Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Ukrainian
Terms
for subject
Materials science
containing
A
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
German
a
prueba de agua
wasserfest
a
prueba de agua
wasserbeständig
a
prueba de fuego
feuerfest
a
prueba de fuego
feuerbeständig
acción "Acceso
a
las grandes instalaciones"
Aktion "Zugang zu grossen Einrichtungen"
actividad destinada
a
estructurar el gran mercado
Tätigkeit zur Strukturierung des Binnenmarktes
aislador
a
baja temperatura
Tieftemperaturisolator
alargamiento
a
la rotura
äußerste Dehnung
alimentación
a
bobina
Rollenzufuhr
alimentación
a
partir de la bobina
Rollenzufuhr
almacenamiento
a
corto plazo
kurzfristige Lagerung
almacenamiento
a
nivel del suelo
Lagerung in oberirdischen Behältern
almacenamiento
en
recipientes a alta presión
Lagerung in Hochdruckbehältern
Apoyo
a
los parques científicos
Unterstützungstätigkeiten für Technologieparks
atomizador
a
presión
Druckzerstäuber
ayuda
a
la investigación destinada a las empresas
Beihilfe für Unternehmensforschung
barril ligero estanco
a
los líquidos
Dichtfass
bidón
o
lata de cuello largo
Weithalsstandflasche
bote
o
lata de dos compartimentos
Zweikomponentendose
calefacción por vapor
a
baja presión
Niederdruckdampfheizung
cartón dúplex
a
la sosa
Natronduplexkarton
cartón dúplex
a
la sosa
Natronduplexpappe
cerrar
a
rosca
verschrauben
chorro niebla
a
alta presión
Hochdrucknebelstrahl
chorro pleno
a
alta presión
Vollstrahl mit Hochdruck
chorro pleno
a
alta presión
Hochdruckstrahl
chorro pleno
a
presión normal
Vollstrahl
chorro pleno
a
presión normal
Normaldruckstrahl
coeficiente de reducción de resistencia
a
la fatiga
effektiver Häufungsfaktor
coeficiente de reducción de resistencia
a
la fatiga
Kerbwirkungszahl
colección de planos conforme
a
obre
Bestandszeichnungssatz
comportamiento del material
a
nivel microestructural
Werkstoffverhalten auf Mikrogefüge-Ebene
conducción de agua
a
grandes distancias
Wasserfoerderung ueber grosse Entfernungen
conexión
a
la central térmica urbana
Anschluss an die Fernheizung
congelación
a
baja temperatura
Tiefgefrieren
convenio destinado
a
mejorar
Vereinbarung über Fortschritte
coste marginal
a
corto plazo
kurzfristige Zuwachskosten
coste marginal
a
corto plazo
kurzfristige Grenzkosten
coste marginal
a
largo plazo
langfristige Zuwachskosten
coste marginal
a
largo plazo
langfristige Grenzkosten
deformación unitaria
a
la rotura
Bruchstauchung
deformación unitaria
a
la rotura
Verformung bis zum Bruch
deformación unitaria
a
la rotura
Bruchdehnung
depósito
a
nivel del suelo
oberirdischer Behälter
dibujar
a
escala
maßstäblich zeichnen
disponibilidad
a
tiempo
pünktliche Verfügbarkeit
dureza
a
la abrasion
Schleifhaerte
embalaje
a
medida
Massverpackung
embalaje
a
medida
Verpackung nach Mass
encoladora
a
escuadra
Rechtwinkelkleber
ensayo
a
grande tamaño
Grossversuch
ensayo
a
tamaño natural
Versuch natuerlicher Groesse
ensayo acelerado de envejecimiento
a
la intemperie
Kurzbewitterung
ensayo de envejecimiento
a
la intemperie
Bewetterungspruefung
ensayo para determinar la resistencia
a
la compresión axial
Knickfestigheitsprüfung
envase
a
medida
Verpackung nach Mass
envase
a
medida
Massverpackung
envase
a
presión
Sprühdose
envase
a
presión
Druckdose
envase
a
presión
Druckzerstäuberdose
envase de hojas
o
láminas rígidas de aluminio
Aluminium-Hartfolienverpackung
estanquidad
a
los aromas
Aromadichte
estímulo
a
la formación y a la movilidad de los investigadores
Förderung der Ausbildung und Mobilität der Forscher
etiqueta
a
caballo
Reiteretikett
etiqueta
a
caballo
Dachreiteretikett
filete
o
rosca a la izquierda
linksgängiges Gewinde
film cortado
a
formato
Formatfolie
film cortado
a
formato
auf Format geschnittene Folie
fluencia
a
alta temperatura
Kriechen bei hoher Temperatur
fosa de descarga
a
granel
Aufnahmetrichter
fosa de descarga
a
granel
Aufnahmegrube
fragilización causada por envejecimiento
a
elevadas temperaturas
durch Alterung bei hohen Temperaturen verursachte Versproedung
fuego,clase
A
Brand,Klasse A
grupo operativo para llevar
a
cabo misiones científicas de campo
Einsatzgruppe für die wissenschaftliche Feldarbeit
hidrante
a
prueba de heladas
frostfreier Hydrant
hoja cortada
a
formato
Formatfolie
hoja cortada
a
formato
auf Format geschnittene Folie
impenetrable
a
la grasa
fettundurchlässig
impermeabilidad
a
los aromas
Aromadichte
impermeable
a
la grasa
fettundurchlässig
impermeable
a
los olores
geruchdicht
impresión
a
la anilina
Flexodruck
impresión
a
la anilina
Anilindruck
inalterable
a
la luz
lichtunempfindlich
instalación de extinción
a
base de agua
Nassloeschanlage
instalación frigorífica
a
baja temperatura
Tiefkühlanlage
investigación
a
alta presión
Hochdruckforschung
kraft dúplex
a
la sosa
Natronduplexpappe
kraft dúplex
a
la sosa
Natronduplexkarton
la presentación se llevó
a
cabo según el método de réplica de extracción directa de carbón
die Praeparation wurde nach dem direkten Kohle- Extraktionsaboruckverfahren durchgefuehrt
llenado
a
baja temperatura
Füllen bei niedriger Temperatur
llenar
a
tope
einen Kessel auffüllen
llenar
a
tope
einen Behälter auffüllen
límites de fatiga determinados
en
el ensayo a la fatiga por flexión rotativa
in einem Umlaufbiegeversuch festgestellte Dauerfestigkeitswerte
materia
a
granel
Schuettgut
material
a
la condición superplástica
superplastischer Werkstoff
materiales finos
a
granel
Feinschüttgut
modelo
a
escala
Modell wirklicher Größe
moldeo
a
baja presión
Niederdruck Pressverfahren
muestras sometidas
a
una carga uniforme en máquinas de tracción-compresión
Proben, die in Zug-Druck-Maschinen gleichmaessig belastet wurden
máquina cortadora
a
base de ruletas
Rollenschneid-und-wickelmaschine
máquina
o
aparato para ensayar los materiales sometiéndolos a compresión
Prüfmaschine für Druckversuche
máquina
o
aparato para ensayar los materiales sometiéndolos a compresión
Druckprüfmaschine
máquina para envasar
a
granel
Massengut-Verpackungsmaschine
pandeo debido
a
fluencia
Kriechbeulen
papel estanco
a
la luz
lichtundurchlässiges Papier
papel mixto
à
la sosa
Natronmischpapier
papel satinado
a
máquina
maschinenglattes Papier
parte del fluido intermediario destinada
a
la produccion de calor
der Waermelieferung dienende Teil des Waermetraegers
pasta química
a
base de paja
Strohzellstoff
película cortada
a
formato
auf Format geschnittene Folie
película cortada
a
formato
Formatfolie
permeabilidad
a
los aromas
Aromadurchlässigkeit
pintar, lacar
a
pistola
spritzlackieren
Plan
a
Medio Plazo
Mittelfristiger Plan
Plan de Asesoramiento
a
Parques Tecnológicos del Programa Sprint
Im Rahmen des Programms SPRINT durchzuführende Beratungsmassnahme für Technologieparks
plano conforme
a
obra
Bestandszeichnung
planta de envasado
o
embalado por encargo
Abpackbetrieb
potencia puesta
a
disposición
bereitgestellte Leistung
potencia puesta
a
disposición
Leistungs-Bereitstellung
predisposicion
a
desventado
Spaltbarkeit
predisposicion
a
rajado
Spaltbarkeit
principal solicitación de tracción paralela
a
la generatriz del fondo de entalladura
zu den Mantellinien des Kerbgrundes parallel verlaufende groesste Zugspannung
procedimiento aplicable
a
los certificados de calidad
Verfahren zur Qualitätsbescheinigung
procedimiento de conformado próximo
a
la forma final
endformnaher Formgebungsprozess
procedimiento de formado
a
la forma final
Endform-Formgebungsprozess
Proyectos Destinados
a
fomentar las Tecnologías Energéticas
Vorhaben zur Förderung der Energietechnologien
Proyectos destinados
a
fomentar las tecnologías energéticas en los nuevos Länder
Estados
de la República Federal Alemana
Programa THERMIE-1991-1992
Vorhaben zur Förderung der Energietechnologien für die neuen Länder der Bundesrepublik Deutschland
Programm THERMIE 1991-1992
remachado
a
mano
Handnieten
resistencia
a
flexiones repetidas
Dauerbiegefestigkeit
resistencia
a
la abrasión y al impacto insuficiente de capas protectoras
ungenuegende Abrieb- und Schlagfestigkeit von Schutzschichten
resistencia
a
la atrición
Verschleißfestigkeit
resistencia
a
la cizalladura
Schubbruchgrenze
resistencia
a
la cizalladura
Schubfestigkeit
resistencia
a
la cizalladura
Scherfestigkeit
resistencia
a
la cizalladura
Abscherfestigkeit
resistencia
a
la cizalladura
Scherbeständigkeit
resistencia
a
la compresión
Bruchfestigkeit
resistencia
a
la compresión
Druckbruchgrenze
resistencia
a
la compresión
Beanspruchung auf Druck
resistencia
a
la compresión
Stauchwiderstand
resistencia
a
la compresión horizontal en plano
Flachstauchwiderstand
resistencia
a
la compresión horizontal en plano
Flachstauchdruck
resistencia
a
la corrosión
Korrosionsbestaendigkeit
resistencia
a
la corrosión
Rostbestaendigkeit
resistencia
a
la corrosión
Zerfraßbeständigkeit
resistencia
a
la corrosión
Rostfähigkeit
resistencia
a
la deliminación
Schichtfestigkeit
resistencia
a
la deliminación
Spaltfestigkeit
resistencia
a
la formación de roderas
Widerstand gegen Spurrinnenbildung
resistencia
a
la friabilidad
Verschleißfestigkeit
resistencia
a
la humedad
Feuchtedurchlasswiderstand
resistencia
a
la oxidación
Rostfähigkeit
resistencia
a
la oxidación
Zerfraßbeständigkeit
resistencia
a
la oxidación
Korrosionsbeständigkeit
resistencia
a
la penetracion por la bola estatica
Kugeldruckfestigkeit
resistencia
a
la presión
Druckfestigkeit
resistencia
a
la propagación de la rotura
Weiterreissfestigkeit
resistencia
a
la propagación de la rotura
Weiterreisswiderstand
resistencia
a
la rotura en la entalladura
Kerbzeitstandfestigkeit
resistencia
a
la rotura por flexión
Biegebruchgrenze
resistencia
a
los alcalis
Laugenbestaendigkeit
resistencia
a
los cambios de temperatura
Widerstandsfaehigkeit gegen Temperaturaenderungen
resistencia
a
los carburantes
Bestaendigkeit gegen Kraftstoffe
resistencia
a
los micro-organismos
Mikrobenfestigheit
resistencia
a
los micro-organismos
Mikrobenbeständigkeit
resistencia
a
tracción
Zugfestigkeit
resistencia interlaminar de adhesión
o
pegado
Bindefestigkeit
resistente
a
la inflamación
verpuffungssicher
resistente
a
la intemperie
wetterbestaendig
resistente
a
la luz
lichtecht
riesgo de fatiga debido
a
una carga dinámica
Ermüdungsgefahr unter bewegter Belastung
rosca
a
izquierdas
linksgängiges Gewinde
rosca
a
izquierdas
Linksgewinde
seminario dirigido
a
temas interdisciplinares
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
sensible
a
los choques
stossempfindlich
servicio de asistencia
a
la innovación
Dienstleistung für den Innovationsbereich
silo
a
la sombra
unter Dach gestellter Getreidesilo
silo de placas de hormigón
o
de madera
Silo aus Beton-oder Holzplatten
sistema de infraestructura de datos
a
largo plazo
langfristiges Daten-Infrastruktursystem
susceptibilidad
a
la helada
Frostempfindlichkeit
susceptibilidad de la soldadura
a
las fisuras
Schweissrissigkeit
susceptibilidad de la soldadura
a
las fisuras
Schweissrissempfindlichkeit
tapón
a
rosca
Schraubverschluss
tapón
a
rosca
Schraubstopfen
tapón
a
rosca
Schraubkappe
tapón
a
rosca
Gewindedeckel
tapón
a
rosca
Schraubstoepsel
tapón
a
rosca
Schraubdeckel
tarifa
a
tanto alzado
Pauschaltarif
tarifa estacional
o
de temporada
Saisontarif
tensión correspondiente
a
una deformación permanente determinada
Streckgrenze
tensión correspondiente
a
una deformación permanente determinada
Fließgrenze
trabajo
a
mano
Handarbeit
trazado
a
ras
parallel Anreißen
un número elevado de ciclos de carga para determinar la resistencia
a
la fatiga
hohe Lastspielzahlen fuer den Bereich der Dauerfestigkeit
una aceleración considerable del tiempo
en
la determinación de propiedades mecánicas a largo plazo
eine sehr grosse Zeitraffung in der Bestimmung der langzeitigen Festigkeiteigenschaften
unión
a
cortadura simple
einschnittige Überlappungsverbindung
Get short URL