Spanish | Danish |
adoptar la decisión posponiendo todos los demás asuntos | udsætte alle andre sager og træffe afgørelse |
adoptar las medidas necesarias para la ejecución de la decisión de nulidad | træffe de foranstaltninger,der er nødvendige for at fuldbyrde annullationsafgørelsen |
amojonamiento por decisión administrativa | skelsætning |
anulación de la decisión del Comité de Arbitraje | ophævelse af voldgiftsudvalgets afgørelse |
atribuir la decisión al Tribunal | henvise begæringen til Domstolen |
atribuir la decisión al Tribunal | henskyde begæringen til Retten |
base legal de una decisión | hjemmelsen for en beslutning |
capacidad de decisión | beslutningsbeføjelse |
Comité de aplicación de la decisión sobre el desarrollo del Sistema de Información de Schengen de segunda generación SIS II | Udvalget for Gennemførelse af Afgørelsen om Udviklingen af Anden Generation af Schengeninformationssystemet SIS II |
conformidad a derecho de los fundamentos de la decisión | lovligheden af begrundelsen for afvisning |
debe adoptarse una decisión de stay | det såkaldte stay skal meddeles |
decisión administrativa de suspensión | administrativ afgørelse ved forsømmelser |
decisión de archivo | beslutning om henlæggelse |
decisión de atribución | beslutning om henvisning |
decisión de celebrar | afgørelse om indgåelse |
decisión de cierre patronal | beslutning om at iværksætte lockout |
decisión de concesión de la licencia | afgørelse om meddelelse af licens |
decisión de expulsión | udsendelsesforanstaltning |
Decisión de no oponerse a la adopción | afgørelse om ikke at modsætte sig vedtagelsen |
decisión de plantear una cuestión | beslutningen om forelæggelse |
decisión de privación del derecho de conducir | afgørelse om frakendelse af førerretten |
decisión de reanudación del procedimiento | afgørelse om genoptagelse af sagens behandling |
decisión de reconocimiento | konstaterende beslutning |
decisión de retorno | pålæg om at forlade landet |
decisión de retorno | afgørelse om tilbagesendelse |
Decisión de Roma sobre Capacidad Jurídica y Privilegios e Inmunidades | beslutning vedtaget i Rom om juridisk personlighed samt privilegier og immuniteter |
decisión del Comité de Arbitraje que se impugna | den afgørelse fra Voldgiftsudvalget,der anfægtes |
decisión del tribunal | domstolsafgørelse baseret på retspraksis |
decisión del Tribunal de Justicia sobre el asunto principal | Domstolens afgørelse i hovedsagen |
decisión del órgano jurisdiccional nacional que suspende el procedimiento y somete el asunto al Tribunal de Justicia | beslutning truffet af den nationale ret om at udsætte en sag og rette henvendelse til Domstolen |
decisión denegatoria | stiltiende beslutning om at afvise klage |
decisión denegatoria | beslutning om at afvise klagen |
decisión destinada a una persona física o jurídica | beslutning, der retter sig til en fysisk eller juridisk person |
decisión discrecional | skønsmæssig afgørelse |
decisión discrecional | afgørelse baseret på et skøn |
decisión especial del Tribunal de Primera Instancia | medmindreRetten bestemmter andet |
decisión espectro radioeléctrico | frekvensbeslutning |
decisión espectro radioeléctrico | beslutning om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab |
decisión estratégica | strategisk beslutning |
decisión final de rechazo | endelig afgørelse om afslag |
decisión implícita presunta de denegación | stiltiende beslutning om afslag |
decisión impugnada revocada durante el procedimiento | den omtvistede beslutning tilbagekald under sagen |
decisión individual en materia civil | individuel civilretlig afgørelse |
decisión judicial | domstolsafgørelse baseret på retspraksis |
decisión jurisprudencial | domstolsafgørelse der skaber præcedens |
decisión jurisprudencial | domstolsafgørelse der har præjudikatsværdi |
decisión marco | rammeafgørelse |
Decisión marco relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros | rammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne |
decisión ministerial | ministeriel afgørelse |
decisión motivada | begrundet beslutning |
decisión motivada | afgørelse ledsaget af grunde |
decisión penal | strafferetlig afgørelse |
decisión por la que se atribuye un asunto | afgørelse om henvisning af en sag |
decisión prejudicial | præjudiciel afgørelse |
decisión previa a la sentencia | afgørelse før domsafsigelse |
decisión que establece un derecho provisional | beslutning om midlertidig told |
decisión recurrible | anfægtelig beslutning |
decisión relativa a la celebración | afgørelse om indgåelse |
Decisión relativa al funcionamiento | praktisk beslutning |
Decisión sobre ampliación de los plazos por razón de la distancia | afgørelse om procesfristers forlængelse under hensyn til afstanden |
decisión sobre la admisibilidad de un motivo | afgørelsen af,hvorvidt fremsættelsen af det nye anbringende kan tillades |
decisión sobre la admisibilidad del motivo | afgørelsen om,hvorvidt fremsættelsen af det nye anbringende kan tillades |
decisión sobre la demanda al examinar el fondo del asunto | henskyde begæringen til afgørelse i forbindelse med sagens realitet |
decisión sobre las cuestiones de fondo | materiel afgørelse |
decisión sobre las cuestiones de fondo | realitetsafgørelse |
decisión sobre las cuestiones de fondo | afgørelse af sagens realitet |
decisión sobre las directrices para la realización de las pruebas | afgørelse om vejledende principper for afprøvning |
Decisión sobre los días feriados legales | afgørelse vedrørende helligdage |
decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea | frekvensbeslutning |
decisión sobre un marco regulador de la política del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea | beslutning om et frekvenspolitisk regelsæt i Det Europæiske Fællesskab |
derogar una decisión | ophæve en afgørelse |
deslinde por decisión judicial | skelsætning |
El presente acto constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en las que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen* | Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne* |
la Comisión dispondrá de un poder de decisión propio | Kommissionen skal have beføjelse til selvstændigt at træffe beslutninger |
la decisión implícita de denegación que se presume resulta de este silencio | den stiltiende beslutning om afslag, som anses at være en følge af denne passivitet |
ordenar la suspensión de la ejecución de la decisión impugnada | udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede beslutning |
ordenar la suspensión de la ejecución de la decisión Decisión impugnada | udsætte fuldbyrdelsen af den anfægtede beslutning |
petición de decisión anticipada | anmodning om forudgående afgørelse |
petición de decisión prejudicial | præjudiciel forelæggelse |
petición de decisión prejudicial | anmodning om præjudiciel afgørelse |
petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del tribunal X,dictado el...,en el asunto entre...y... | anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den...af domstol X i sagen...mod... |
petición de decisión prejuridicial | anmodning om præjudiciel afgørelse |
petición de decisión prejuridicial | præjudiciel forelæggelse |
poder de decisión | beslutningskompetence |
poder de decisión | beføjelse til at træffe beslutninger |
poderes de decisión | beslutningsbeføjelser |
propuesta a decisión | forslag til beslutning |
proyecto de decisión | udkast til beslutning |
proyecto de decisión | udkast til afgørelse |
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009 | TEN-E-forordning |
Reglamento UE n.° 347/2013, relativo a las orientaciones sobre las infraestructuras energéticas transeuropeas y por el que se deroga la Decisión n.° 1364/2006/CE y se modifican los Reglamentos CE n.° 713/2009, CE n.° 714/2009 y CE n.° 715/2009 | Forordning EU nr. 347/2013 om retningslinjer for den transeuropæiske energiinfrastruktur og om ophævelse af beslutning nr. 1364/2006/EF og ændring af forordning EF nr. 713/2009, EF nr. 714/2009 og EF nr. 715/2009 |
revocar una decisión | tilbagekalde en afgørelse |
suspender una decisión | udsætte afgørelse |
suspensión de los efectos de la decisión anulada | ophævelse af retsvirkningerne af den annullerede beslutning |