Spanish | German |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo | EWR-Abkommen |
Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo | Abkommen über den Europäischen Wirtschaftsraum |
altura máxima de la presa sobre el desplante | grösste Höhe über Gründung |
altura máxima de la presa sobre el desplante | Konstruktionshöhe |
altura sobre el lecho | maximale Höhe des Sperrenbauwerkes |
altura sobre el lecho | Höhe über Gelände |
apisonar el terreno | den Boden stampfen |
capa aislante contra el hielo | Frostschutzschicht |
carga que puede soportar el terreno | Tragfähigkeit des Untergrunds |
carga que puede soportar el terreno | Bodenfestigkeit |
cimentaciones directas bajo el agua | unmittelbare Unterwassergründungen |
Comité consultivo de formación en el sector de la arquitectura | Beratender Ausschuss für die Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur |
Comité de aplicación del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energía | Ausschuss für die Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms für Maßnahmen im Energiesektor |
compactar el terreno | den Boden verdichten |
condiciones generales para trabajos y suministros en el sector de la construcción | allgemeine Bedingungen für Arbeiten und Lieferungen im Bau- und Anlagenbereich |
construcción en fase del trazado por el método de intersección de los arcos | Konstruktion des Aufrisses auf dem Geschoss mit Hilfe der Schnittmethode mit Boegen |
control de la sedimentación en el embalse | Sedimentierungskontrolle des Speichers |
Convención sobre el Futuro de Europa | Europäischer Konvent |
Crecimiento, competitividad, empleo - Retos y pistas para entrar en el siglo XXI - Libro Blanco | Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert - Weißbuch |
desnivel en el lecho | Sohlabsturz |
edificación en el extremo del puente | Brueckenkopfgebaeude |
efecto masa sobre el valor U efectivo | effektiver U-Wert |
elemento tubular para el saneamiento de las paredes | Rohr zum Trockenlegen von Waenden und Mauerwerk |
estriar el mortero | mit der Kammkelle aufziehen |
estribo apoyado en el talud | Aufgeloestes Widerlager |
estructuras suspendidas plegadas curvadas en el espacio | räumlich gekrümmte Falthängewerke |
examen y aprobación previa de los proyectos de implantación de la localización en el territorio | die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets |
filtro utilizado en el acondicionamiento de aire | Filtermaterial fuer Klimaanlagen |
fracción que pasa por el tamiz | Siebdurchgang |
fracción retenida por el tamiz | Siebschutt |
fracción retenida por el tamiz | Siebrückstand |
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia | Zukunftsgruppe Justiz |
Grupo Consultivo de Alto Nivel sobre el Futuro de la Política Europea de Justicia | Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der Europäischen Justizpolitik |
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior | Zukunftsgruppe |
Grupo consultivo informal de alto nivel sobre el futuro de la política europea de asuntos de interior | Hochrangige Beratende Gruppe zur Zukunft der europäischen Innenpolitik |
Hacia un entorno de comunicaciones personales: Libro Verde sobre un planteamiento común en el campo de las comunicaciones móviles y personales en la Unión Europea | Auf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union |
hormigonado sobre el terreno natural | Betonierung ohne Schalung |
imprevisible significa lo que no es razonablemente previsible por un contratista con experiencia en la fecha de presentación de la oferta | Unvorhersehbar heisst, dass es auch einem erfahrenen Unternehmer zum Zeitpunkt der Vorlage des Angebots vernünftigerweise nicht möglich gewesen wäre, das Ereignis vorherzusehen |
La información del sector público: un recurso clave para Europa - Libro Verde sobre la información del sector público en la sociedad de la información | Informationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft |
La red de ciudadanos - Cómo aprovechar el potencial del transporte público de viajeros en Europa - Libro Verde de la Comisión Europea | Das Bürgernetz: Wege zur Nutzung des Potentials des öffentlichen Personenverkehrs in Europa - Grünbuch der Europäischen Kommission |
Libro Blanco - El Espacio: una nueva frontera europea para una Unión en expansión - Plan de Acción para la aplicación de la política espacial europea | Weißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik |
Libro blanco Preparación de los países asociados de Europa Central y Oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union |
Libro blanco que permita garantizar el respeto de los derechos humanos en las relaciones de la Unión con los terceros países | Weißbuch, das die Achtung der Menschenrechte in den Beziehungen der Union zu Drittländern ermöglicht |
Libro blanco sobre el control y la aplicación de la legislación comunitaria en materia de medio ambiente, incluida la imposición de sanciones | Weißbuch über die Kontrolle und Anwendung der Gemeinschaftsgesetzgebung im Umweltbereich unter Einbeziehung von Sanktionen |
Libro blanco sobre la aproximación de la legislación en el ámbito del mercado interior | Weißbuch über die Angleichung des Binnenmarktsrechts |
Libro blanco sobre la defensa y el fomento del servicio público | Weißbuch über den Schutz und die Förderung des öffentlichen Dienstes |
Libro blanco-preparación de los países asociados de europa central e oriental para su integración en el mercado interior de la Unión | Weißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union |
Libro Verde - Los contratos públicos de defensa | Grünbuch - Beschaffung von Verteidigungsgütern |
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y sobre la solución de los litigios relacionados con el consumo en el mercado único | Grünbuch über den Zugang der Verbraucher zum Recht und die Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt |
Libro Verde sobre el comercio de los derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea | Grünbuch zum Handel mit Treibhausgasemissionen in der Europäischen Union |
Libro Verde sobre el medio ambiente urbano | Grünbuch über die städtische Umwelt |
Libro Verde sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica | Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration |
Libro Verde sobre el proceso monitorio europeo y las medidas para simplificar y acelerar los litigios de escasa cuantía | Grünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert |
Libro verde sobre el transporte público de pasajeros | Grünbuch über den öffentlichen Personenverkehr |
Libro Verde sobre la aproximación, el reconocimiento mutuo y la ejecución de penas en la Unión Europea | Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union |
Libro Verde sobre la colaboración público-privada y el Derecho comunitario en materia de contratación pública y concesiones | Grünbuch zu öffentlich-privaten Partnerschaften und den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge und Konzessionen |
Libro Verde sobre la Comunicación en el Mercado Interior | Grünbuch über Werbemitteilungen im Binnenmarkt |
Libro verde sobre las relaciones entre la Unión Europea y los países ACP en el umbral del siglo XXI-Desafíos y opciones para una nueva asociación | Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft |
Libro verde-Política futura de lucha contra el ruido | Grünbuch-Künftige Lärmschutzpolitik |
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug |
mecanismo de reacción rápida contra el fraude en el ámbito del IVA | Schnellreaktionsmechanismus |
mezcla en el lugar | Mischen auf der Baustelle |
máquina para apisonar el suelo | Pflasterramme |
máquina para apisonar el suelo | Erdstampfer |
pilote en el río | Zwischenstütze |
plano para amasar el mortero | Platte zum Moertelmischen |
protección contra el gas radón | Radonschutz |
protección contra el rayo | Blitzschutz |
reflector para el alumbrado de los edificios | Scheinwerferleuchte zur Beleuchtung von Gebaeuden |
regla sobre la cual se marca el sitio de los azulejos | Latte zum Anlegen der Fliesen |
rollizo cortado a lo largo en cruz | Viertelholz |
seguridad contra el incendio | Brandsicherheit |
techado sobre el hueco sanitario | Kriechdecke |
toma en el lecho | tiroler Wehr |
toma en el lecho | an der Flusssohle liegender Einlass |
yeso para retocar el suelo | Boden-Glaettgips |
zona apisonada y compactada por el rodillo de pata de cabra | durch die Schaffusswalze durchkneteter und verdichteter Bereich |