DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Law containing A | all forms | exact matches only
SpanishSwedish
a escala nacionalpå nationell nivå
a escala regionalpå regional nivå
a primera vistavid första anblicken (prima facie)
a prueba de intrusionesskyddad mot inbrott
a prueba de intrusionesinbrottssäker
a reserva deom inte annat sägs i
a reserva deom inte annat följer av
a reserva deom
a reserva demed förbehåll för
a reserva deförutsatt att
a título gratuitokostnadsfritt
a título gratuitoutan ersättning
a título gratuitogratis
a título onerosomot vederlag
a título onerosomot ersättning
acceder a un empleotillträda en anställning
acceder a un empleobörja ett arbete
acceso a la justiciatillgång till rättslig prövning
acceso a la justiciamöjlighet till rättslig prövning
acceso a la propiedadförvärv av egendomen
acceso a la propiedadegendomsförvärv
acceso a la vía judicialinledande av process
aceptación a beneficio de inventarioaccept av arv under förutsättning att dödsboets skulder inte överstiger de tillgångar som arvet utgör
Acta relativa a las condiciones de adhesión del Reino de Noruega, de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia y a las adaptaciones de los Tratados en los que se basa la Unión EuropeaAkt om villkoren för Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till de fördrag som ligger till grund för Europeiska unionen och om anpassning av fördragen
actividad contraria a las normas de competenciaverksamhet som strider mot konkurrensregler
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripcionesreviderad överenskommelse av år 1958
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripcionesFörenta nationernas ekonomiska kommission för Europas överenskommelse om antagande av enhetliga tekniska föreskrifter för hjulförsedda fordon och för utrustning och delar som kan monteras eller användas på hjulförsett fordon samt om villkoren för ömsesidigt erkännande av typgodkännande utfärdade på grundval av dessa föreskrifter
Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitaden europeiska överenskommelsen om översändande av ansökningar om rättshjälp
Acuerdo Interinstitucional de 20 de diciembre de 1994 sobre un método de trabajo acelerado con vistas a la codificación oficial de los textos legislativosInterinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 - Påskyndad arbetsmetod för officiell kodifiering av texter till rättsakter
Acuerdo interinstitucional para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicosinterinstitutionellt avtal om en mer strukturerad användning av omarbetningstekniken för rättsakter
Acuerdo marco sobre el trabajo a tiempo parcialramavtal om deltidsarbete
Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motoröverenskommelse om antagande av enhetliga villkor för typgodkännande och för ömsesidigt erkännande av sådant godkännande för utrustning och delar till motorfordon
Acuerdo relativo a la adopción de condiciones uniformes de homologación y reconocimiento recíproco de equipos y piezas de vehículos de motorÖverenskommelsen om antagandet av enhetliga villkor för godkännande och ömsesidigt erkännande av godkännande som avser utrustning och delar till motordrivna fordon
acuerdo sobre sometimiento a la competencia de un tribunal determinadoavtal om domstols behörighet
adaptación del Derecho interno a la Directivainförlivande av direktivet
adhesión a la casaciónanslutningsöverklagande
adhesión a un contratoanslutning till ett kontrakt
adhesión a un contratoanslutning till ett avtal
admitir el demandante a la pruebatillåta kärandens bevisning
adopción por los Estados miembros con arreglo a sus respectivas normas constitucionalesmedlemsstaterna att anta dessa bestämmelser i enlighet med deras konstitutionella bestämmelser
adopciónde los Estados miembroscon arreglo a sus respectivas normas constitucionalesmedlemsstaterna...antar i enlighet med deras konstitutionella bestämmelser
adquisición a título gratuitovederlagsfritt förvärv
adquisición a título onerosooneröst förvärv
adquisición a título onerosooneröst fång
adscripción a un puestotjänstetillsättning
adscripción a un puestotillsättning av tjänst
afiliación a la Seguridad Socialinskrivning
afiliado a la CFDTmedlem i det franska fackförbundet CFDT
afiliado a la CGTmedlem av det franska fackförbundet CGT
afiliado a seguros socialesinskriven i en allmän försäkringskassa
afiliado a seguros socialesförsäkrad i socialförsäkringssystemet
agresión a la posesiónbesittningsintrång
al contado y a plazoomgående eller på termin
alternativa a la cárcelalternativ till fängelsestraff
apelar a un tribunalväcka talan vid en domstol
aplicación a título subsidiariotillämpning av subsidiaritet
aplicación de la protección a la intimidadåtgärd som tillförsäkrar skydd av personlig integritet
apoyo monetario a corto plazokortfristig monetär stödmekanism
apoyo monetario a corto plazokortfristigt monetärt stöd
arrendamiento a corto plazokorttidsarrende
arrendamiento a plazo fijoarrende för bestämd tid
arriendo de grandes fincas o terrenosarrende av större omfattning
asilo a la cartaasylum shopping
ausencia a causa de un accidentefrånvaro på grund av olyckshändelse
autorización de acceso a la rednätverksbehörighet
ayuda a la entrada y a la estancia irregulareshjälp till olaglig inresa och vistelse
ayuda a la inmigración ilegalhjälp till olaglig inresa och vistelse
ayuda a la residencia en situación ilegalhjälp till olovlig vistelse
ayuda económica concedida a los desempleadosarbetslöshetsersättning
ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pagomedelfristigt finansiellt stöd till betalningbalanser
ayudas destinadas a promover la cultura y la conservación del patrimoniostöd för att främja kultur och bevara kulturarvet
barreras a la entradahinder för inträde på marknaden
candidato a franquiciado que ha sido contactadopresumtiv franchisetagare
candidato a franquiciado que ha sido contactadofranchisetagarkandidat
categoría Akategori A:ledande och utredande uppgifter som kräver universitetsutbildning
centro de acogida a refugiadosmottagningsenhet
centro de acogida a refugiadosmottagningscentrum för asylsökande
cesar a un funcionarioavsätta en ämbetsman
cesar a un funcionarioavsätta en tjänsteman
cesión de mano de obra por arrendamiento o alquilerutlåning av arbetskraft
citación a juiciostämning att inställa sig inför rätta
citación a juiciokallelse att inställa sig inför rätta
citación a un acto de conciliaciónkallelse till medling
citación a un acto de conciliaciónkallelse till förlikning
Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios.kommittén för genomförande av direktivet om förbättring av möjligheterna till rättslig prövning i gränsöverskridande tvister genom fastställande av gemensamma minimiregler för rättshjälp i sådana tvister
Comité de aplicación de la Directiva sobre indemnización a las víctimas de delitoskommittén för genomförande av direktivet om ersättning till brottsoffer
Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión socialkommittén för genomförande av programmet för gemenskapsåtgärder som skall uppmuntra medlemsstaterna att samarbeta för att motverka social utslagning
Comité de aplicación del programa de acción comunitario para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo Daphne IIkommittén för genomförande av gemenskapens handlingsprogrammet för att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper Daphne II
Comité de aplicación del reglamento relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías programa Marco Polokommittén för genomförande av förordningen om beviljande av ekonomiskt gemenskapsstöd till förbättring av godstransportsystemets miljöprestanda Marco Polo-programmet
Comité de indemnización a las víctimas de delitosBrottsskadenämnden
Comité Mixto UE/Islandia y Noruega creado por el Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengengemensamma kommittén EU/Island och Norge
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín EurodacKommittén för systemet för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen Eurodac
Comité relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental Reglamento Bruselas IIkommittén för domstols behörighet och för erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar Bryssel II-förordningen
como excepción amed avvikelse från
como excepción agenom undantag från
comunidad reducida a los ganancialesförmögenhetsgemenskap mellan makar
con arreglo a pactos de recompraenligt återköpsavtal
condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembrovillkor under vilka utomlands hemmahörande transportföretag får utföra transporter i en medlemsstat
condiciones del derecho a las prestacionesvillkor för rätt till en förmån
condición contraria a la leylagstridigt villkor
condición contraria a las buenas costumbresvillkor som strider mot tro och heder
condición contraria a las buenas costumbresvillkor med omoraliskt syfte
conforme a la constituciónförfattningsenlig
consulta a la baseanordnande av medlemsomröstning
contaminación a través de la atmósferaförorening via atmosfären
contrario a derechoolaglig
contrario a derecholagstridig
contrario a la leyolaglig
contrario a la leylagstridig
contrato a precio fijo con cláusula de revisiónfastpriskontrakt med regleringsklausul
contrato a tiempo parcialdeltidsavtal
contrato a título gratuitoensidigt förpliktande avtal
contrato de arrendamiento de servicios a domicilioanställningsavtal som avser hemarbete
contrato de trabajo a domicilioanställningsavtal som avser hemarbete
contrato de utilización de un bien inmueble en régimen de disfrute a tiempo compartidoavtal om andelsrätt
contrato de venta de terrenos a plazosavbetalningskontrakt
Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilokonvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om inrättande av "Eurodac" för jämförelse av asylsökandes fingeravtryck
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión EuropeaKonvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater
Convenio establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilkonvention utarbetad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om delgivning i Europeiska unionens medlemsstater av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
Convenio Europeo relativo a la vigilancia de las personas con condenas en suspenso o en libertad condicionalden europeiska konventionen rörande övervakning av villkorligt dömda eller villkorligt frigivna personer
Convenio relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonventionen om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBrysselkonventionen om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBrysselkonventionen
Convenio relativo a la competencia judicial y a la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilkonventionen om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión EuropeaKonvention upprättad på grundval av artikel K 3 i Fördraget om Europeiska unionen om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater
Convenio relativo a la extradición entre los Estados miembros de la Unión Europeakonvention om utlämning mellan Europeiska unionens medlemsstater
Convenio relativo a la notificación o traslado en los Estados miembros de la Unión Europea de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o mercantilkonvention om delgivning i Europeiska unionens medlemsstater av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadasskiljemannakonventionen
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadaskonventionen om undanröjande av dubbelbeskattning vid justering av inkomst mellan företag i intressegemenskap
Convenio relativo a las normas de admisión de nacionales de terceros países en los Estados miembros de la Unión Europeakonvention om bestämmelser för tredjelandsmedborgares rätt till inresa och vistelse i Europeiska unionens medlemsstater
Convenio relativo a los daños causados a terceros en la superficie por aeronaves extranjeras, firmado en Roma el 7 de octubre de 1952konventionen om skada tillfogad tredje man på jordytan av främmande luftfartyg
Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estadoskonventionen om biläggande av investeringstvister mellan stater och medborgare i andra stater
Convenio sobre la ley aplicable a ciertos derechos sobre valores depositados en un intermediarioHaagkonventionen om tillämplig lag för vissa rättigheter i fråga om finansiella instrument som förvaltas av en förmedlare
Convenio sobre la Ley aplicable a las Obligaciones Contractualeskonventionen om tillämplig lag för avtalsförpliktelser
Convenio sobre la Ley Aplicable a los Contratos de Intermediarios y a la Representaciónkonvention om tillämplig lag på agenturavtal och fullmakt
cotización a la Seguridad Socialsocialförsäkringsavgift
cotización a la Seguridad Socialavgift
cotización indirecta a través de filialindirekt kursnotering
cotización máxima a la seguridad socialförsäkringstak
cotización máxima a la seguridad socialavgiftstak
cualquier norma jurídica relativa a la ejecución del Tratadonågon rättsregel som gäller fördragets tillämpning
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismouppförandekod för kampen mot terrorism
Código de conducta euromediterráneo relativo a la lucha contra el terrorismouppförandekod för Europa–Medelhavsområdet för kampen mot terrorism
Dado que el presente acto desarrolla el acervo de Schengen, Dinamarca, de conformidad con el artículo 4 de dicho Protocolo, decidirá, dentro de un período de seis meses a partir de que el Consejo haya tomado una medida sobre el presente acto, si lo incorpora a su legislación nacional.Eftersom denna/detta akt är en utveckling av Schengenregelverket ska Danmark, i enlighet med artikel 4 i det protokollet, inom sex månader efter det att rådet har beslutat om denna/detta akt, besluta huruvida landet ska genomföra den/det i sin nationella lagstiftning.
dar carpetazo a un asuntoavskriva ett mål från vidare handläggning
dar la conformidad a una sentenciaacceptera domen
dar la conformidad a una sentenciaacceptera
datos relativos a la conexiónanropsassocierade data
debate a puerta cerradaförhandling inom stängda dörrar
Decisión de no oponerse a la adopciónbeslut att inte motsätta sig antagandet
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembrosrambeslut om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna
decisión previa a la sentenciapreliminärt avgörande
declaración a distanciavittnesförhör "på distans"
Declaración relativa al derecho de acceso a la informaciónförklaring om rätten till tillgång till information
declarar la privación del derecho del interesado a la pensiónberövas rätten till pension
defraudación a escala internacionalbedrägerier i internationell skala
demandar a alguien por daños y perjuicioskräva skadestånd av någon
demandar a alguien por daños y perjuicioskräva någon på skadestånd
dentro de los dos años siguientes a la entrada en vigor del presente Tratadoinom två år efter det att detta fördrag har trätt i kraft
depósito de instrumentos de ratificación, aceptación o aprobacióndeponering av ratifikations-, antagande- eller godkännandeinstrument
derecho a congelar la informaciónrätt att begära blockering av egna personuppgifter
derecho a contraer matrimoniorätt att ingå äktenskap
derecho a daños y perjuiciosskadeståndsanspråk
derecho a estar conectado a la redrätt till anslutning
derecho a impugnar la veracidad de su propio expedienterätt att ifrågasätta uppgifter i personregister
derecho a indemnizaciónskadeståndsanspråk
derecho a informaciónrätt till insyn
derecho a interrogarrätt att kontrollera en person
derecho a interrogarrätt att beröva någon friheten
derecho a intervenir en la administraciónrätt till medbestämmande
derecho a intervenir en la administraciónmedbestämmanderätt
derecho a la acción directarätt till direktanspråk
derecho a la instrucciónrätt till utbildning
derecho a la intimidadrätt till integritet
derecho a la intimidadrätt till personlig integritet
derecho a la intimidad personal y familiarrätt till skydd för privat- och familjeliv
derecho a la no discriminaciónrätt till likabehandling
derecho a la no discriminaciónrätt till icke-diskriminering
derecho a la propiedadrätt till egendom
derecho a la propiedadäganderätt
derecho a la propiedadegendomsrätt
derecho a la protección de la personalidadgrundläggande fri-och rättigheter
derecho a la protección en los terceros paísesrätt till bistånd i tredje land
derecho a la tutela judicial efectivarätt till ett effektivt rättsmedel
derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcialrätt till ett effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol
derecho a la vidarätt till liv
derecho a la vida privadarätt till integritet
derecho a manifestarserätt att demonstrera
derecho a manifestarsedemonstrationsrätt
derecho a pensiónlegalt ränteanspråk
derecho a recibir informaciónrätt att få information
derecho a residiruppehållsrätt
derecho a residirrätt till uppehållstillstånd
derecho a ser elegible en las elecciones municipalesvara valbar vid kommunala val
derecho a ser indemnizadorätt till skadestånd
derecho a ser oídorätten att höras
derecho a un juez imparcialrätt till en rättvis rättegång
derecho a un juez imparcialrätt till en opartisk domstol
derecho a un juicio imparcialrätt till en opartisk domstol
derecho a un juicio imparcialrätt till en rättvis rättegång
derecho a un juicio justorätt till en rättvis rättegång
derecho a un proceso equitativorätt till en opartisk domstol
derecho a un proceso equitativorätt till en rättvis rättegång
derecho a una indemnización de daños y perjuiciosrätt till skadestånd
derecho de acceso a una parcela de tierrarätt att tillträda annans ägor
derecho de aceptar la herencia o renunciar a ellarätt till accept av eller avstående från arv
derecho de los trabajadores a intervenir en la administraciónmedbestämmanderätt
derecho de los trabajadores a intervenir en la administraciónrätt till medbestämmande
derecho de negarse a declararrätt att vägra att vittna
derecho de negarse a declararrätt att vägra att avlägga vittnesmål
derecho de no afiliación a un sindicatonegativ föreningsrätt
derecho relativo a las huelgasrättsregler om strejker
derecho relativo a las huelgasrättsregler om arbetsnedläggelser
derechos y deberes derivados de relaciones de familia, de parentesco, de matrimonio o de afinidadrättigheter och förpliktelser som har sin grund i familjeförhållanden, släktskap, äktenskap eller svågerskap
desafecto a un trabajobristande intresse för ett yrke
desafecto a una profesiónbristande intresse för ett yrke
descripción a efectos de denegación de entradaregistrering på spärrlista
descripción a efectos de denegación de entradaregistrering om nekad inresa
desposeer a alguien de sus funcionesfrånta någon hans arbetsuppgifter
destituir a un funcionarioavsätta en tjänsteman
destituir a un funcionarioavsätta en ämbetsman
deuda bruta total a su valor nominalsamlad bruttoskuld till nominellt värde
dibujo o modelo registradobruksmönster
dies a quoförsta fristdag
directiva relativa a equipos de presióndirektiv för tryckutrustning
Directiva relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicasauktorisationsdirektiv
Directiva relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicasdirektiv om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster
Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminaciónIPPC-direktivet
Directiva relativa a la prevención y al control integrados de la contaminacióndirektiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminaciónIPPC-direktivet
directiva relativa a la prevención y el control integrados de la contaminacióndirektiv om samordnade åtgärder för att förebygga och begränsa föroreningar
Directiva relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicasdirektiv om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster
Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexióntillträdesdirektivet
Directiva relativa al acceso a las redes de comunicaciones electrónicas y recursos asociados y a su interconexióndirektiv om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter
disposiciones legales, reglamentarias o administrativaslagar och andra författningar
disposiciones relativas a la competenciakonkurrensbestämmelse
educación a distanciadistansundervisning
el BCE dispone de la capacidad jurídica más amplia concedida a las personas jurídicas con arreglo al respectivo derecho nacionalECB skall ha den mest vittgående rättskapacitet som tillerkänns juridiska personer enligt den nationella lagstiftningen
el BCE remitirá un informe anual sobre las actividades del SEBC y sobre la política monetaria del año precedente y del año en curso al Parlamento Europeo,al Consejo y a la Comisión,así como al Consejo EuropeoECB skall till Europaparlamentet,rådet och kommissionen samt till Europeiska rådet överlämna en årsrapport om verksamheten inom ECBS och om den monetära politiken under det föregående och det innevarande året
el Consejo consultará a la Comisión y, en su caso, a...rådet överlägger med kommissionen och vid behov med...
el reembolso de determinadas obligaciones inherentes a la noción del servicio públicoersättning för allmän trafikplikt
el Tribunal de Justicia podrá destituir aavsättas av domstol
el Tribunal de Justicia resolverá a puerta cerradadomstolen skall meddela sitt avgörande inom stängda dörrar
el órgano de arbitraje designará a su presidenteskiljedomsorganet skall utse sin egen ordförande
empleo a tiempo completoheltidsanställning
empleo a tiempo parcialdeltidsanställning
en caso de que no se ponga fin a tales infraccionesom överträdelsen inte upphör
enfermedad profesional con derecho a indemnizaciónersättningsgill arbetssjukdom
Estado miembro acogido a una excepciónmedlemsstat med undantag
estancia inferior a tres mesesvistelse som understiger tre månader
estancia inferior a tres mesesuppehållstillståndsfri tid
estancia superior a 90 díasvistelse som överstiger tre månader
estancia superior a tres mesesvistelse som överstiger tre månader
estar abierto a la firmastå öppen för undertecknande
estar sujeto a la revisión y a la interpretaciónprövas eller tolkas
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991stadga för Internationella tribunalen för lagföring av personer som är ansvariga för allvarliga brott mot internationell humanitär rätt begångna på f.d. Jugoslaviens territorium sedan 1991
examinar alegaciones de infracción o de mala administraciónundersöka påstådda överträdelser eller missförhållanden
exponer su posición a alguiendelge ngn sina synpunkter
exposición periódica dedicada a la franquiciafranchiseutställning
exposición periódica dedicada a la franquiciafranchisemässa
facilitar el acceso a las actividades no asalariadas y su ejerciciounderlätta för personer att starta och utöva förvärvsverksamhet som egenföretagare
falta a la disciplina de empresabrott mot reglerna på arbetsplatsen
falta a la disciplina de empresabrott mot företagets regler
familiar a cargofamiljemedlem
financiación a muy corto plazoultrakort finansierinsmekanism
firma sujeta a ratificación, aceptación o aprobaciónundertecknande med förbehåll för ratificering, godtagande eller godkännande
firmante de un documento a la ordenutställare av betalningsorder
fraude que afecte a los intereses financieros de la Comunidadbedrägerier som riktar sig mot gemenskapens ekonomiska intresse
fuerza o cuerpo de seguridadbrottsbekämpande organ
fuerza o cuerpo de seguridadrättsvårdande myndighet
fuerza o cuerpo de seguridadbrottsbekämpande myndighet
gastos de inversión correspondientes a la extracciónutvecklingskostnader inom mineralutvinning
Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasGemensam praktisk handledning
Guía práctica común del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión dirigida a las personas que contribuyen a la redacción de los textos legislativos en las instituciones comunitariasEuropaparlamentets, rådets och kommissionens gemensamma praktiska handledning för personer som deltar i utformningen av lagtexter inom gemenskapens institutioner
hacer frente a las necesidades de tesoreríamöta likviditetsbehov
imponer multas y pagos periódicos de penalización a las empresasförelägga företag böter eller viten
importe de la suma a tanto alzado o la multa coercitivastandardbelopp eller vite
imposibilidad de negativa a reconocer la paternidadförbud mot bestridande av faderskap
imposición a tanto alzadoschablontullsats
impuestos a la transmisión gratuita de bienes mortis causaarvsskatt
incitación a la delaciónuppmuntran till angivelse
incitar a los obreros a la huelgaförleda arbetare till strejk
incorporar a sus leyes y reglamentoinförliva i den egna lagstiftningen
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasväntepenning
indemnización por extinción de contrato debido a causas económicas o tecnológicasvänteersättning
infiltración a través de un usuarioövertagande av kommunikationsförbindelse
información a la persona registradabestämmelser rörande rätten att få del av egna personuppgifter
informe escrito anual relativo a los progresos realizados por la Uniónskriftlig årsrapport om unionens framsteg
infracción a la legislación de tráficovägtrafikbrott
infracción a la legislación de tráficotrafikbrott
instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesiónratifikations-, godtagande-, godkännande- eller anslutningsinstrument
interrogatorio de testigos a distanciavittnesförhör "på distans"
irregularidad evidente a primera vistaförsta tecken på fel
justificado por razones de orden público o de seguridad públicamotiverade med hänsyn till allmän ordning eller allmän säkerhet
la Comisión, en tanto que fuera necesario, dirigirá a...las directivas apropiadaskommissionen skall...,när det är nödvändigt,utfärda lämpliga direktiv
la Comisión podrá proceder a todas las comprobaciones necesariaskommissionen får företa de kontroller som behövs
la conformidad a Derecho de las medidas de ejecuciónatt verkställigheten genomförs på regelrätt sätt
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.Denna akt träder i kraft samma dag som den offentliggörs (den ...) dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
la supresión de las restricciones quedará subordinada a la coordinación de...förutsätter avvecklingen av inskränkningarna en samordning av...
las autoridades competentes le prestarán su asistencia a la Comisiónbehöriga myndigheter skall ge kommissionen sitt bistånd
las disposiciones del presente artículo se aplicarán a cualquier organismobestämmelserna i denna artikel skall tillämpas på varje organ
las recomendaciones obligarán en cuanto a los objetivos fijados en ellasrekommendationerna skall vara bindande med avseende på de mål de avser
Ley de ayuda a la vivienda individuallag om hjälp till enskilt boende
Ley Federal de concesión de anticipos sobre pensiones alimenticias a los hijoslag om bidragsförskott till barn
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los agricultoreslag om socialförsäkring för jordbrukare
Ley federal sobre el régimen general de seguridad social aplicable a los empleados de comerciolag om socialförsäkring för personer verksamma inom handeln
Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubiladoslag om bostadsbidrag för pensionstagare
Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistaslag om bostadsbidrag för pensionstagare
Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijoslag om ledighet för vård av barn
Ley sobre la abolición de medidas relativas a la tenencia de tierras basadas en criterios racialeslagen om upphävande av rasbetingade bestämmelser om markägande
Ley sobre prestaciones por hijo a cargolag om vårdbidrag för barn
Ley sobre prestaciones por hijo a cargolag om vårdnadsbidrag för barn
Libro verde sobre el acceso de los consumidores a la justicia y solución de litigios en materia de consumo en el mercado únicogrönboken om konsumenters talerätt och reglering av konsumenttvister inom den inre marknaden
lista de personas a las que no se concederá visadoförteckning över personer som omfattas av viseringsförbud
llamamiento a la huelgauppfordran till strejk
llamar a la huelgautlysa strejk
llegar a un acuerdouppnå enighet
llegar a un acuerdoenas
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas.Medlemsstaterna bör fastställa de sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i denna förordning som ska införas mot fysiska och juridiska personer. Sanktionerna bör vara effektiva, proportionella och avskräckande.
los litigios relativos a la indemnización por dañostvister om skadeersättning
los principios generales comunes a los Derechos de los Estados miembrosde allmänna principer som är gemensamma för medlemsstaternas rättsordningar
los tres Estados miembros,como máximo,más eficaces en cuanto a la estabilidad de precioshögst tre medlemsstater som har uppnått de bästa resultaten i fråga om prisstabilitet
Manual para las autoridades de policía y seguridad relativo a la cooperación en grandes acontecimientos de dimensión internacionalhandbok för polis- och säkerhetsmyndigheter avseende samarbete vid större evenemang med internationell anknytning
matorrales a lo largo del linderogränshäck
mecanismo de creación de ecus a cambio de oro y dólares de los Estados miembrosmekanism för utgivning av ecu mot deponering av guld och USA-dollar
medida alternativa a la cárcelalternativ till fängelsestraff
medida consecutiva a una condena penaluppföljning efter straffets avtjänande
medida previa a la sentenciaåtgärd som föregår en dom
medidas para salvaguardar ciertos bienes o derechosskyddsåtgärder
modificación del salario a la bajanedflyttning i lägre löneklass
nacimiento del derecho a la pensión por jubilaciónkvalificering för rätt till pensionsförmån
nacimiento del derecho a prestacioneskvalificering för rätt till socialförsäkringsförmåner
ningún Estado miembro estará obligado a facilitar informacióningen medlemsstat skall vara förpliktad att lämna information
nivel de tipos de interés a largo plazolångfristig räntenivå
no llevar a efecto las recomendaciones del Consejounderlåta att efterkomma rådets rekommendationer
norma aplicable aregel för
nulidad en cuanto a la formanullitet på grund av formfel
obligaciones que corresponden a los herederosförpliktelser som arvingarna ansvarar för
oponible frente a terceroskan göras gällande mot tredje man
parte de una parcela atribuida a la parcela colindanterestområde
parte de una parcela atribuida a la parcela colindanterestbit
pase a situación de disponibilidadtjänstebefrielse med skyldighet att stå till förfogande
pena o medida de seguridad de carácter perpetuostraff eller skyddsåtgärd på livstid
percepción sujeta a cotizaciónavgiftsgrundande ersättning
persona a cargofamiljemedlem
persona que lleva a cabo el blanqueo de capitalespenningtvättare
pertencia a la empresaföretagstillhörighet
perteneciente a la CGTCGT-anknuten
período de puesta a pruebaskyddstillsyn
período de residencia superior a tres mesesvistelse som överstiger tre månader
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europeahandlingsplan för e-juridik
Plan de acción plurianual 2009-2013 relativo a la justicia en red europeaflerårig handlingsplan 2009–2013 för europeisk e-juridik
poder acogerse a la protección de las autoridades diplomáticas y consulares de cualquier Estado miembroha rätt till skydd av varje medlemsstats diplomatiska eller konsulära myndigheter
política relativa a los nacionales de terceros Estadospolitiken mot medborgare i tredje land
poner fin a la huelgaavsluta strejken
por dimisión voluntaria o cesenär ledamoten begär sitt entledigande eller avsätts
por lo tanto, el Reino Unido no participa en su adopción y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.br br* DO L 131 de 1.6.2000, p. 43.Denna/detta akt utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av denna/detta akt, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.
por lo tanto, Irlanda no participa en su adopción y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.br br* DO L 64 de 7.3.2002, p. 20.Denna/detta akt utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket*. Irland deltar därför inte i antagandet av denna/detta akt, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.
Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003.När det gäller Cypern utgör denna/detta akt en akt som utvecklar Schengenregelverket eller som på annat sätt har samband med detta i den mening som avses i artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt.
prestar o tomar prestados valores y otros instrumentos negociablesge och ta upp lån i fordringar och värdepapper
principio del "derecho a no declarar contra sí mismo"principen att ingen får vittna mot sig själv
privación del derecho a conducirkördiskvalifikation
proceder a la multilateralización del acuerdofå till stånd en multilateralisering av ett avtal
proceso de datos a nivel internacionalgränsöverskridande databehandling
programa de fomento de iniciativas coordinadas relativas contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, a las desapariciones de menores y a la utilización de los medios de telecomunicación para la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosprogram för att främja samordnade initiativ i kampen mot människohandel och sexuellt utnyttjande av barn, mot minderårigas försvinnanden och mot användandet av olika former av telekommunikation för människohandel och sexuellt utnyttjande av barn
Programa de fomento, intercambio, formación y cooperación destinado a los responsables de la acción contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niñosstimulans-, utbytes-, fortbildnings- och samarbetsprogrammet för personer med ansvar för att bekämpa människohandel och sexuellt utnyttjande av barn
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justiciaGrotius - straffrätt II
programa de fomento, intercambios, formación y cooperación destinado a los profesionales de la justiciastimulans-, utbytes-, fortbildnings- och samarbetsprogrammet för rättstillämpare
propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstitesamäganderätt med rätt att överta egendomen för den efterlevande
protección a genetistas y nuevas variedades vegetalesväxtförädlarrätt
Protocolo Adicional al Acuerdo Europeo relativo a la transmisión de solicitudes de asistencia jurídica gratuitatilläggsprotokoll till den europeiska överenskommelsen om översändande av ansökningar om rättshjälp
Protocolo n.° 2 del Convenio-Marco Europeo sobre cooperación transfronteriza entre comunidades o autoridades territoriales, relativo a la cooperación interterritorialprotokoll 2 om interterritoriellt samarbete till europeiska ramkonventionen om samarbete över riksgränser mellan lokala och regionala samhällsorgan
Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentalesprotokollet om artikel 6.2 i fördraget om Europeiska unionen angående unionens anslutning till europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna
Protocolo sobre la aplicación de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea a Polonia y al Reino Unidoprotokollet om Polens och Förenade kungarikets tillämpning av Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna
préstamo a la construcciónbostadslån
prórroga de incorporación a filasuppskov med värnpliktstjänstgöring
puesta a punto jurídico-lingüísticajuristlingvistgranskning
puesto de trabajo a tiempo parcialdeltidsarbete
puesto de trabajo destinado a hombresmansarbete
Punto AA-punkt
pérdida del derecho a vacacionesförlust av semesteranspråk
recurso a un órgano jurisdiccionalväckande av talan vid domstol
recursos por incompetencia,vicios sustanciales de forma,violación del presente Tratado o de cualquier norma jurídica relativa a ejecución o desviación de podertalan rörande bristande behörighet,åsidosättande av väsentliga formföreskrifter,åsidosättande av detta fördrag eller av någon rättsregel som gäller dess tillämpning eller rörande maktmissbruk
registro de nóminas a pagarlönelista
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilrådets förordning om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område
Reglamento del Consejo relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantilBryssel I-förordningen
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractualesEuropaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesRom I
Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la ley aplicable a las obligaciones contractualesEuropaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för avtalsförpliktelser
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009förordningen om transeuropeiska energinät
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009Europaparlamentets och rådets förordning EU nr 347/2013 om riktlinjer för transeuropeiska energiinfrastrukturer och om upphävande av beslut nr 1364/2006/EG och om ändring av förordningarna EG nr 713/2009, EG nr 714/2009 och EG nr 715/2009
Reglamento relativo a las condiciones de servicio de los ferrocarriles holandesesförordning om anställningsvillkoren vid de nederländska järnvägarna
Reglamento relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operacionesförordning om Europas marknadsinfrastrukturer
regulación del trabajo a tiempo parcialreglering av deltidsarbete
relativo a la CFDTCFDT-anknuten
relevar a alguien de sus funcionesskilja en arbetstagare från anställningen
relevar a alguien de sus funcionesentlediga någon
remisión por el transportista de la información relativa a los pasajerosskyldighet att lämna uppgifter om passagerare
renuncia a la herenciaavstående från arv
renuncia a la herenciaarvsavsägelse
renunciar a la inmunidadhäva immuniteten
represión de la ayuda a la entradabehandling av hjälp till olaglig inresa som ett brott
represión de la ayuda a la entradaförhindrande av hjälp till olaglig inresa
restricciones a los intercambiosrestriktionerna i handeln
restricciones a los movimientos de capitalesrestriktioner för kapitalrörelser
robo a mano armadaväpnat rån
salario a tanto alzadofast lön
salario sujeto a cotizaciónavgiftsgrundande lön
segregación de una parcela a petición del propietariodelning av registerenhet
seguridad a nivel de camposskydd av data på fältnivå
seguro de vida vinculado a fondos de inversiónunit-linked försäkring
seguro de vida vinculado a fondos de inversiónfondförsäkring
ser contrario a la ley penalatt strida mot straffrättslig lagstiftning
Servicio de Orientación a los CiudadanosDitt Europa – Rådgivning
sin distinción de nacionalidad o residenciautan att göra åtskillnad i fråga om nationalitet eller hemvist
sin perjuicio de un recurso ante el Tribunal de Justicia limitado a las cuestiones de derechorätt att överklaga till domstolen föreligger endast i rättsfrågor
sociedades sujetas a legislaciones nacionales diferentesbolag som lyder under olika nationella lagar
sometido a interdicciónrättsinkapabel
sometimiento a vigilancia judicialrättslig övervakning
subsidio de asistencia social a madres de familiabidrag till moder
subsidio de asistencia social a madres de familiamödrabidrag
sucesión a título universalgenerell övergång
sujeto a exigencias de informaciónuppgiftsskyldig
sujeto a secreto profesionaltystnadsplikt
sujeto a un convenio colectivounderkastad en kollektivavtalsreglering
suma a tanto alzado o multa coercitivastandardbelopp eller vite
súbita afluencia a la Comunidad de nacionales de un tercer paísplötslig tillströmmning av medborgare från ett tredje land till gemenskapen
tener derecho avara berättigad att
tener derecho aha rätt att
tener derecho a ser elector y elegible en las elecciones municipalesha rösträtt och vara valbar vid kommunala val
texto pertinente a efectos del EEEtext av betydelse för EES
tipo promedio de interés nominal a largo plazogenomsnittlig långfristig nominell räntesats
tipos de conversión a los que quedarán irrevocablemente fijadas las monedasomräkningskurser till vilka valutor oåterkalleligen skall låsas
tope máximo de cotización a la Seguridad Socialtak för sociala avgifter
trabajador a jornada completaarbetare med fast anställning
trabajador a tiempo completoarbetare med fast anställning
trabajo a destajoackordsarbete
trabajo a tiempo realtidsavlönat arbete
trabajo a turnos continuokontinuerligt treskiftsarbete
trabajo a turnos semicontinuodiskontinuerligt eller intermittent treskiftsarbete
tradiciones constitucionales comunes a los Estados miembrosmedlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner
transmisión del contrato a un terceroöverlåtelse av kontrakt
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentesKonventionen i Budapest om internationellt erkännande av mikroorganismer i samband med patentärenden
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a efectos del procedimiento en materia de patentesBudapestkonventionen om deposition av mikroorganismer för patentändamål
Tratado relativo a Spitsbergentraktat angående Spetsbergen
Tratado sobre interpretaciones o ejecuciones y fonogramasavtal om utövande konstnärer och ljudupptagningar
valores nominales y especificaciones técnicas de todas las monedas destinadas a la circulaciónvalörerna och de tekniska specifikationerna för alla mynt som skall sättas i omlopp
violación del derecho a la intimidad personalintrång i den enskildes personliga integritet
violación del derecho a la intimidad personalkränkning av den personliga integriteten
visado de tipo Avisering för flygplatstransitering
visado para una estancia de tres a seis mesesN/A FRSE
visualización del rótulo o enseñaexponering av kännetecken
visualización del rótulo o enseñaexponering av firmanamn