Subject | Spanish | German |
econ. | a mediano plazo | mittelfristig |
econ. | a plazo fijo | zum festgesetzten Termin |
econ. | a plazos | auf Abzahlung (Teilzahlung, Raten) |
econ. | a tres meses plazo | gegen drei Monate Ziel |
fin. | abono a plazos | Abschlag |
fin. | abono a plazos | Rate |
fin. | abono a plazos | Anzahlung |
fin. | abono a plazos | gestaffelte Rueckzahlung |
fin. | activo a corto plazo | Umlaufvermögen |
IMF. | activo a corto plazo | kurzfristige Aktiva |
fin. | activos a largo plazo | Anlagevermögen |
econ. | activos financieros a la vista y a corto plazo frente al resto del mundo | kurzfristige Forderungen gegenüber der Übrigen Welt |
IMF. | activos realizables a corto plazo | Gegenstand des Umlaufvermögens |
IMF. | activos realizables a corto plazo | Umlaufvermögen |
econ. | acuerdo a largo plazo | langfristiges Abkommen |
IMF. | acuerdo a plazo sobre tasas de interés | Forward Rate Agreement |
econ. | acuerdo comercial a largo plazo | langfristiges Handelsabkommen |
fin. | acuerdo sobre tipo de interés a plazo | Zinsausgleichsvereinbarung |
earth.sc. | agotamiento a largo plazo de la radiactividad | Langzeitabreicherung der Radioaktivitaet |
econ. | almacenamiento a largo plazo | langfristige Lagerhaltung |
econ. | amortización a plazo | Ratentilgung |
econ. | aprovechamiento a plazo limitado | befristete Nutzung |
law | ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pago | mittelfristiger finanzieller Beistand zur Stützung der Zahlungsbilanzen |
fin. | beneficiarse a corto plazo de variaciones | Unterschiede kurzfristig nutzen |
econ. | beneficio a corto plazo | kurzfristiger Nutzen |
fin. | bono del Tesoro a corto plazo | Schatzwechsel |
IMF. | capital a corto plazo | kurzfristiges Kapital |
energ.ind. | central hidroelécrica de almacenamiento a corto plazo | Wasserkraftwerk mit kurzfristiger Speicherung |
fin. | Club de las Institutiones Especializadas de Crédito a Largo Plazo | Club der Spezialinstitute des langfristigen Kredits |
IMF. | cobertura a plazo | Terminsicherung |
IMF. | cobertura a plazo | Deckung durch ein Termingeschäft |
econ. | colaboración a largo plazo | langfristige Zusammenarbeit |
IMF. | Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Ausschuss angesehener Persönlichkeiten |
IMF. | Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Ausschuss angesehener Persönlichkeiten zur Prüfung einer nachhaltigen langfristigen Finanzierung des IWF |
IMF. | Comisión para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Ausschuss angesehener Persönlichkeiten |
IMF. | Comisión para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Ausschuss angesehener Persönlichkeiten zur Prüfung einer nachhaltigen langfristigen Finanzierung des IWF |
commer., polit. | Comité de armonización de las principales disposiciones sobre el seguro de crédito a la exportación para operaciones con cobertura a medio y largo plazo | Ausschuss für die Harmonisierung der wichtigsten Bestimmungen über die Exportkreditversicherung zur Deckung mittel- und langfristiger Geschäfte |
social.sc. | Comité para la aplicación del programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Ausschuss zur Durchführung des Mittelfristigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Frauen und Männern 1996-2000 |
econ. | compra a plazo fijo | Fixgeschäft |
econ. | compra a plazo fijo | Fixkauf |
gen. | compra a plazos | Ratenkauf |
account. | compra a plazos | Teilzahlungskauf |
econ., interntl.trade., fin. | compra a plazos | Mietkauf |
econ., interntl.trade., fin. | compra a plazos | Abzahlungsgeschäft |
econ. | compra a plazos | Kauf auf Raten (Teilzahlung) |
econ. | comprar a plazos | auf Abzahlung Raten kaufen |
law | comprometerse a pagar a plazos | sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten |
fin. | compromiso de compra a plazo | Terminkauf |
fin. | compromiso de compra a plazo de un instrumento de deuda | Terminposition für den Kauf eines Schuldtitels |
econ., fin. | compromisos de compra a plazo | Termingeschäfte |
econ., fin. | compromisos de compra a plazo | Terminabschlüsse |
econ. | condiciones normales de los créditos a medio y largo plazo | was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird |
market., fin. | consolidar la deuda a corto plazo | die kurzfristige Schuld konsolidieren |
econ. | contrapartidas a plazo de las operaciones de "swap" | Termingegenposten von Swap-Geschäften |
IMF. | contrato a plazo | Future |
IMF. | contrato a plazo | Terminabschluss |
fin. | contrato a plazo de tipo de interés | Zinsausgleichsvereinbarung |
IMF. | contrato de cambio a plazo | Devisenterminkontrakt |
econ. | contrato de flete a plazo | Zeitchartervertrag |
IMF. | contrato de tasas de interés a plazo | Zinsterminkontrakt |
IMF. | contrato de tipo de cambio a plazo | Devisentermingeschäft |
law, market. | contrato de venta de terrenos a plazos | Grundstückskauf auf Raten |
IMF. | contrato en divisas a plazos | Devisenterminkontrakt |
econ. | convenio a largo plazo | langfristiges Abkommen |
econ. | convenio comercial a largo plazo | langfristiges Handelsabkommen |
econ. | convenio de intercambio comercial a largo plazo | langfristiges Handelsabkommen |
fin. | convergencia de los tipos de interés a largo plazo | Konvergenz des langfristigen Zinsniveaus |
gen. | Cooperación Europea a Largo Plazo en Defensa | European Cooperation for the Long Term in Defence |
commun. | coste evitable a largo plazo | langfristige inkrementelle Kosten |
commun. | coste evitable a largo plazo | langfristig vermeidbare Kosten |
IMF. | crédito a mediano o largo plazo | befristeter Kredit |
IMF. | crédito a mediano o largo plazo | mittelfristiger Kredit |
econ. | crédito comercial a corto plazo | kurzfristiger Handelskredit |
IMF. | crédito para compras a plazos | Ratenkredit |
IMF. | crédito para compras a plazos | Konsumkredit |
IMF. | crédito para compras a plazos | Teilzahlungskredit |
econ. | créditos a medio plazo movilizables | refinanzierbare mittelfristige Kredite |
econ. | créditos comerciales a medio y largo plazo | mittel- und langfristige Handelskredite |
fin. | créditos y deudas resultantes del mecanismo de financiación a muy corto plazo y del mecanismo de ayuda económica a corto plazo | Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistands |
fin. | cubierto en tipos de cambio por una posición corta en contratos a plazo | durch eine Verkaufsposition eines Terminkontrakts abgesichert |
fin. | cuentas por cobrar de ventas a plazos | Ratenforderung |
econ. | demanda a corto plazo | kurzfristige Nachfrage |
econ. | demanda a corto plazo | kurzfristiger Bedarf |
econ. | demanda a largo plazo | langfristiger Bedarf |
f.trade. | depósito a largo plazo | langfristige Einlage |
IMF. | depósito a plazo | Einlagenzertifikat |
IMF. | depósito a plazo | Festgeldanlage |
IMF. | depósito a plazo | Kassenschein |
IMF. | depósito a plazo | Depositenzertifikat |
fin. | depósito a plazo | Termingeld |
fin. | depósito a plazo fijo | kündbares Guthaben |
econ. | depósito a plazo fijo | befristete Einlage |
IMF. | depósito a plazo fijo | Kassenschein |
IMF. | depósito a plazo fijo | Termineinlage |
IMF. | depósito a plazo fijo | Einlagenzertifikat |
IMF. | depósito a plazo fijo | Depositenzertifikat |
IMF. | depósito a plazo fijo | Festgeldanlage |
econ. | depósito a plazo fijo | Terminguthaben |
market., fin. | depósito a plazo fijo en bancos | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Monat |
market., fin. | depósito a plazo fijo en bancos | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten mit Laufzeiten von mehr als einem Monat |
market., fin. | depósito a plazo fijo en bancos | Terminverbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten |
market., fin. | depósito a plazo fijo en bancos | Terminverbindlichkeiten gegenüber Banken |
market., fin. | depósito a plazo fijo en bancos | Bankenkreditoren auf Zeit |
market., fin. | depósito a plazo fijo en un banco | Forderungen an Kreditinstitute mit Laufzeit von mehr als einem Monat |
market., fin. | depósito a plazo fijo en un banco | Forderungen an Kreditinstitute mit Restlaufzeit von mehr als einem Monat |
market., fin. | depósito a plazo fijo en un banco | Terminforderungen an Kreditinstitute |
market., fin. | depósito a plazo fijo en un banco | Terminforderungen an Banken |
market., fin. | depósito a plazo fijo en un banco | Bankendebitoren auf Zeit |
fin., busin., labor.org. | depósitos a la vista, a plazo o con preaviso | täglich fällige Verbindlichkeiten und Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist |
econ. | desarrollo a largo plazo | perspektivische Entwicklung |
econ. | desarrollo a largo plazo | langfristige Entwicklung |
econ. | desarrollo a mediano plazo | mittelfristige Entwicklung |
econ. | desarrollo económico a largo plazo | langfristige Wirtschaftsentwicklung |
IMF. | descuento a plazo | Terminabschlag |
IMF. | descuento a plazo | Deport |
IMF. | desplazamiento de fondos a corto plazo | Verlagerung von kurzfristigen Mitteln |
IMF. | deuda a corto plazo | kurzfristige Schulden (Guía de la deuda, 1993) |
law | deuda a corto plazo | kurzfristige Schuld |
law | deuda a largo plazo | langfristige Schuld |
IMF. | deuda a largo y mediano plazo | lang- und mittelfristige Schulden |
IMF. | diferencial entre el precio de un instrumento al contado a proteger y el precio del contrato a plazo protector | Basisrisiko |
environ. | efecto a largo plazo de los contaminantes | Langzeitwirkung von Schadstoffen |
med. | efectos a largo plazo sobre la salud | gesundheitliche Spaetschaeden |
IMF. | efectos comerciales a corto plazo | Geldmarktpapier |
econ. | empréstito a corto plazo | kurzfristige Anleihe |
fin. | empréstito a largo plazo | Langfristiges Darlehen |
fin. | empréstito a largo plazo | langfristige Darlehen |
fin. | empréstito a medio plazo | mittelfristiges Darlehen |
econ. | en el caso de la compra a plazos, el momento de registro es el de la entrega de los bienes | bei Ratenkäufen erfolgt die Verbuchung zum Zeitpunkt der Lieferung der Ware |
fin. | entidad de financiación de ventas a plazos | Teilzahlungsinstitut |
IMF. | especulación a largo plazo | langfristige Spekulation |
piez. | estabilidad de la frecuencia a corto plazo | Kurzzeit-Frequenzstabilität |
piez. | estabilidad de la frecuencia a largo plazo | Frequenzalterung |
piez. | estabilidad de la frecuencia a largo plazo | Langzeit-Frequenzstabilität |
IMF. | Estrategia a Mediano Plazo | mittelfristige Strategie |
law | financiación de una venta a plazos | Finanzierung eines Teilzahlungskaufs |
law | financiación de una venta a plazos | Finanzierung eines Abzahlungskaufs |
patents. | financiación de ventas a plazos | Finanzierung von Kreditverkäufen |
econ. | fletamento a corto plazo | kurzfristige Befrachtung |
econ. | fletamento a largo plazo | langfristige Befrachtung |
econ. | flete a plazo | Zeitcharter |
econ. | flete a plazo | Zeitfracht |
econ. | fluctuaciones de los tipos a corto plazo del dinero en los mercados monetario y financiero | Schwankungen der Zinssätze auf dem Geld-und Kapitalmarkt |
stat. | fluctuación a corto plazo terme | kurzfristige Schwankungen |
market., fin. | fondo de contratos a plazo | Warenfonds |
market., fin. | fondo de contratos a plazo | Commodity-Fund |
econ. | fondo de inversión a largo plazo europeo | langfristiger Investmentfonds |
econ. | fondo de inversión a largo plazo europeo | europäischer langfristiger Investmentfonds |
fin. | fondos para amortización de deudas a largo plazo | Stillungsfonds |
fin. | fondos para amortización de deudas a largo plazo | Amortisationsfonds (zur Tilgung langfristiger Schulden) |
fin. | fondos para amortización de deudas a largo plazo | Amortisationsfonds zur Tilgung langfristiger Schulden |
econ. | ganancia a corto plazo | kurzfristiger Gewinn |
fin. | ganancia de capital a corto plazo | Spekulationsgewinn |
fin. | garantía de préstamo a medio plazo | mittelfristige Darlehensbürgschaft |
environ., UN | Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens |
energ.ind. | Grupo Permanente sobre la Cooperación a Largo Plazo | Ständige Gruppe für langfristige Zusammenarbeit |
snd.rec. | inestabilidad del nivel de salida a corto plazo | Wiedergabepegel-Kurzzeitschwankungen |
snd.rec. | inestabilidad del nivel de salida a largo plazo | Wiedergabepegel-Langzeitschwankungen |
IMF. | instrumento a mediano plazo | mittelfristiges Anlageinstrument |
fin. | instrumento equivalente a un contrato financiero a plazo | als Finanzterminkontrakt gleichwertiges Instrument |
fin. | inversiones a corto plazo | kurzfristiges Wertpapier |
fin. | inversiones a largo plazo en acciones | Aktien des Anlagevermögens |
fin. | inversiones a largo plazo en bonos | Schuldverschreibungen des Anlagevermögens (obligaciones) |
lab.law. | inversión a largo plazo | langfristige Kapitalanlage |
econ. | inversión a largo plazo | langfristige Investition |
fin. | inversión a largo plazo de los ahorradores | langfristige Anlagen der Sparer |
econ. | inversión a plazo fijo | langfristige Kapitalanlage |
econ. | inversión a plazo fijo | feste Kapitalanlage |
textile | irregularidad a corto plazo | kurzperiodische Ungleichmässigkeit |
textile | irregularidad a largo plazo | langperiodische Ungleichmässigkeit |
polit. | jefe de proyecto de coordinación de la visión a largo plazo | Projektkoordinator Langfristvision |
market. | la celebración de acuerdos o contratos a largo plazo | der Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraege |
econ. | la orientación a largo plazo de la fabricación | die Orientierung der Fabrikation auf lange Sicht |
fin. | letra a corto plazo | kurzfristiger Wechsel |
econ. | letra a plazo | Terminwechsel |
IMF. | línea de crédito a muy corto plazo | wechselseitig eingeräumte Kreditlinie |
IMF. | línea de crédito a muy corto plazo | Swingkredit |
IMF. | línea de crédito a muy corto plazo | kurzfristige Deckungslinie |
IMF. | marco de gasto a mediano plazo | mittelfristiger Ausgabenrahmen |
IMF. | marco presupuestario a mediano plazo | mittelfristiger Haushaltsrahmen |
fin. | mecanismo de apoyo monetario a corto plazo | System des kurzfristigen Währungsbeistands |
fin. | mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros | Zahlungsbilanzfazilität |
fin. | mecanismo de ayuda financiera a medio plazo a las balanzas de pagos de los Estados miembros | Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten |
fin. | mecanismo de ayuda financiera a plazo medio | Mechanismus fuer den mittelfristigen finanziellen Beistand |
fin. | mecanismo de crédito a muy corto plazo | sehr kurzfristige Fazilitaet |
fin. | mecanismo de financiación a muy corto plazo | System der sehr kurzfristigen Finanzierung |
fin. | mecanismo único de apoyo financiero a medio plazo de las balanzas de pagos | einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen |
econ. | mercado a corto plazo | kurzfristige Nachfrage |
econ. | mercado a largo plazo | langfristige Nachfrage |
fin. | mercado a plazo de las materias primas | Rohstoff-Termingeschäft |
IMF. | mercado de capitales a corto plazo | Markt für Kurzläufer |
IMF. | mercado de capitales a largo plazo | Markt für Langläufer |
econ. | mercado de fletamento a plazo | Zeitchartermarkt |
econ. | mercado de fletes a plazo | Zeitchartermarkt |
fin. | montos a pagar a plazo mayor de un año | Beträge mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr |
fin. | montos a pagar en el plazo de un año | Beträge mit einer Restlaufzeit bis zu einem Jahr |
IMF. | movimiento de fondos a corto plazo | Verlagerung von kurzfristigen Mitteln |
fin. | movimientos de capitales a corto plazo | kurzfristiger Kapitalverkehr |
fin. | movimientos de capitales a corto plazo | kurzfristige Kapitalbewegungen |
fin. | movimientos de capitales a largo plazo | langfristige Kapitalbewegungen |
econ. | negocio a plazos | Leihgeschäft |
econ. | negocio a plazos | Ratengeschäft |
law | nivel de tipos de interés a largo plazo | Niveau der langfristigen Zinssätze |
econ. | objetivo a largo plazo | langfristige Zielstellung |
fin. | objeto de las transacciones a plazo | befristete Verträge |
fin. | obligaciones del Estado a largo plazo | Referenzschuldschein |
econ. | oferta a corto plazo | kurzfristiges Angebot |
econ., fin., unions. | operaciones de cambio a plazo fijo vinculadas a la prestación de servicios de inversión | Devisentermingeschäfte in Verbindung mit Wertpapierdienstleistungen |
fin. | operación a plazo | Zeitgeschäft |
bank. | operación a plazo | Geschäft auf Termin (Zeit) |
IMF. | operación a plazo | Future |
IMF. | operación a plazo | Terminkontrakt |
fin. | operación a plazo | festes Geschäft |
account. | operación a plazo en divisas | Devisentermingeschäft |
fin. | operación a plazo en moneda extranjera | Devisentermingeschäft |
econ. | operación a plazo fijo | Fixgeschäft |
IMF. | operación cambiaria a plazo | Devisentermingeschäft |
market., fin. | operación en curso, a plazo fijo, sobre títulos | offenes Wertschriften-Termingeschäft |
fin. | ordenar el pago a plazos | Anordnung der Auszahlung in Raten |
econ. | otros activos financieros a la vista y a corto plazo | Sonstige kurzfristige Forderungen |
fin. | otros capitales a corto plazo | sonstige kurzfristige Kapitalleistungen |
fin. | otros capitales a corto plazo: neto | Saldo der sonstigen kurzfristigen Kapitalströme |
fin. | otros capitales a largo plazo | sonstige langfristige Kapitalleistungen |
fin. | otros capitales a largo plazo: neto | Saldo der sonstigen langfristigen Kapitalströme |
med. | paciente no progresor a largo plazo | Patient mit lang anhaltendem asymptomatischen Krankheitsverlauf |
law | pagadero a plazos | zahlbar in Raten |
fin. | pagar a plazos | in Raten bezahlen |
econ. | pagar a plazos | abzahlen |
fin. | pagarés financieros a corto plazo | kurzfristige Schuldverschreibung |
econ. | pago a plazos | Teilzahlung (fijos) |
econ. | pago a plazos | Ratenzahlung (fijos) |
gen. | pagos a plazos | Gewährung von Teilzahlungskredite |
fin. | parte corriente de las deudas a largo plazo | langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr |
econ., fin. | participación a largo plazo en el sector industrial | langfristige Industriebeteiligung |
IMF. | pasivo a corto plazo | kurzfristige Verbindlichkeit |
IMF. | pasivo a muy corto plazo | liquide Verbindlichkeit |
IMF. | pasivo exigible a corto plazo | liquide Verbindlichkeit |
fin. | pasivo exigible a corto plazo | kurzfristige Verbindlichkeiten |
IMF. | pasivo realizable a corto plazo | kurzfristige Verbindlichkeit |
econ. | pasivos financieros a la vista y a corto plazo, en divisas y en moneda nacional | Sicht-und kurzfristige Verbindlichkeiten in Fremd-und Landeswährung |
manag. | perspectiva a largo plazo | langfristige Perspektive |
econ. | plan a corto plazo | kurzfristiger Plan (Monatsplan, Quartalsplan, Jahresplan) |
econ. | plan a largo plazo | Perspektivplan |
econ. | plan a largo plazo | langfristiger Plan |
econ. | plan a mediano plazo | mittelfristiger Plan |
econ. | plan integrado a largo plazo | langfristiger Komplexplan |
econ. | planeación a largo plazo | langfristige Planung |
econ. | planificación a corto plazo | kurzfristige Planung |
econ. | planificación a medio plazo | mittelfristige Planung |
polit., law | plazo que hubiere de contarse a partir del momento en que ocurra un suceso o se efectúe un acto | Frist,für deren Anfang der Zeitpunkt maßgebend ist,zu dem ein Ereignis eintritt oder eine Handlung vorgenommen wird |
econ. | política a largo plazo | langfristige Politik |
el. | potencia máxima de ruido admisible a corto plazo | kurzfristig maximal zulässige Rauschleistung |
gen. | prestaciones garantizadas a plazo | zugesicherte Mindestleistungen |
econ. | prestación a corto plazo | kurzfristige Leistung |
IMF. | prima a plazo | Report |
IMF. | prima a plazo | Aufschlag auf den Devisen-Kassakurs |
IMF. | prima a plazo | Terminaufgeld |
IMF. | prima por inversión a largo plazo | Zinsaufschlag für längere Laufzeiten |
commer., polit., agric. | Programa a Largo Plazo sobre Utilización de la Telemática en los Sistemas de Información Comunitarios sobre Importaciones y Exportaciones y sobre Gestión y Control Financiero de las Organizaciones del Mercado Agrícola | Langfristiges Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein-und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen |
commer., polit., agric. | Programa a Largo Plazo sobre Utilización de la Telemática en los Sistemas de Información de la Comunidad sobre Importaciones y Exportaciones y sobre Gestión y Control Financiero de las Organizaciones del Mercado Agrícola | Langfristiges Programm für den Einsatz der Telematik in den informationstechnischen Systemen der Gemeinschaft für die Ein-und Ausfuhr sowie die Verwaltung und die Finanzkontrolle der Agrarmarktorganisationen |
social.sc. | Programa a Medio Plazo de Medidas para la Integración Económica y Social de las Categorías de Personas económica y socialmente menos Favorecidas | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur wirtschaftlichen und sozialen Eingliederung der in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht benachteiligten Personengruppen |
social.sc. | programa, a medio plazo, para la igualdad de oportunidades | mittelfristiges Programm der Gemeinschaft zur Chancengleichheit der Frauen |
environ. | Programa de acciones medioambientales prioritarias a corto y medio plazo | Aktionsprogramm für kurz- und mittelfristig vorrangige Umweltschutzmassnahmen |
social.sc. | Programa de acción comunitaria a medio plazo para la lucha contra la exclusión social y la promoción de la solidaridad | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung der Ausgrenzung und zur Förderung der Solidarität |
lab.law. | Programa de acción comunitario a medio plazo para la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres | Mittelfristiges Aktionsprogramm der Gemeinschaft für die Chancengleichheit von Männern und Frauen |
gen. | Programa de acción social a medio plazo | Mittelfristiges sozialpolitisches Aktionsprogramm |
econ. | programa de colaboración a largo plazo | Programm der langfristigen Zusammenarbeit |
gen. | programa de defensa a largo plazo | langfristiges Verteidigungsprogramm |
econ. | programa estabilizador a largo plazo | langfristiges Stabilisierungsprogramm |
social.sc. | programa social a medio plazo | mittelfristiges Sozialprogramm |
econ. | pronóstico a corto plazo | kurzfristige Prognose |
environ. | pronóstico a largo plazo | Langzeitvorhersage |
econ. | pronóstico a largo plazo | langfristige Prognose |
econ. | pronóstico a mediano plazo | mittelfristige Prognose |
IMF. | propensión a corto plazo | kurzfristige Neigung |
environ. | Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, relativo a la financiación a largo plazo del programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa EMEP | Protokoll zu den Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa EMEP |
earth.sc. | Protocolo relativo a los privilegios e inmunidades del Centro Europeo para Previsiones Meteorológicas a Medio Plazo | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten des europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage |
econ. | provisión a largo plazo | langfristige Maßnahme |
econ. | proyecto a largo plazo | langfristiges Projekt |
IMF. | préstamo a mediano plazo | mittelfristiges Darlehen |
IMF. | préstamo a plazo medio | mittelfristiges Darlehen |
law | préstamo a plazos | Abzahlungsdarlehen |
IMF. | préstamo reembolsable a plazos | Konsumkredit |
IMF. | préstamo reembolsable a plazos | Ratenkredit |
IMF. | préstamo reembolsable a plazos | Teilzahlungskredit |
law | préstamos a plazos | Teilzahlungskredit |
patents. | préstamos pagaderos a plazos | Gewährung von Teilzahlungskrediten |
gen. | puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático | kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben |
gen. | puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático | R53 |
environ. | puede provocar a largo plazo efectos negativos para el medio ambiente | kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben |
environ. | puede provocar a largo plazo efectos negativos para el medio ambiente | R58 |
econ. | póliza a plazo | Zeitpolice (fijo) |
mech.eng. | reajuste de combustible a corto plazo | Kurzzeit-Gemischregelung |
health., nat.sc. | relación entre la toxicidad alimentaria a corto plazo y la exposición | Verhältnis Kurzzeittoxizität über Nahrungsaufnahme/Exposition |
health., nat.sc. | relación entre la toxicidad alimentaria a largo plazo y la exposición | Verhältnis Langzeitaufnahme über die Nahrung/Exposition |
fin. | rembolso a plazos | gestaffelte Rueckzahlung |
fin. | rembolso a plazos | Anzahlung |
fin. | rembolso a plazos | Rate |
fin. | rembolso a plazos | Abschlag |
fin. | rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios constantes | Rendite langfristiger Staatsanleihen zu konstanten Preisen |
fin. | rendimiento de los bonos del Estado a largo plazo, a precios corrientes | Rendite langfristiger Staatsanleihen zu laufenden Preisen |
law | rescisión conforme a los plazos | fristgemäße Kündigung |
law | respetar un plazo con respecto a la Oficina | gegenüber dem Amt eine Frist einhalten |
social.sc. | régimen abierto de prestaciones a largo plazo | offenes System für langfristige Leistungen |
econ. | simulación a largo plazo | langfristige Simulation |
tech. | sistema de alarma referente a los plazos para la elaboración de normas | Kontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normen |
fin., tax. | sistema tributario que ofrece incentivos para inversiones a largo plazo | steuerliche Vorteile zugunsten von langfristigen Anleihen |
fin., tax. | sistema tributario que ofrece incentivos para inversiones a largo plazo | Steuervergünstigungen zugunsten von langfristigen Anleihen |
fin. | sostenibilidad a largo plazo de la hacienda pública | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen |
fin. | sostenibilidad a largo plazo de las finanzas públicas | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen |
econ. | suministro a largo plazo | langfristige Lieferung |
IMF. | tasa a corto plazo | Zinssatz für kurzfristige Kredite |
IMF. | tasa a corto plazo | kurzfristige Zinsen |
IMF. | tasa a largo plazo | langfristiger Zins |
IMF. | tasa a largo plazo | Langfristzins |
IMF. | tasa a mediano plazo | mittelfristiger Zinssatz |
IMF. | tasa a plazo medio | mittelfristiger Zinssatz |
IMF. | tasa de interés a corto plazo | kurzfristige Zinsen |
IMF. | tasa de interés a corto plazo | Zinssatz für kurzfristige Kredite |
IMF. | tasa de interés a corto plazo | Geldmarktsatz |
IMF. | tasa de interés a largo plazo | langfristiger Zins |
IMF. | tasa de interés a largo plazo | Langfristzins |
IMF. | tasa de interés a mediano plazo | mittelfristiger Zinssatz |
fin. | tasa de rendimiento esperado a largo plazo de los activos del plan | erwartete langfristige Rendite aus gebundenen Anlagen (in Zusammenhang mit Pensionsverpflichtungen) |
fin. | tasa de rendimiento esperado a largo plazo de los activos del plan | erwartete langfristige Rendite aus gebundenen Anlagen in Zusammenhang mit Pensionsverpflichtungen |
IMF. | tendencia a largo plazo | langfristiger Trend |
IMF. | tendencia a muy largo plazo | säkularer Trend |
IMF. | tendencia a muy largo plazo | langfristige Verlaufsrichtung |
gen. | tendencia de evolución de la población a largo plazo | längerfristige Bevölkerungsentwicklung |
fin. | tipo de cambio a plazo | Terminkurs |
fin. | tipo de interés a corto plazo | kurzfristiger Zinssatz |
fin., econ. | tipo de interés a corto plazo | kurzfristiger Zins |
fin. | tipo de interés a corto plazo | kurzfristiger Zinsfuss |
econ., fin. | tipo de interés a largo plazo | Kapitalzins |
econ., fin. | tipo de interés a largo plazo | Kapitalmarktsätze |
fin. | tipo de interés a largo plazo | langfristiger Zinsfuss |
fin. | tipo de interés a largo plazo | langfristiger Zinssatz |
econ., fin. | tipo de interés a largo plazo | Kapitalmarktzinsen |
econ., fin. | tipo de interés a largo plazo | Zinssätze auf dem Kapitalmarkt pl. |
fin., econ. | tipo de interés a largo plazo armonizado | harmonisierter langfristiger Zinssatz |
fin. | tipo de interés a medio plazo | mittelfristiger Zinssatz |
fin. | tipo de interés a medio plazo | mittelfristiger Zinsfuss |
fin. | tipo de interés a plazo | Zinssatz auf Zeit |
fin. | tipo de interés nominal a corto plazo | kurzfristiger Nominalzins |
fin. | tipo de interés nominal a largo plazo | langfristiger Nominalzins |
econ., insur. | tipo de interés preferencial a largo plazo | long term prime rate |
econ., insur. | tipo de interés preferencial en operaciones a largo plazo | long term prime rate |
law | tipo promedio de interés nominal a largo plazo | durchschnittlicher langfristiger Nominalzinssatz |
fin. | tipos de interés a largo plazo | langfristige Zinssätze |
health., R&D. | toxicidad tras un tratamiento a corto plazo con dosis múltiples | subchronische Toxizität |
health., R&D. | toxicidad tras un tratamiento a corto plazo con dosis múltiples | subakute Toxizität |
law | transcurrido el plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo | nach Ablauf von drei Monaten nach Anrufung des Rates |
med. | tratamiento a largo plazo | Dauermedikation |
fin. | título a largo plazo | langfristiges Wertpapier |
fin. | título a medio plazo | mittelfristiges Wertpapier |
IMF. | títulos a corto plazo | Geldmarktpapier |
gen. | una acción progresiva, coherente y a largo plazo | ein schrittweises, folgerichtiges und langfristiges Vorgehen |
mater.sc., met. | una aceleración considerable del tiempo en la determinación de propiedades mecánicas a largo plazo | eine sehr grosse Zeitraffung in der Bestimmung der langzeitigen Festigkeiteigenschaften |
account. | valores a corto plazo distintos de acciones excluidos los derivados financieros | Geldmarktpapiere |
account. | valores a largo plazo distintos de las acciones, excluidos los derivados financieros | Kapitalmarktpapiere |
fin. | vencimientos exigibles a menos de un año de las deudas a largo plazo | langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr |
fin. | vender a plazo | auf Termin verkaufen |
econ. | venta a plazo | Ratenverkauf |
econ., fin. | venta a plazos | Ratenverkauf |
econ., fin. | venta a plazos | Teilzahlungsgeschäft |
account. | venta a plazos | Teilzahlungskauf |
econ., fin. | venta a plazos | Abzahlungsgeschäft |
fin. | venta de un bien a plazos | Ratenverkauf eines Gegenstands |