Spanish | German |
acolchados que no sean de caucho ni de materias plásticas | Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff |
buzones para cartas ni de metal, ni de mampostería | Briefkästen weder aus Metall, noch aus Mauerwerk |
depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería | Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
depósitos que no sean ni de metal ni de albañilería | Behälter Tanks, nicht aus Metall und nicht aus Mauerwerk |
fibras de vidrio que no sean ni para el aislamiento ni para uso textil | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzwecke |
fibras de vidrio que no sean ni para el aislamiento ni para uso textil | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- und Textilzwecke |
fibras de vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- und Textilzwecke |
fibras de vidrio que no sean para el aislamiento ni para uso textil | Glasfasern, ausgenommen für Isolier- oder Textilzwecke |
juegos automáticos que no sean de los que se accionan con monedas ni de los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión | Spiele automatisch, nicht geldbetätigt, ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate |
los diputados al Parlamento Europeo no estarán sujetos a instrucciones ni a mandato imperativo alguno | die Mitglieder des EP sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
los miembros de la Comisión no solicitarán ni aceptarán instrucciones | die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen |
materias de embalaje relleno que no sean de caucho, ni de materias plásticas | Polstermaterial Verpackung, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff |
materias de relleno que no sean de caucho ni de materias plásticas | Polsterfüllstoffe, ausgenommen aus Gummi oder Kunststoff |
mojones de carreteras que no sean luminosos ni mecánicos no metálicos | Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
mojones de carreteras que no sean luminosos ni mecánicos metálicos | Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
mojones para carreteras que no sean luminosos ni mecánicos metálicos | Straßenbegrenzungspfosten, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
NiCN2 | Nickelcyanid |
NiCN2 | NiCN2 |
no comer ni beber durante su utilización | bei der Arbeit nicht essen und trinken |
no comer ni beber durante su utilización | S20 |
no comer ni beber ni fumar durante el trabajo | während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen |
no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización | bei der Arbeit nicht essen,trinken,rauchen |
no comer, ni beber, ni fumar durante su utilización | S20/21 |
paneles de señalización que no sean luminosos ni mecánicos no metálicos | Signaltafeln, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
persianas de exterior que no sean metálicas ni de materias textiles | Außenrolläden, nicht aus Metall und nicht aus textilem Material |
por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt |
por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43. | das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. | Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet. |
por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt |
reposa-botellas que no sean de papel ni ropa de mesa | Karaffenuntersetzer, nicht aus Papier, ausgenommen Tischwäsche |
señalización que no sea luminosa ni mecánica no metálica | Signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall |
señalización que no sea luminosa ni mecánica metálica | Signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
tableros de señalización señales de tráfico, que no sean luminosos, ni mecánicos metálicos | Signaltafeln, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
tableros de señalización señales de tráfico, que no sean luminosos, ni mecánicos metálicos | Signaltafeln nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus Metall |
válvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticas | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Wasserleitungen |
válvulas de conducciones de agua que no sean de metal, ni de materias plásticas | Klappenventile für Wasserleitungen, nicht aus Metall oder Kunststoff |
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre |
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticas | Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff |
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal, ni de materias plásticas | Klappenventile, nicht aus Metall oder Kunststoff, für Drainagerohre |
válvulas de tubos de drenaje que no sean de metal ni de materias plásticas | Klappenventile für Drainagerohre, nicht aus Metall oder aus Kunststoff |