Spanish | Dutch |
abogado autorizado para ejercer | bij een balie ingeschreven advocaat |
Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven |
Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven |
Abogado designado para asistir al interesado | aan de betrokkene toegevoegde advocaat |
abogado facultado para ejercer en el territorio de uno de los Estados miembros | in een lidstaat ingeschreven advocaat |
acción para devolución de exceso de portes | vordering tot terugbetaling van een teveel geheven bedrag |
acción para obtener el cumplimiento de un contrato de venta | vordering tot nakoming van de koopovereenkomst |
Acta por la que se modifica el Protocolo sobre los Estatutos del Banco Europeo de Inversiones y se faculta al Consejo de Gobernadores para crear un Fondo Europeo de Inversiones | Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds |
acto adoptado para su ejecución | handeling ter uitvoering daarvan |
actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad | besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing |
Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad | besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación | Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging |
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen |
Acuerdo de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables a los vehículos de ruedas y los equipos y piezas que puedan montarse o utilizarse en éstos, y sobre las condiciones de reconocimiento recíproco de las homologaciones concedidas conforme a dichas prescripciones | herziene overeenkomst van 1958 |
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas | Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken |
Acuerdo de Madrid para el registro internacional de marcas | Overeenkomst van Madrid van 14 april 1891 betreffende de internationale inschrijving van merken |
Acuerdo de Niza para la clasificación internacional de los productos y los servicios destinados al registro de marcas | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Acuerdo de Paz para Bosnia y Herzegovina | vredesakkoord voor Bosnië-Herzegovina |
Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Helvética, por otra, para luchar contra el fraude y cualquier otra actividad ilegal que afecte a sus intereses financieros | Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden |
Acuerdo interinstitucional para un recurso más estructurado a la técnica de la refundición de los actos jurídicos | interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten |
acuerdo para la fijación de tarifas | mededingingsregeling m.b.t.honoraria |
Acuerdo por el que se establece el Fondo internacional para Irlanda | Overeenkomst tot oprichting van het Internationaal Fonds voor Ierland |
Acuerdo relativo a la clasificación de bienes y servicios para los fines de registro de marcas | Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Acuerdo sectorial para aeronaves de gran capacidad | Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen |
Acuerdo sobre el Transporte Internacional de Productos Alimenticios Perecederos y sobre la Utilización de Equipo Especial para su Transporte | overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer |
Acuerdo sobre Líneas Directices en materia de crédito a la Exportación con Apoyo Oficial para aeronaves civiles de gran capacidad Acuerdo sectorial sobre aeronaves de gran capacidad | Overeenkomst inzake richtsnoeren op het gebied van door de overheid gesteunde exportkredieten voor grote vliegtuigen voor de burgerluchtvaart Sectoriële overeenkomst voor grote vliegtuigen, LASU |
acuerdo vinculante para la venta | bindende overeenkomst voor de verkoop |
acuerdos para el suministro de cantidades fijas | koopverbintenissen betreffende vaste hoeveelheden |
adecuado para el pastoreo | beweidbaar |
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión de nulidad | de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt |
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la resolución de anulación | de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt |
Agente asistido por un Asesor o un Abogado autorizado para ejercer en uno de los Estados miembros | gemachtigde bijgestaan door een raadsman of door een bij de balie van één van de lidstaten ingeschreven advocaat |
amenaza para el orden público | bedreiging van de openbare orde |
amenaza para el orden público | gevaar voor de openbare orde |
amenaza para el orden público | aanslag op de openbare orde |
amenaza para la salud pública | gevaar voor de volksgezondheid |
amnistía para los delitos cometidos en conflictos laborales | amnestie voor delicten,begaan bij arbeidsconflicten |
antigüedad reivindicada para la marca comunitaria | voor het Gemeenschapsmerk ingeroepen anciënniteit |
aplicación del derecho nacional para la prohibición del uso de marcas comunitarias | toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden |
aptitud para la pesca | visrecht |
asignación especial para hijos incapacitados | speciale uitkering voor gehandicapte kinderen |
asistencia para programas | programmahulp |
asistencia para proyectos | projekthulp |
asistencia para proyectos | projecthulp |
Asociación Europea para el Derecho Alimentario | Europese Vereniging voor het levensmiddelenrecht |
Asociación Europea para el Derecho de la Alimentación | Europese Vereniging voor het levensmiddelenrecht |
aumento de las cargas para la empresa | lastenverzwaring voor het bedrijfsleven |
autoridad competente para el recurso | beroepsorgaan |
autoridad competente para juzgar a los magistrados pertenecientes al órgano jurisdiccional supremo nacional | bevoegde instantie om de leden van het hoogste nationale rechterlijke college te berechten |
autorización para ejecutar | toestemming tot uitvoering |
autorización para encontrarse en el territorio | toestemming tot verblijf |
autorización para encontrarse en el territorio | machtiging tot verblijf |
autorización para explotar | openbaar vervoer vergunning transport |
autorización para publicar | toestemming tot uitgave |
autorización para representar | toestemming tot opvoering |
autorización para residir | toestemming tot verblijf |
autorización para residir | machtiging tot verblijf |
autorización para trabajar | vergunning voor het verrichten van arbeid |
autorización para trabajar | vergunning om arbeid te verrichten |
autorización para traducir | toestemming tot vertaling |
ayuda financiera a medio plazo para las balanzas de pago | financiële ondersteuning op middellange termijn van de betalingsbalansen |
ayuda para programas | programmahulp |
ayuda para proyectos | projekthulp |
ayuda para proyectos | projecthulp |
capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales | bekwaamheid om rechterlijke ambten te bekleden |
capacidad necesaria para el ejercicio de funciones jurisdiccionales | bekwaam zijn rechterlijke ambten te bekleden |
capacidad para actuar en anulación | bevoegheid tot instellen van beroep tot nietigverklaring |
capaz para testar | bekwaam om te testeren |
capaz para testar | bekwaam om te beschikken bij testament |
Carta de París para una Nueva Europa | Parijse Handvest voor een nieuw Europa |
Carta de París para una Nueva Europa | Handvest van Parijs voor een nieuw Europa |
causa justificativa para su falta de uso | geldige reden voor het niet gebruik |
centro de acogida para solicitantes de asilo | opvangstructuur voor asielzoekers |
centro de acogida para solicitantes de asilo | opvangcentrum voor asielzoekers |
Centro de estudios para la aplicación del Derecho comunitario en materia penal y financiera | Studiecentrum voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op strafrechtelijk en financieel gebied |
Centro para el Desarrollo Industrial | Centrum voor industriële ontwikkeling |
Centro para el Desarrollo Industrial | Centrum voor Ontwikkeling van Industrie |
certificado complementario de protección para los medicamentos | certificaat ter aanvullende bescherming van geneesmiddelen |
clave para la suscripción de capital | verdeelsleutel voor de inschrijving op het kapitaal |
Comisión Benelux para el estudio de la unificación del derecho | Benelux-Commissie voor de bestudering van de eenmaking van het recht |
Comisión de Estado para el Derecho Internacional Privado DIP | staatscommissie Internationaal Privaatrecht IPR |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Comercial Internacional | Commissie van de Verenigde Naties voor Internationaal Handelsrecht |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | Commissie van de Verenigde Naties voor Internationaal Handelsrecht |
Comité consultivo para la coordinación de la lucha contra el fraude | Raadgevend Comité coördinatie fraudebestrijding |
Comité de aplicación de la Directiva destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos mediante el establecimiento de reglas mínimas comunes relativas a la justicia gratuita para dichos litigios. | Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen |
Comité de aplicación del programa de acción comunitario a fin de fomentar la cooperación entre los Estados miembros para luchar contra la exclusión social | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair actieprogramma ter aanmoediging van samenwerking tussen lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting |
Comité de aplicación del programa de acción comunitario para prevenir y combatir la violencia ejercida sobre los niños, los jóvenes y las mujeres y proteger a las víctimas y grupos de riesgo Daphne II | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II |
Comité de aplicación del reglamento relativo a la concesión de ayuda financiera comunitaria para mejorar el impacto medioambiental del sistema de transporte de mercancías programa Marco Polo | Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening betreffende de toekenning van communautaire financiële bijstand om de milieuprestaties van het vrachtvervoersysteem te verbeteren Marco Polo-programma |
Comité de contacto sobre prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales | Contactcomité inzake voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld |
Comité Intergubernamental para las Migraciones | Intergouvernementele Commissie voor Migratie |
Comité interino para la patente comunitaria | Interimcommissie voor het Gemeenschapsoctrooi |
comité para el procedimiento consultivo | comité voor de raadplegingsprocedure |
comité para el procedimiento de examen | comité voor de onderzoeksprocedure |
Comité para la elaboración de estadísticas en el marco del sistema de comparación de huellas dactilares a los fines de una aplicación eficaz del convenio de Dublín Eurodac | Comité voor de opstelling van statistieken in het kader van het systeem voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin Eurodac |
competencia de la Comunidad o de una de sus Instituciones para celebrar un acuerdo | bevoegdheid van de Gemeenschap of van haar instellingen om een akkoord te sluiten |
competencia para concluir tratados | bevoegdheid verdragen te sluiten |
competencia para conocer en primera instancia | bevoegdheid om in eerste aanleg kennis te nemen |
Compromiso Internacional sobre los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura | Internationale Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw |
concesión de permiso para instalaciones nuevas | vergunning voor nieuwe installaties |
condición para el registro de la marca | voorwaarde voor inschrijving van het merk |
consentimiento para otros usos | machtiging voor het gebruik van gegevens voor andere dan de oorspronkelijke doelstellingen |
contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada | onroerende goederen |
contrato de cesión de uso celebrado para una duración limitada | b.v.vakantieverblijf |
Convenio celebrado en virtud del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, relativo a la creación del sistema "Eurodac" para la comparación de las impresiones dactilares de los solicitantes de asilo | Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas | Conventie van Bern |
Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst |
Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst |
Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken |
convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas | Berner Conventie |
Convenio de París para la protección de la propiedad industrial y la protección de la información no revelada sobre conocimientos técnicos | Verdrag van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom en van niet-openbaar gemaakte informatie over know-how |
Convenio internacional de Bruselas, de 27 de mayo de 1967, para la unificación de determinadas normas en materia de transporte de equipajes de pasajeros por mar | international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 |
Convenio internacional de Bruselas de 27 de mayo de 1967 para la unificación de determinadas normas relativas a los privilegios e hipotecas marítimas | international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 |
Convenio internacional de 18 de diciembre de 1971 por el que se crea un fondo internacional de indemnización para los daños derivados de la contaminación por hidrocarburos | internationaal verdrag van 18 december 1971 ter oprichting van een internationaal fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie |
Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales | Internationaal Verdrag tot bescherming van kweekprodukten |
Convenio internacional para la protección de las obtenciones vegetales | internationaal verdrag tot bescherming van planterassen |
Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales | UPOV-Verdrag |
Convenio internacional para la protección de obtenciones vegetales | internationaal verdrag tot bescherming van planterassen |
Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
Convenio internacional para la resolución de conflictos de inversión | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
Convenio internacional para la tipificación penal de la corrupción de funcionarios públicos extranjeros | internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas a la competencia civil en materia de abordaje, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 | Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende de aanvaring of andere scheepvaartongevallen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 |
Convenio internacional para la unificación de ciertas reglas relativas al embargo preventivo de buques de navegación marítima, firmado en Bruselas el 10 de mayo de 1952 | internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende conservatoir beslag op schepen,ondertekend te Brussel op 10 mei 1952 |
Convenio para la ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras | Verdrag nopens de tenuitvoerlegging van in het buitenland gewezen scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenio para la prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes | Verdrag tegen foltering en andere wrede,onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Convenio para la prevención de la tortura y de las penas o tratos inhumanos o degradantes | Anti-Martelverdrag |
Convenio para la protección de la propiedad industrial | Overeenkomst voor de bescherming van de industriële eigendom |
convenio para la solución de diferencias internacionales | conventie voor regeling van de internationale geschillen |
Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo y el Protocolo adicional firmados en Varsovia el 12 de octubre de 1929 | Verdrag op 12 oktober 1929 te Warschau gesloten tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer met additioneel Protocol |
Convenio relativo a las normas internacionales para la prevención de los abordajes en el mar | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Convenio relativo a los pasaportes colectivos para jóvenes | Regeling betreffende collectieve paspoorten voor jeugdige personen |
Convenio sobre Cobro Internacional de Alimentos para Niños y Otros Miembros de la Familia | Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden |
Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio | Verdrag inzake samenwerking voor de bescherming en het duurzaam gebruik van de Donau |
Convenio sobre el consentimiento para el matrimonio, edad mínima para contraer matrimonio y registro de los mismos | Verdrag inzake de huwelijkstoestemming,de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken |
Convenio sobre el Reglamento Internacional para Prevenir los Abordajes | Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee |
Convenio sobre la limitación de la responsabilidad para los créditos marítimos, firmado en Londres el 19 de noviembre de 1976 | Verdrag over de aansprakelijkheidsbeperking voor maritieme vorderingen,ondertekend te Londen op 19 november 1976 |
Convenio sobre la responsabilidad civil para la contaminación por hidrocarburos | verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade wegens verontreiniging door olie |
Convenio sobre la responsabilidad civil para la contaminación por hidrocarburos | Internationaal Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor schade door verontreiniging door olie |
cooperación sistemática entre los Estados miembros para el desarrollo de una política | systematische samenwerking tussen de Lid-Staten met betrekking tot de beleidsvoering |
cooperación sistématica entre los Estados miembros para el desarollo de una politica | systematische samenwerking tussen de lidstaten met betrekking tot de beleidsvoering |
cualquier plan para adoptar una posición nacional o emprender una acción común | elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden |
cumplir las condiciones necesarias para la adopción de una moneda única | aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen |
código de conducta para la protección de los consumidores en materia de contratos negociados a distancia | gedragscode voor de bescherming van de consument bij op afstand gesloten overeenkomsten |
Código de Conducta para las Conferencias Marítimas | gedragscode voor lijnvaartmaatschappijen |
Código de Conducta para las Conferencias Marítimas | gedragscode voor lijnvaartconferenties |
código de conducta para las conferencias marítimas de línea | gedragscode voor lijnvaartconferenties |
código de conducta para las conferencias marítimas de línea | gedragscode voor lijnvaartmaatschappijen |
código de conducta para los observadores | gedragscode voor waarnemers |
Código de conducta para luchar contra el terrorismo | Euro-mediterrane gedragscode inzake terrorismebestrijding |
Código de conducta para luchar contra el terrorismo | gedragscode voor terrorismebestrijding |
Código Internacional de Gestión para la Seguridad en la Explotación de Buques y la Prevención de la Contaminación | internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | Internationale code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | IMDG-code |
Código marítimo internacional para el transporte de mercancías peligrosas | internationale IMO-code voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over zee |
decisión sobre las directrices para la realización de las pruebas | besluit inzake testrichtsnoeren |
declaración obligatoria de llegada para los extranjeros | verplichting voor buitenlanders tot melding van hun aankomst |
Declaración relativa a la fase de desarrollo del programa L-SAT y a los principios para su posterior comercialización | Verklaring inzake de ontwikkelingsfase van het L-SAT-programma en de grondslagen voor de latere commerciële exploitatie |
Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder | Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik |
Defensor del pueblo de la Unión Europea para Mostar | ombudsman van de Europese Unie voor Mostar |
delegado municipal para el amojonamiento | locaal vertrouwenspersoon,die meehelpt bij de afbakening van percelen |
demanda de autorización para practicar el embargo | verzoek om toestemming voor beslaglegging |
demandar para que intervenga | iemand in een procedure in het geding roepen |
derecho de reparación para el titular | houders vergoeding van de schade |
derecho de sacar de una finca o bosque plantas o arbustos para hacer la "camada" de los animales | recht van strooiselwinning |
derechos y garantías necesarios para el ejercicio independiente de sus funciones | voor de onafhankelijke uitoefening van de functies noodzakelijke rechten en waarborgen |
descripción para la denegación de entrada | signalering ter fine van weigering van toegang |
descripción para la denegación de entrada | signalering met het oog op weigering van toegang |
devolver el asunto para que le dé cumplimiento | de zaak voor verdere afdoening terugwijzen |
dificultades para calcular los riesgos | problemen bij de risicocalculatie |
Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
Directiva por la que se aprueban normas mínimas para la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados miembros | richtlijn tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten |
Directiva sobre el uso de normas para la transmisión de señales de televisión | richtlijn inzake het gebruik van normen voor het uitzenden van televisiesignalen |
directrices para la realización de las pruebas | richtsnoeren voor het technisch onderzoek |
Década para la Inclusión de los Gitanos | decennium van de Roma-integratie |
día para asistir a cursos de formación | dag voor het volgen van een opleiding |
el BCE establecerá los principios generales para las operaciones de mercado abierto y para las operaciones de crédito | de ECB stelt de algemene grondslagen vast voor openmarkt-en krediettransacties |
el juez que está más calificado territorialmente para conocer de un litigio | rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen |
el Tribunal de Justicia será competente para pronunciarse, con carácter prejudicial | het Hof van Justitie is bevoegd,bij wijze van prejudiciele beslissing,een uitspraak te doen |
espacio jurídico europeo único para la extradición | één Europees rechtsgebied voor uitlevering |
Estatuto del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia a partir de 1991 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991 |
Estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
Estrategia para la dimensión exterior de la JAI | strategie voor de externe dimensie van JBZ |
extradición solicitada para el ejercicio de una actuación judicial | uitlevering met het oog op strafvervolging |
facultad para contraer préstamos | bevoegdheid om leningen aan te gaan |
fecha para el comienzo de la tercera fase | datum voor het ingaan van de derde fase |
Fiscal Adjunto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië |
Fiscal Adjunto del Tribunal Internacional para Rwanda | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda |
Fiscal del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië |
Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda |
Fiscal General del Estado para Escocia | Lord Advocate |
Fiscal General para Escocia | Lord Advocate |
Fondo Fiduciario para las Víctimas | Trustfonds |
Fundación europea para la libertad de expresión | Europese Stichting voor vrijheid van meningsuiting |
garantías financieras mutuas para la realización conjunta de proyectos específicos | wederzijdse financiële garanties voor de gemeenschappelijke uitvoering van een specifiek project |
Grupo de Acción Financiera para el Oriente Medio y el África del Norte | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika |
grupo de expertos "Plataforma para la conservación de datos electrónicos con fines de investigación, detección y enjuiciamiento de los delitos graves" | Platform voor elektronische bewaring van gegevens voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit |
Grupo de trabajo para la aplicación de las normas de competencia | Werkgroep Tenuitvoerlegging mededingingsregels |
hiperprotección perjudicial para el público | voor de consument nadelige overbescherming |
información para la gestión de derechos | informatie betreffende het beheer van rechten |
instancia para el registro de marca | verzoek om inschrijving van een merk |
Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado | Internationaal Instituut voor de eenmaking van het privaatrecht |
Instituto Latinoamericano de las Naciones Unidas para la Prevención de la Delincuencia | Latijnsamerikaans Instituut voor misdaadpreventie van de Verenigde Naties |
interrumpir el ejercicio de una actividad profesional para dedicarse al cuidado de los hijos | de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen |
la Comisión será informada con la suficiente antelación para poder presentar sus observaciones | de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken |
la única competente para valorar los hechos | alleen bevoegd voor de beoordeling van de feiten |
Ley de asignaciones para menores | wet op de kinderverzorgingstoelagen |
Ley de asignaciones para menores | Wet op de uitkering voor kinderverzorging |
Ley de prestaciones para las fuerzas armadas | wet voor steun aan militairen |
Ley especial sobre las prestaciones de seguridad social para los artistas | wet inzake socialezekerheidsuitkeringen voor kunstenaars |
Ley Federal relativa al Seguro Social para los productores agrarios | federale wet betreffende de sociale verzekering voor landbouwers |
Ley Federal relativa al Seguro Social para los productores agrarios | Bondswet inzake de sociale verzekering van landbouwers |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | federale wet betreffende de sociale verzekering voor personen die in de handel werkzaam zijn |
Ley Federal relativa al Seguro Social para personas que trabajan en el comercio | Bondswet inzake de sociale verzekering van in de handel werkzame personen |
Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubilados | wet op de huisvestingstoelage voor gepensioneerden |
Ley relativa a las asignaciones de vivienda para jubilados | Wet betreffende de huisvestingstoelage voor gepensioneerden |
Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistas | wet op de huisvestingstoelage voor gepensioneerden |
Ley sobre ayudas a la vivienda para pensionistas | Wet betreffende de huisvestingstoelage voor gepensioneerden |
Ley sobre el derecho a baja para la educación de los hijos | Wet inzake het recht op verlof voor het grootbrengen van kinderen |
Ley sobre el subsidio de subsistencia para minusválidos y sobre el subsidio de trabajo para minusválidos | wet betreffende de onderhoudsuitkering en de arbeidsuitkering voor gehandicapten |
Ley sobre las pensiones complementarias para trabajadores por cuenta ajena | wet op de aanvullende pensioenen voor werknemers in loondienst |
Ley sobre subsidios especiales para personas mayores desempleadas | wet bijzondere steun |
licencia obligatoria para el uso no exclusivo | gedwongen licentie voor niet-exclusieve exploitatie |
licencia para funciones sindicales | syndicaal verlof |
licencia para representación de los trabajadores | syndicaal verlof |
licencia para taxi | taxivergunning |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. [Los Estados miembros notificarán a la Comisión estas disposiciones a más tardar el ... y le notificarán lo antes posible toda modificación ulterior de las mismas. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicables a los incumplimientos de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva y adoptarán toda medida necesaria para garantizar la aplicación de éstas. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán dichas disposiciones a la Comisión a más tardar el … y le notificarán sin demora cualquier modificación de aquéllas. | De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee. |
Manual para la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Protocol van Istanbul |
Manual para la investigación y documentación eficaces de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | Beginselen inzake doeltreffend onderzoek naar en documentatie van foltering en andere wrede, onmenselijke en onterende behandeling of bestraffing |
marco común para la coordinación ex ante | gemeenschappelijk kader voor ex ante coördinatie |
marco legal para el uso del euro | wettelijk kader voor het gebruik van de euro |
medida de asistencia para el reajuste económico | maatregel voor steun bij economische aanpassing |
medida para imponer el cumplimiento | financiële handhavingsmaatregelen |
medidas para combatir la evitación legal de la imposición | maatregelen tegen belastingontwijking |
medidas para salvaguardar ciertos bienes o derechos | middelen tot bewaringvan(zijn)recht |
motivo para denegar el reconocimiento | geldige reden voor de weigering van de erkenning van de buitenlandse beslissing |
método para la consolidación de los resultados | methode waarbij de resultaten worden geconsolideerd |
Normas de Conducta Uniformes para el Intercambio de Datos Comerciales mediante Teletransmisión | uniforme gedragsregels voor de uitwisseling van handelsgegevens door teletransmissie |
nuevos plazos para que continúe el procedimiento | nieuwe termijnen voor de voortzetting van het geding |
obligación derivada para el Juez de su cargo | verplichting die uit de taak van rechter voortvloeit |
oficina de la Unión Internacional para la protección de Obras Literarias y Artísticas | bureau van de Internationale Vereniging ter bescherming van de werken van letterkunde en kunst |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | Bureau van de Hoge Commissaris voor de rechten van de mens |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten |
Organización Europea para la Evaluación de la Conformidad | Europese Organisatie voor Keuring en Certificatie |
orientaciones generales para la política de tipos de cambio | algemene oriëntaties voor het wisselkoersbeleid |
orientaciones para una política comunitaria de las migraciones | richtsnoeren voor een communautair migratiebeleid |
orientaciones y decisiones necesarias para garantizar el cumplimiento de las funciones asignadas al SEBC | richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken |
para promover el objetivo del presente Tratado | voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag |
para proteger los intereses de socios y terceros | om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in die rechtspersonen als van derden |
para que constaten los hechos | om de feiten vast te stellen |
paro ilegal | onwettige werkonderbreking |
patente para un modelo ornamental | recht verwerven op een siermodel |
permiso de residencia para el solicitante de asilo | verblijfsvergunning asiel |
permiso para funciones sindicales | syndicaal verlof |
permiso para representación de los trabajadores | syndicaal verlof |
persona admitida para imponer el recurso | persoon die beroep kan instellen |
persona legitimada para recurrir | persoon die beroep kan instellen |
Plan de acción para el intercambio, entre las administraciones de los Estados miembros, de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt |
Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Actieprogramma voor de uitwisseling,tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
Plan de acción para el intercambio,entre administraciones de los Estados miembros,de funcionarios nacionales encargados de la puesta en marcha de la legislación comunitaria necesaria para la realización del mercado interior | Actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de Lid-Staten,van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet-en regelgeving inzake de interne markt |
Plan de acción para la creación de un mercado de servicios de la información | Actieplan voor de oprichting van een markt voor informatiediensten |
plan de acción para la lucha contra la droga | actieplan voor drugsbestrijding |
plantilla para platillos de topes | begrenzingslijnen voor bufferschijven |
plazo fijado para el pronunciamiento de la sentencia | de termijn voor de scheidsrechterlijke uitspraak |
plazo para ejercitar acciones en derecho interno | beroepstermijn naar nationaal recht |
plazo para la salida voluntaria | termijn voor vrijwillig vertrek |
plazo para oposición | termijn voor oppositie |
plazo para oposición | termijn voor het instellen van oppositie |
plazo para recurrir | beroepstermijn |
postulante para la adquisición de una franquicia | kandidaat-franchisenemer |
postulante para la adquisición de una franquicia | aspirant-franchisenemer |
prevención de peligros para la seguridad nacional y el orden público | gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid |
principio de igualdad de retribución entre trabajadores y trabajadoras para un mismo trabajo | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid |
principio de igualdal de retribución entre trabajadores y trabajadoras para un mismo trabajo | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid |
Principios básicos para el tratamiento de los reclusos | Grondbeginselen voor de behandeling van gevangenen |
Principios y orientaciones de la FAO para la colocación de excedentes | Beginselen voor Afzet van Overschotten en de Richtlijnen van de FAO |
procedimiento de arbitraje para las operaciones entre sociedades vinculadas | arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen |
procedimiento para la concesión de una protección de la obtención vegetal | procedure tot verlening van een kwekersrecht |
Programa común para el intercambio, formación y cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
programa común para el intercambio, la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
programa común para el intercambio,la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | Oisin-programma |
programa común para el intercambio,la formación y la cooperación de las autoridades policiales y aduaneras | gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen strafvervolginsinstanties |
programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad | communautair actieprogramma ter bevordering van acties op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap |
programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad | Programma Hercules II |
Programa de Acción para las Pequeñas y Medianas EmpresasPYME | Beleidsprogramma voor het midden-en kleinbedrijfMKB |
Programa de Acción para las Pequeñas y Medianas Empresas | Beleidsprogramma üoor het midden-en kleinbedrijf |
Programa de acción para una mayor sensibilización de las profesiones jurídicas al Derecho comunitario | Actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht |
Programa de acción para una mayor sensibilización de las profesiones jurídicas ante el Derecho comunitario Acción Robert SCHUMAN | actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht Actie Robert Schuman |
Programa de apoyo para la creación de empleo | Ondersteuningsprogramma voor het scheppen van werkgelegenheid |
programa de fomento de iniciativas coordinadas relativas contra la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños, a las desapariciones de menores y a la utilización de los medios de telecomunicación para la trata de seres humanos y la explotación sexual de los niños | programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programa de fomento e intercambio para profesionales de la Justicia | programma Grotius |
Programa de fomento e intercambio para profesionales de la Justicia | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | stimulerings-en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Grotius-programma |
Programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | Stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor de beoefenaars van juridische beroepen |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la Justicia | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars |
programa de fomento e intercambios para profesionales de la justicia en el ámbito del Derecho civil | Grotius-civiel |
programa de incentivo y de intercambio para las personas responsables de combatir el comercio de seres humanos y la explotación sexual de niños | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programa de intercambios, formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada | Uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit |
programa de intercambios,formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada | uitwisselings-,opleidings-en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganisserde criminaliteit |
programa de intercambios,formación y cooperación para responsables de la lucha contra la delincuencia organizada | programma Falcone |
programa "Justicia para el crecimiento" | justitie voor groei |
programa "Justicia para el crecimiento" | "justitie voor groei"-agenda |
programa nacional para la adopción del acervo | nationaal programma voor de overname van het acquis |
propuesta conjunta de la Comisión y del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad | gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid |
propuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión | gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie |
Protocolo de Enmienda al Convenio Europeo para la protección de los animales vertebrados utilizados para fines experimentales u otros fines científicos | Protocol tot wijziging van de Europese Overeenkomst voor de bescherming van gewervelde dieren die worden gebruikt voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden |
Protocolo relativo a la modificación del Convenio relativo a las exposiciones internacionales, firmado en París el 22 de noviembre de 1928 | Protocol houdende wijziging van het op 22 november 1928 te Parijs ondertekende Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen |
Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
provisión de fondos para garantizar la cobertura de los gastos causados por el dictamen pericial | voorschot ter dekking van de kosten van het deskundigenonderzoek |
provisión de fondos para garantizar los gastos previstos | voorschot ter dekking van de geschatte onkosten |
prueba suficiente para justificar la presunción de un hecho | prima facie bewijs |
prueba suficiente para justificar la presunción de un hecho | begin van bewijs |
prácticas existentes para la emisión y el diseño de billetes de banco | bestaande gebruiken inzake de uitgifte en het ontwerp van bankbiljetten |
realización de una de las etapas fijadas para alcanzar la libertad de establecimiento en una determinada actividad | een etappe afleggen bij de verwezenlijking van de vrijheid van vestiging voor een bepaalde werkzaamheid |
Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de Bruselas | Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2 |
Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera, de 22 de mayo de 1984, relativa a la utilización de códigos para la identificación de los elementos de información | Aanbeveling van de Internationale Douaneraad betreffende het gebruik van codes voor het weergeven van gegevens |
recurso para anular el presupuesto | beroep tot nietigverklaring van de begroting |
recurso para la reparación del perjuicio causado | vordering tot vergoeding van veroorzaakte schade |
Red europea de puntos de contacto nacionales para la justicia reparadora | Europees netwerk van nationale contactpunten voor het herstelrecht |
Red europea para la aplicación y el cumplimiento de la legislación en materia de medio ambiente | netwerk van de Europese Unie voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het milieurecht |
Red europea para la aplicación y el cumplimiento de la legislación en materia de medio ambiente | Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht |
registro abierto para consulta pública | het register ligt ter inzage van het publiek |
Reglamento de subsidio de subsistencia para minusválidos y subsidio de trabajo para minusválidos | Regeling betreffende de onderhoudsuitkering en de arbeidsuitkeing voor gehandicapten |
Reglamento Internacional para el Transporte de Containeres | Internationaal reglement betreffende het vervoer van laadkistenRICo |
Reglamento interno del Centro para el desarrollo industrial | reglement van orde van het Centrum voor industriële ontwikkeling |
Reglamento para el Empleo Recíproco de Coches y Furgones en Tráfico internacional | Reglement voor het wederzijds gebruik van rijtuigen en bagagewagens in internationaal verkeer RIC |
Reglamento para el Empleo Recíproco de Vagones en Tráfico internacional | Reglement voor het wederzijds gebruik van wagens in internationaal verkeerRIV |
Reglamento para el reconocimiento de instaladores de equipos telemáticos | Regeling voor de erkenning van telematicainstallateurs |
Reglamento uniforme para el Transporte de Paquetes Expres por Ferrocarril | Uniform reglement voor het internationale expresgoederen-verkeer per spoorweg TIEx |
Reglas mínimas de las Naciones Unidas para la administración de la justicia de menores | standaard-minimumregels van de Verenigde Naties voor de toepassing van het recht op jongeren |
Reglas mínimas para el tratamiento de los reclusos | VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen 1955 |
representante para la liquidación de siniestros | schaderegelaar |
representar un peligro colectivo para las personas | een gemeen gevaar voor personen doen ontstaan |
requisito para la entrada en el territorio | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied |
requisito para la entrada en el territorio | vereiste voor toegang tot het grondgebied |
requisito para la entrada en el territorio | binnenkomstvoorwaarde |
requisito sanitario para la entrada en territorio nacional | niet aangetast zijn door ziekten of gebreken opgesomd in de bijlage bij de Vreemdelingenwet als toegangvoorwaarde voor kort verblijf |
requisito sanitario para la entrada en territorio nacional | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied inzake volksgezondheid |
reservas para acciones propias o partes propias | reserves voor eigen aandelen |
régimen comunitario para las marcas | communautair merkensysteem |
Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte | Waarborgen ter bescherming van de rechten van degenen die ter dood veroordeeld kunnen worden |
ser competente para conocer en cuanto al fondo | bevoegd zijn van het bodemgeschil kennis te nemen |
servicios y prestaciones sociales para los extranjeros | recht op maatschappelijke dienstverlening vreemdelingen |
servicios y prestaciones sociales para los extranjeros | sociale bescherming van vreemdelingen |
socio facultado para representar a la sociedad | beherend vennoot |
subsidio especial para hijos incapacitados | speciale uitkering voor gehandicapte kinderen |
tener competencia jurisdiccional plena para juzgar los litigios | volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen |
tiempo que falte para terminar el mandato | verdere duur van het mandaat |
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes | Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening |
Tratado sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes | Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening |
Tribunal Especial para el Líbano | Speciaal Tribunaal voor Libanon |
Tribunal Especial para Sierra Leona | Speciaal Hof voor Sierra Leone |
Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991 | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 |
Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 |
Tribunal Internacional para Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 |
Tribunal Penal Internacional para Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
vehículo para inversión inmobiliaria | SICAFI |
visado para búsqueda de empleo | visum voor werkzoekende |
visado para entradas múltiples | visum voor meer binnenkomsten |
visado para entradas múltiples | meervoudig visum |
visado para entradas múltiples | visum voor meervoudige binnenkomsten |
Visado para entradas múltiples de corta duración | meervoudig visum voor kort verblijf |
visado para estancia de corta duración | visum voor kort verblijf |
visado para estancia de corta duración | reisvisum |
visado para estancia de corta duración | C-visum |
visado para estancia de larga duración | nationaal visum lang verblijf |
visado para estancia de larga duración | visum voor verblijf van langere duur |
visado para estancia de larga duración | machtiging tot voorlopig verblijf |
visado para estancia de larga duración | D-visum |
visado para una estancia de tres a seis meses | visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden |
área alrededor de los puestos de control para protegerlos | oppervlak om een gegeven punt ter bescherming ervan |