Ausbildung ohne Arbeitsunterbrechung |
chem., el. | presión de abandono | Druck,bei dem eine Bohrung aufgegeben wird |
agric. | prima por abandono definitivo | Prämie für die endgültige Aufgabe |
agric. | prima por abandono definitivo | Rodungsprämie |
agric. | prima por abandono definitivo de superficies vitícolas | Prämie zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
agric. | prima por abandono definitivo de superficies vitícolas | Prämie zur endgültige Aufgabe von Rebflächen |
fin., agric. | prima por abandono temporal | Prämie für die vorübergehende Aufgabe |
insur. | póliza de abandono | Abandonpolice |
agric. | régimen de abandono definitivo de superficies vitícolas | Regelung zur endgültigen Aufgabe von Rebflächen |
health., R&D. | tasa de abandono | klinische Ausfallrate |