Spanish | Danish |
acción emitida como contrapartida de aportaciones que no sean en metálico | aktie udstedt for apportindskud |
acción emitida como contrapartida de aportaciones que no sean en metálico | aktie udstedt mod apportindskud |
acción emitida como contrapartida de aportaciones que no sean en metálico | aktie udstedt som vederlag |
acción emitida como contrapartida de aportaciones que no sean en metálico | apportaktie |
acción no amortizada | ikke indløst aktie |
acción no desembolsada | aktie,der kan kræves indbetalt |
acción no líquida | illikvid aktie |
acción preferente no acumulativa | ikke-akkumulerende præferenceaktiekapital |
acreedor no subordinado | ikke-efterstillet gæld |
acta de no conformidad | erklæring om manglende overensstemmelse |
actividad lícita no declarada | lovlig ikke-anmeldt aktivitet |
activo no imponible | ikke-skattepligtigt aktiv |
activo no líquido | illikvid |
activo no líquido | illikvid aktiv |
activos no líquidos deducidos de los fondos propios | illikvide aktiver, der fratrækkes egenkapitalen |
activos que no son reservas | tilgodehavender der ikke henhører under reserverne |
amortización no lineal | ikke-lineær afskrivning |
arancel aduanero no discriminatorio | toldtarif |
arancel aduanero no discriminatorio | der ikke virker diskriminerende |
arancel aduanero no discriminatorio | der ikke hjemler forskelsbehandling |
asegurado no activo | ikke-erhvervsaktiv forsikret person |
ayuda no notificada | ikke-anmeldt støtte |
ayuda no notificada | ikke anmeldt støtte |
ayuda no reembolsable | gavebistand |
ayuda no vinculada | ubunden hjælp |
ayuda no vinculada | ubunden bistand |
balanza no automática | ikke-automatisk vægt |
banco no perteneciente al área del BIS | bank uden for BIS's rapporteringsområde |
bancos centrales nacionales no pertenecientes al área monetaria del euro | ikkeeurocentralbanker |
bienes y equipos no activables | diverse varer og ikke kapitaliserede specielle installationer |
billete cuya emisión no ha sido autorizada | uautoriseret pengeseddel |
bono de sociedad no financiera | ikkefinansiel erhvervsobligation |
bono no amortizable anticipadamente | obligation,som ikke kan førtidsindfries af udstederen |
bono no comerciable | ikke-omsættelig obligation |
bono no negociable | ikke-omsættelig obligation |
bono no rescatable,no redimible antes del vencimiento | obligationer som ikke kan førtidsindfries |
calificación crediticia no solicitada | uopfordret kreditvurdering |
capital que no es de reserva | kapital som ikke er en del af reserverne |
capital suscrito, exigido pero no desembolsado | tegnet kapital, som er krævet indbetalt, men som endnu ikke er indbetalt |
capital suscrito no desembolsado | ikke indbetalt kapital |
carácter no comunitario | status som ikke-fællesskabsvarer |
cheque no endosable | ikke-overdragelig check |
cheques no canjeados | kontant beløb |
competencia en aspectos no tarifarios | ikke-prismæssig koncurrence |
complemento no-automático | ikke-automatisk rallonge |
compromiso de no comercialización | forpligtelse om ikke-markedsføring |
compromiso no contabilizado en el balance | forpligtelse uden for balancen |
compromiso no contabilizado en el balance | forpligtelse under stregen |
compromiso no contabilizado en el balance | ikkebalanceført forpligtelse |
compromiso no contabilizado en el balance | off-balance-forpligtelse |
compromisos de crédito todavía no utilizados | endnu ikke indkaldte forpligtelser |
comunicación comercial no solicitada | uopfordret kommerciel kommunikation |
consignación de ingresos no utilizados | henstå et uudnyttet beløb |
contraparte no financiera | ikke-finansiel modpart |
corriente no generadora de deuda | ikke-gældsskabende pengestrøm |
corriente no relacionada con la deuda | pengestrøm som ikke er knyttet til gælden |
costes reales que se producen de no tomarse medida alguna | faktiske omkostninger ved at lade stå til |
crecimiento económico no inflacionista | ikkeinflationær økonomisk vækst |
crédito no comprometido | bevilling, der ikke er disponeret over |
crédito no comprometido | bevilling, der endnu ikke er disponeret over |
crédito no exigible | nødlidende fordring |
crédito no presupuestado | bevilling uden for budgettet |
créditos no comprometidos | bevillinger,som der ikke er disponeret over |
créditos no disociados | ikkeopdelt bevilling |
créditos no disociados | ikke-opdelte bevillinger |
Créditos no disociados | ikke-opdelte bevillinger |
créditos no disociados prorrogados | overførte ikke-opdelte bevillinger |
créditos no disociados prorrogados | fremførte ikke-opdelte bevillinger |
créditos no utilizados | ikkeudnyttede bevillinger |
créditos no utilizados | ikkeanvendte bevillinger |
créditos que no se hubieren utilizado | ikkeanvendte bevillinger |
créditos que no se hubieren utilizado | ikkeudnyttede bevillinger |
créditos que no se hubieren utilizado | uudnyttede bevillinger |
créditos representados o no por un título, sobre empresas con las que la entidad tenga una relación de participación | tilgodehavender hos tilknyttede selskaber, evt. stiftet ved udstedelse af værdipapirer |
cupón no vencido | ikke-forfalden kupon |
cupón no vencido | ikke forfalden kupon |
deducción no permitida | ikke-godkendt fradrag |
derecho de suscripción no ejercido | ikke benyttet fortegningsret |
desmantelamiento de medidas no arancelarias | afvikling af ikke-toldmæssige foranstaltninger |
devolver a la reserva la parte no utilizada de la cuota | tilbageføre den udnyttede fraktion af en kvota til reserven |
dinero no efectivo | kontopenge |
distribución no independiente | ikke-selvstændig forhandling |
distribuidor no independiente | ikke-selvstændig forhandler |
divisas no correlacionadas | valutaer, der ikke er indbyrdes afhængige |
emisiones no garantizadas | ikke-garanteret facilitet |
entidad no bancaria | ikke-bank |
entidad no bancaria | finansiel institution, som ikke er en bank |
entrega derechos no pagados | leveret ufortoldet |
entrega derechos no pagados | leveret told ikke betalt |
Estado miembro no acogido a una excepción | medlemsstat uden dispensation |
Estado miembro no participante | ikkeeuromedlemsstat |
Estado miembro no participante | medlemsstat uden for euroområdet |
Estado miembro no participante | ikkeeuromedlemsland |
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro | ikkeeuromedlemsstat |
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro | ikkeeuromedlemsland |
Estado miembro no perteneciente a la zona del euro | medlemsstat uden for euroområdet |
estatuto de mercancías no comunitarias | status som ikke-fællesskabsvarer |
extranjero no residente | valutaudlænding |
factor no cíclico | konjunkturuafhængig faktor |
fijación de vencimientos no coincidentes | layering |
financiamiento no institucional | finansiering gennem den uformelle sektor |
fondo complementario no-automático | ikke-automatisk rallonge |
fondo de inversion que no cobra una comision | investeringsforening som ikke opkræver et fast administrationsgebyr |
ganancias no realizadas | urealiseret gevinst |
garantía no exigible anticipadamente | garanti uden forfaldsklausul |
gasto no deducible | ikke-fradragsberettiget udgift |
gasto no reconocido | ikke-anerkendt udgift |
gastos no obligatorios | ikkeobligatoriske udgifter |
gastos no obligatorios | ikke-obligatoriske udgifter |
GNO no privilegiado | ikke-prioriteret, ikke-obligatorisk udgift |
gravamen sobre el solar no construido | grundskat |
gravámenes no permanentes sobre la propiedad | ekstraordinære ejendomsskatter |
IDB no confidencial | "name-give-up"-IDB |
imposición no acumulativa | særbeskatning af ægtefæller |
impuesto sobre los beneficios no distribuidos | skat på tilbageholdt overskud |
informar de que el cobro efectivo de los ingresos no se ha producido | underrette om de indtægter,der ikke er blevet indbetalt |
ingreso no percibido | offeromkostninger |
ingresos no tributarios | indtægter som ikke stammer fra skatter |
ingresos no utilizados | uudnyttede indtægter |
ingresos que no sean objeto de una nueva utilización | indtægter, der ikke er genanvendt |
institución financiera no bancaria | finansiel institution, som ikke er en bank |
institución financiera no bancaria | ikke-bank |
institución no bancaria | finansiel institution, som ikke er en bank |
institución no bancaria | ikke-bank |
instrumento de pesaje de funcionamiento no automático | ikke-automatisk vægt |
instrumento derivado no negociable en bolsa | OTC-afledte instrumenter |
instrumento derivado no negociable en mercados organizados | afledte instrumenter, der handles "over-the-counter" |
intervención de la garantía no reembolsada | intervention i forbindelse med sikkerhedsstillelsen |
interés devengado pero no pagado | forfalden men ikke betalt rente |
inversiones no generadoras de ingresos | ikke-indtægtsgivende investeringer |
inversiones no-materiales | immaterielle investeringer |
inversión no fácilmente negociable | ikke umiddelbart omsættelig investering |
inversión no mancomunada | investeringer, som ikke er kollektive investeringer |
inversión que no ha alcanzado su pleno rendimiento | investering der endnu ikke giver sit fulde afkast |
IVA no deducible | ikkefradragsberettiget moms |
la entrega no se realiza en su debido momento | hvis levering ikke finder sted rettidigt |
letra de cambio no negociable | rektaveksel |
letra de cambio no negociable | veksel med rektaklausul |
letra de cambio no negociable | ikke-negotiabel veksel |
letra no atendida | nødlidende veksel |
letra no negociable | rektaveksel |
letra no negociable | ikke-negotiabel veksel |
letra no negociable | veksel med rektaklausul |
licencia no automática | ikke-automatisk licens |
liquidez no disponible | bunden likviditet |
lista de bienes que no cumplen los requisitos | negativliste |
lista de bienes que no cumplen los requisitos | liste over ikke-støtteberettigede varer |
los tipos de conversión no se redondearán ni truncarán | omregningskurserne afrundes eller afkortes ikke |
materia no originaria | materialer uden oprindelsesstatus |
medida no conforme | ikke-overensstemmende foranstaltning |
mejor tecnología disponible que no implique costes excesivos | BAT, der ikke medfører urimelige omkostninger |
mensaje no interactivo | noninteraktiv meddelelse |
mercado no organizado | over the counter-marked |
mercancías no conformes con las estipulaciones del contrato | varer,der ikke svarer til kontraktbetingelserne |
mercancías no conformes con las estipulaciones del contrato | ikke-bestillingssvarende varer |
mercancías no liberalizadas | ikke-liberaliserede varer |
mercancías no retiradas del depósito | varer |
mercancías no retiradas del depósito | der ikke fraføres toldoplag |
miembro no compensador | ikkeclearingmedlem |
miembro no compensador | ikke-clearingmedlem |
monedas, excepto las de oro, que no tengan curso legal | mønter,undtagen guldmønter,der ikke er lovlige betalingsmidler |
monedas no pertencecientes al área monetaria del euro | ikkeeurovalutaer |
movimiento no paralelo de la curva de rendimiento | ikke-parallel forskydning af afkastkurven |
mínimo no imponible | skattefrie bundgrænse |
no afectación | ingen øremærkning |
no-afectación de los ingresos | ingen øremærkning |
no comercialización voluntaria | frivillig ikke-markedsføring |
no compensación | ingen modregning |
no conceder el visado | nægte at give sin påtegning |
no conceder el visado | afslå at give sin påtegning |
no consolidación de una empresa de inversión | ikke-konsolidering af et investeringsselskab |
no cotizado en bolsa | ikke-børsnoteret |
no creador de mercado | ikke-prisstiller |
no creador de mercado | ikke-market maker |
no declaración separada | ikke separat angivelse |
no descargo del cuaderno CPD | ikke-frigørelse af CPD-carnetet |
no especificado en otra parte | ikke andetsteds tariferet |
no especificado en otra parte | ikke andetsteds nævnt |
no especificado en otra partida | ikke andetsteds nævnt |
no especificado en otra partida | ikke andetsteds tariferet |
no imponible | ikke skatte-pligtig |
no incluido en otra partida | ikke andetsteds nævnt |
no incluido en otra partida | ikke andetsteds tariferet |
No incluido separadamente | ikke andetsteds nævnt |
no oposición a una concentración notificada | meddelelse om ikke at modsætte sig en anmeldt fusion |
no participante | ikke-deltager |
no presentar las suficientes garantías de objetividad | ikke give tilstrækkelig garanti for upartiskhed |
no-residente | valutaudlænding |
no ultimación del documento T1 | T 1-angivelsen er ikke blevet færdigbehandlet |
obligación de combustible no fósil | forpligtelse til at anvende ikke-fossile brændstoffer |
obligación financiera no negociable | ikke-omsætteling gældsbevis |
obligación no amortizable | uopsigelig obligation |
obligación no amortizable | obligation,som ikke kan førtidsindfries af udstederen |
obligación no amortizable | uamortisabel obligation |
opciones negociables en mercados no organizados | OTC-optioner |
opción no accionarial | ikke-aktiebaseret option |
opción sobre acción no adquirida en mercado organizado | erhvervet OTC-aktieoption |
operaciones no casadas | mismatchede handler |
operación no financiera de ventanilla | ikke-penge ekspeditionsfunktion |
operación que no haya de realizarse en efectivo | kontantløs betalingstransaktion |
operación que no haya quedado definitivamente cerrada | transaktion,som ikke er endeligt afsluttet |
operación que no haya quedado definitivamente cerrada | foranstaltning,som ikke er endeligt afsluttet |
operador no registrado | ikke-registreret erhvervsdrivende |
optar por no recibir | udnytte mulighed for at udtræde |
oro, de uso no monetario, excepto los minerales y concentrados de oro | ikke-monetært guld,undtagen guldmalme og-koncentrater |
pagare a corto plazo en espera de ingresos no tributarios | kortfristet obligationslån |
pagaré no negociable | ikke-omsættelig obligation |
pagaré no transmisible | ikke-negotiabelt og ikke-rentebærende gældsbevis |
pagos no destinados a factores | non-faktor betalinger |
paridad que no se ajusta a la realidad | urealistisk paritetsværdi |
participación no representativa del capital | andel som ikke repræsenterer kapitalen |
pasivos netos frente a no residentes | nettopassiv over for valutaudlændinge |
permuta de rendimiento total no básica | ikke-grundlæggende total-afkast-swap |
persona que recibe ingresos no salariales | person med arbejdsfri indtægt |
plan de pensiones no asegurado | ikke-forsikret pensionsordning |
plusvalía no realizada | urealiseret gevinst |
posición corta ponderada no compensada | vægtet umatchet kort position |
posición no compensada ponderada según la duración | varigheds-vægtet umatchet position |
posición no cubierta | udækket position |
posición no incluida en la cartera de negociación | position i finansielle instrumenter,der ikke indgår i handelsbeholdningen |
posición no incluida en la cartera de negociación | position uden for handelsbeholdningen |
posición ponderada no compensada | vægtet unmatched position |
prever que la exoneración no se aplique solo a los derechos de aduana | fastsætte, at fritagelsen ikke alene omfatter told |
prima a la no comercialización | præmie for ikke-markedsføring |
prima por no replantación de tabaco | præmie for undladelse af genbeplantning af tobak |
principio de no afectación | regel om ikkeformålsbestemt anvendelse |
principio de no autorización previa | princippet om, at der ikke kræves forhåndsgodkendelse |
principio de "no prohibición, no compulsión" | princippet om "intet forbud, ingen tvang" |
producto no liberalizado a nivel de la Comunidad | vare, som ikke er liberaliseret på fællesskabsplan |
productos no excedentarios | produkter, som der ikke er overskud af |
productos que no hayan estado sujetos a los derechos de aduana que les eran aplicables | materialer, der ikke har været pålagt told, som var gældende for dem |
proyecto no incluido en la cartera | projekt uden for låneporteføljen |
proyectos financiados con ayudas no reembolsables | projekter,der finansieres ved hjælp af gavebistand |
práctica no discriminatoria en el comercio de maderas | ikke-diskriminerende handelspraksis inden for træhandel |
préstamo no bonificado | lån uden rentegodtgørelse |
préstamo no productivo | misligholdt lån |
préstamo no redituable | misligholdt lån |
préstamo que no devenga interés | rentefrit lån |
préstamos no desembolsados | ikke-udbetalte lån |
préstamos no voluntarios | ufrivillig långivning |
préstamos no voluntarios | ufrivillig kredit |
pérdida no realizada | urealiseret tab |
recursos no comprometidos | frie ressourcer |
recursos no utilizados | uudnyttede ressourcer |
red de búsqueda no confidencial de socios | net til ikke-fortrolig søgning efter partnere |
red de búsqueda no confidencial de socios | ikke-fortroligt partnersøgningsnetværk |
regla de la no discriminación | regel om ikke-diskrimination |
relaciones con países no miembros | forbindelser med stater,der ikke er medlemmer |
renta del agricultor y su familia por unidad de trabajo no asalariado | familiens indkomst fra bedriften pr. enhed ulønnet arbejdskraft |
rentas no libres de impuesto | skattepligtig investeringsindkomst |
riesgo no diversificable | markedsrisiko |
ruta no rentable | ikke-rentabel rute |
régimen arancelario no discriminatorio | ikke-diskriminatoriske toldmæssige regler |
régimen de competencia no falseada | ordning, der sikrer mod konkurrenceforvridning |
sector de empresas no financieras constituidas en sociedades y cuasisociedades de capital | den non-finansielle virksomheds-og halvoffentlige sektor |
sector no bancario | ikke-banksektor |
seguro de asistencia a personas que no pueden valerse por sí mismas | plejeforsikringsordninger |
seguro de enfermedad de larga duración no rescindible | sygeforsikring, som indgås for en lang periode og er uopsigelig |
seguro de no vida | ikke-livsforsikring |
servicios no atribuibles a factores | non-faktor serviceydelser |
si el presupuesto no se hubiere votado aún | såfremt budgettet ikke er vedtaget... |
sistema de compensación multilateral en el que no existe una contrapartida | multilateralt nettingsystem uden en central modpart |
"société coopérative de banque" no afiliada a un órgano central | société coopérative de banque - uden tilknytning til et centralt organ |
solicitud de desembolso de acciones suscritas no desembolsadas | ikke-indbetalt beløb af aktiekapitalen |
subvención no recurrible | subsidie, over for hvilket der ikke må anvendes udligningstold |
subvención no recurrible a efectos de la imposición de derechos compensatorios | subsidier, over for hvilke der ikke må anvendes udligningstold |
subvención no reembolsable | indskud, som ikke skal tilbagebetales |
supervisión no consolidada | tilsyn med kreditinstitutter på ikke-konsolideret grundlag |
tipo de interés no subvencionado | ikke-subventioneret rentesats |
tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios | maksimalsats for forhøjelser af de ikke-obligatoriske udgifter |
tipo máximo de aumento de los gastos no obligatorios | maksimal stigningstakt |
transacción no comercial | ikke-kommercielle transaktioner |
transporte no regular | trampfart |
título no activo | sjældent handlet værdipapir |
título no garantizado | lånekapital uden sikkerhedsstillelse |
título no negociable | ikke-omsætningspapir |
título no negociable | ikke-omsætteligt værdipapir |
título no negociable | ikke-negociabelt værdipapir |
título no negociado en bolsa | ikke-børsnoteret værdipapir |
título valor no inscrito | over-the-counter-værdipapir |
título valor no inscrito | OTC-værdipapir |
valor no negociado en bolsa | værdipapir der handles uden for fondsbørsen |
valor nominal no redondeado | uafrundet pålydende værdi |
ventaja de carácter no salarial | ikke-lønmæssigt personalegode |
viajero que no está establecido en la Comunidad | rejsende, der ikke er etableret i Fællesskabet |
zona integrada por los países no participantes | ikke-euroområdet |
zona "no euro" | ikke-euroområdet |