Subject | Spanish | Dutch |
med. | acción de cargar | belading |
gen. | aparatos para cargar los cartuchos | patroonladers |
gen. | aparatos para cargar los cartuchos | apparaten voor het laden van patronen |
market. | cargar a la cuenta | in rekeningdebiteren |
comp., MS | Cargar automáticamente en SkyDrive | Automatisch uploaden naar SkyDrive |
transp., chem. | cargar carbón | kolen laden |
agric. | cargar con ganado | bezetten met vee |
fin. | cargar de deudas | met schulden belasten |
IT, dat.proc. | cargar desde un sistema operativo | laden vanuit een besturingssysteem |
transp. | cargar el freno | de treinleiding vullen |
transp. | cargar el fuego | stoken |
met., el. | cargar el horno | vullen |
met., el. | cargar el horno | laden |
met., el. | cargar el horno | inzetten |
met., el. | cargar el horno | chargeren |
IT | cargar el número de llamada | intoetsen van het kiesnummer |
mater.sc., mech.eng. | cargar en contenedor | containeriseren |
fin. | cargar en cuenta | van een rekening afschrijven |
fin. | cargar en cuenta | een rekening debiteren |
market. | cargar la cuenta con | in rekeningdebiteren |
commun. | cargar un color | vetter drukken |
commun. | cargar un color | meer inkt geven |
met. | cargar un molde | een vorm ballasten |
industr., construct., chem. | empujador para cargar el arca | arm van stapelaar |
gen. | los derechos se cargaran solo cuando se concedan las peticiones | de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd |
transp., mech.eng. | posición de cargar el freno | vulstand |
transp. | vagón vacío a cargar | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is |
transp. | vagón vacío a cargar | ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is |