Subject | Spanish | Dutch |
fin. | adjudicación por renuncia | verzaking |
gen. | carta de renuncia | brief over het niet uitbrengen van advies |
insur. | cláusula de renuncia de reaseguros | clausule van afstand van onbelangrijke premie-aanpassingen |
fin. | comprobar la regularidad de la renuncia | de regelmatigheid van de annulering vaststellen |
law | declaración de renuncia | verklaring van afstand |
proced.law. | declaración relativa a la aceptación de la herencia, de un legado o de la parte legítima o la renuncia a los mismos | verklaring betreffende de aanvaarding of verwerping van een erfenis of een legaat |
proced.law. | declaración relativa a la aceptación de la sucesión o de un legado o la renuncia a los mismos | verklaring betreffende de aanvaarding of verwerping van een erfenis of een legaat |
patents. | declarar la renuncia por escrito | schriftelijk kennis geven van de afstand |
law | derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | recht van een erfgenaam om een nalatenschap te aanvaarden of verwerpen |
law | derecho de aceptar la herencia o renunciar a ella | recht om de erfenis te aanvaarden of verwerpen |
fin. | derecho de renuncia | ontheffing |
market., fin. | derecho de renuncia | recht op verzaking |
law | derecho de renuncia | recht van afstand |
gen. | escrito de renuncia | verzoek om ontslag |
gen. | escrito de renuncia | ontslagaanvrage |
market. | escritura de renuncia | afstand doen van |
patents. | intención de renunciar | voornemen om van het merk af te zien |
fin. | plazo de renuncia | opzegtermijn |
fin., agric. | prima por renuncia a la replantación | premie voor het afstand doen van het recht tot herbeplanting |
law | registro de la renuncia a la marca | inschrijving van afstand van het merk |
econ. | renuncia a la candidatura | afstand van een mandaat |
gen. | renuncia a la elaboración de un dictamen o de un informe | besluit om geen advies of rapport uit te brengen |
law | renuncia a la herencia | verwerping van een nalatenschap |
law | renuncia a la herencia | weigering van een erfenis |
law | renuncia a la herencia | weigering van een nalatenschap |
law | renuncia a la herencia | verwerping van een erfenis |
law | renuncia a la marca | afstand van het merk |
lab.law. | renuncia a la profesión | neerleggen van een beroep |
fin. | renuncia a las inmunidades | afstand van immuniteiten |
gen. | renuncia a los derechos estatutarios | afzien van statutaire rechten |
fin., industr. | renuncia a títulos de crédito | niet-inning van vorderingen |
law, transp., nautic. | renuncia a un buque | abandon |
fin. | renuncia al cobro | afstand van schuldvordering |
fin. | renuncia al cobro de un impuesto | terugbetaling van belastingen |
gen. | renuncia al pago de los gastos | afzien van betaling van de kosten |
law | renuncia del derechohabiente | afstand doen door de rechthebbende |
law | renuncia del derechohabiente | abandonnement door de rechthebbende |
law, commun. | renuncia del expedidor | hetafstand doen door afzender |
gen. | renuncia del expedidor | afstand doen door de afzender |
social.sc., health. | renuncia parcial al reembolso | gedeeltelijk afzien van vergoeding |
law | renuncia registrada | in het register ingeschreven afstand |
law, tech., mech.eng. | renuncia y desistimiento | afstand van instantie |
transp. | renunciar a la acreditación | afstand doen van de erkenning |
law, crim.law., UN | renunciar a la inmunidad | de immuniteit opheffen |
law | renunciar a su derecho de presentar réplica o dúplica | afzien van zijn recht op repliek of dupliek |
law | renunciar a toda pretensión | van de vorderingen afzien |
gen. | renunciar a una explicación de voto oral | afzien van een modelinge stemverklaring |
patents. | renunciar a una marca | afstand doen van een merk |
gen. | renunciar expresamente a acogerse al principio de especialidad | uitdrukkelijk afstand doen van de bescherming van het specialiteitsbeginsel |
law | ser objeto de renuncia | afstand |