Spanish | Dutch |
asuntos que tengan el mismo objeto o que planteen la misma cuestión de interpretación o que cuestionen la validez del mismo acto | zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen |
Cada Estado miembro determinará las sanciones que deberán imponerse en caso de que se incumpla lo dispuesto en el presente Reglamento. Las sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Hasta que se adopte, en caso necesario, legislación con este objeto, las sanciones que deben imponerse en caso de incumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento serán las que determinen los Estados miembros de conformidad con el artículo ... del Reglamento ... | Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... |
controversia relacionada con el objeto del Tratado | geschil samenhangend met het Verdrag |
empresa que puede ser objeto de una sanción grave | ernstig strafbare onderneming |
falsificación de la patente objeto de licencia | inbreuk op het in licentie gegeven octrooi |
falta de objeto | geen voorwerp |
frustrar el objeto de un tratado | het voorwerp van een verdrag ongedaan maken |
justificación del objeto de la entrada | aannemelijk maken van het reisdoel |
justificación del objeto de la entrada | staven van het doel van het voorgenomen verblijf |
objeto de la demanda | onderwerp van de eis |
objeto de propiedad independiente de la empresa | vermogensbestanddeel dat losstaat van de onderneming |
objeto del arrendamiento | pachtobject |
objeto del contrato de franquicia | doel van het franchisecontract |
objeto y finalidad del control | voorwerp en doel van de controle |
Recomendación de 1 de enero de 1975 del Consejo de Cooperación Aduanera que tiene por objeto la expresión en términos de la Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional, revisión 2, de los datos estadísticos del comercio internacional recogidos sobre la base de la Nomenclatura de Bruselas | Aanbeveling van 1 januari 1975 van de Internationale Douaneraad om de op grond van de Naamlijst van Brussel verzamelde statistische gegevens inzake de internationale handel uit te drukken in termen van de Type-Classificatie voor de Internationale Handel, herziening 2 |
recurrir al Tribunal de Justicia con objeto de que declare esta violación | zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen |
requerimiento con indicación del objeto del pago | verzoek tot betaling |
ser objeto de renuncia | afstand |
ser objeto de un registro internacional | internationale inschrijving |
signo que puede ser objeto de una representación gráfica | teken dat vatbaar is voor grafische voorstelling |
solicitud de marca comunitaria como objeto de propiedad | aanvrage om een Gemeenschapsmerk als deel van het vermogen |
tecnología objeto de licencia | in licentie gegeven technologie |