Subject | Spanish | Danish |
commer. | apartado comercial del acuerdo | aftalens bestemmelser på der handelsmæssige område |
commun. | apartado de correos | postboks |
fin. | apartado de correos | postbox |
transp. | apartado de entrada y salida directas | henstillingsspor der kan befares fra begge sider |
comp., MS | apartado de navegación | navigationssted |
account. | apartado de observación | påtegninger i specialforhold |
account. | apartado de observación | "blank" erklæring med henvisning til specialforhold |
comp., MS | apartado información | infodel |
law, IT | apartado "informática" del tratamiento del fraude | edb-området af bedrageribekæmpelse |
comp., MS | apartado interfaz usuario | brugergrænsefladedel |
comp., MS | apartado lista | listeområde |
transp. | apartado por retroceso | henstillingsspor for køren tilbage |
comp., MS | apartado página inicio | startdel |
law, commer. | comunicación con arreglo al apartado 3 del artículo 19 | meddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3 |
commun., IT | dirección-apartado de correos | postboksadresse |
law | El presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 | Denne/Dette instrument udgør en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005. |
industr., construct. | escogimiento de la lana i apartado de la lana | sortering af uld |
gen. | Por lo que respecta a Bulgaria y Rumania, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 4, apartado 2, del Acta de adhesión de 2005 | For så vidt angår Bulgarien og Rumænien er dette INSTRUMENT en retsakt, der bygger på Schengenreglerne eller på anden måde har tilknytning dertil, jf. artikel 4, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2005. |
law | Por que respecta a Chipre, el presente acto constituye un acto que desarrolla el acervo de Schengen o está relacionado con él de otro modo en el sentido del artículo 3, apartado 2, del Acta de adhesión de 2003. | For så vidt angår Cypern udgør denne/dette instrument en retsakt, der bygger på, eller som på anden måde har tilknytning til, Schengenreglerne, jf. artikel 3, stk. 2, i tiltrædelsesakten af 2003. |
crim.law. | Protocolo establecido sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol por el que se modifica el mencionado Convenio | protokol udarbejdet på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed Europolkonventionen om ændring af denne konvention |
construct. | Protocolo, establecido sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea y del apartado 3 del artículo 41 del Convenio Europol, relativo a los privilegios e inmunidades de Europol, los miembros de sus órganos, sus directores adjuntos y sus agentes | protokol udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union og artikel 41, stk. 3, i Europolkonventionen, om privilegier og immuniteter for Europol, medlemmerne af Europols organer samt Europols vicedirektører og personale |
construct., crim.law. | Protocolo que modifica, sobre la base del apartado 1 del artículo 43 del Convenio por el que se crea una Oficina Europea de Policía Convenio Europol, el artículo 2 y el anexo de dicho Convenio | Protokol på grundlag af artikel 43, stk. 1, i konventionen om oprettelse af en europæisk politienhed Europol-Konventionen om ændring af artikel 2 i og bilaget til denne konvention |
law, construct. | Protocolo sobre el apartado 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea relativo a la adhesión de la Unión al Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales | protokol vedrørende artikel 6, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union om Unionens tiltrædelse af den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder |
polit. | Punto sobre el que, de conformidad con el apartado 7 del artículo 19 del Reglamento Interno del Consejo, el Coreper podrá adoptar una decisión de procedimiento. | Coreper kan træffe procedureafgørelse om dette punkt i overensstemmelse med artikel 19, stk. 7, i Rådets forretningsorden. |
commun. | retirada del apartado de correos | postbokstømning |