Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
containing
violacion
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
patents.
cometer una
violación
del derecho
совершать правонарушение
law
conocer de quejas relacionadas con presuntas
violaciones
a los derechos humanos
рассматривать жалобы на нарушения прав человека
law
consecuencias de la
violación
de las obligaciones
последствия нарушения обязательств
(
Wiana
)
UN, afr.
datos desglosados por género en relación con las
violaciones
de los derechos humanos
данные о нарушениях прав человека с разбивкой по признаку пола
busin.
De lo contrario tendremos que cargar a la cuenta de Vds las pérdidas que nos ocasionan como consecuencia de la
violacion
de las condiciones del contrato
infracción de los plazos de entrega
.
В противном случае мы будем вынуждены отнести на ваш счёт убытки, понесённые вследствие нарушения положений контракта
нарушения сроков поставки
(
ladaladalada
)
law
delito, en
violación
de lo dispuesto en el artículo
правонарушение, предусмотренное статьёй
(
Sandra Yu
)
law
demanda por
violación
del ordenamento jurídico
иск в связи с несоблюдением закона
law
demanda por
violación
del ordenamento jurídico
иск в связи с нарушением закона
commer.
demanda sobre la
violación
иск о нарушении
law
en
violación
de la ley
в нарушение закона
gen.
ha constituido una
flagrante
violación
является вопиющим нарушением
(
Tatian7
)
commer.
laudo en
violación
de las reglas de la incumbencia
решение с нарушением пра́вил о компетенции
avia.
mensaje de
violación
сообщение о нарушении
patents.
proceder contra uno a causa de una
violación
de derechos
возбуждать дело против
кого-л.
вследствие нарушения прав
econ.
sanciones por la
violación
de los compromisos del contrato
санкции за нарушение контрактных обязательств
commer.
sanción por
violación
de los términos del contrato
санкция при нарушении условий контракта
commer.
sanción por
violación
del contrato
санкция за нарушение договорных отношений
patents.
una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una
violación
de la ley
кассационная жалоба может основываться только на том, что решение нарушает закон
patents.
una. apelación puede ser fundada solo en el hecho que la decisión está basada en una
violación
de la ley
кассационная жалоба может основываться только на том, что определение нарушает закон
law
violaciones
manifiestas de los derechos humanos
грубые нарушения прав человека
law
violación
de contrato
невыполнение контракта
law
violación
de contrato
невыполнение договора
law
violación
de contrato
нарушение договора
corp.gov.
violación
de contrato
разрыв контракта
law
violación
de correspondencia
нарушение тайны переписки
law
violación
de correspondencia
вскрытие и перлюстрация писем
law
violación
de correspondencia
вскрытие корреспонденции
law
violación
de derechos de autor
нарушение авторских прав
patents.
violación
de derechos de patente
нарушение патентных прав
(
Sergei Aprelikov
)
law
violación
de derechos humanos
нарушения прав человека
law
violación
de derechos humanos
нарушение прав человека
law
violación
de domicilio
нарушение владения
law
violación
de domicilio
нарушение неприкосновенности жилища
law
violación
de domicilio
кража со взломом
econ.
violación
de entregas contractuales
нарушение контрактных поставок
law
violación
de garantía
несоблюдение гарантии
law
violación
de juramento
нарушение присяги
gen.
violación
de la decencia pública
нарушение общественной нравственности
(
Alexander Matytsin
)
law
violación
de la intimidad
нарушение неприкосновенности личной жизни
gen.
violación
infracción, contravención
de la ley
нарушение закона
law
violación
de la libertad condicional
побег лица, отпущенного на поруки свободе условно
law
violación
de la libertad condicional
побег лица, находящегося на свободе условно
commer.
violación
de la patente
нарушение патента
law
violación
de la soberanía
нарушение суверенитета
commer.
violación
de las formalidades
нарушение формальностей
law
violación
de las garantías
нарушение гарантий
law
violación
de las reglas
нарушение правил
law
violación
de los compromisos
нарушение обязательств
(
Wiana
)
patents.
violación
de los derechos conferidos por la patente
нарушение патента
law
violación
de los derechos humanos
нарушение прав человека
law
violación
de los principios de libertad
нарушение принципов свободы
(
Sergei Aprelikov
)
law
violación
de patente
нарушение патентного права
law
violación
de patente
нарушение патента
law
violación
de patente
контрафакция
law
violación
de privilegios
нарушение установленных привилегий
law
violación
de promesa
нарушение обещания
law
violación
de secretos
разглашение тайны
law
violación
profanación
de sepulturas
осквернение могил
law
violación
de sepulturas
вскрытие могил
polit.
violación
de un derecho
нарушение права
patents.
violación
de un derecho
правонарушение
law
violación
del acuerdo
нарушение соглашения
econ.
violación
del contrato
нарушение договора
econ.
violación
del contrato
нарушение контракта
econ.
violación
del convenio
нарушение соглашения
econ.
violación
del convenio
нарушение договора
commer.
violación
del código
нарушение кодекса
law
violación
del derecho
нарушение закона
(
Sergei Aprelikov
)
patents.
violación
del derecho
нарушение права
law
violación
del derecho a la alimentación
нарушение права на питание
law
violación
del derecho de propiedad
нарушение права собственности
avia.
violación
del espacio aéreo
нарушение воздушного пространства
law
violación
del ordenamiento
несоблюдение постановления
law
violación
del ordenamiento
несоблюдение распоряжения
law
violación
del ordenamiento
несоблюдение закона
law
violación
del precepto
нарушение предписания
police
violación
del régimen de detención establecido
нарушение установленного режима содержания
(
serdelaciudad
)
commer.
violación
del tratado
нарушение договора
law
violación
en banda
групповое изнасилование
crim.law.
violación
en grupo
групповое изнасилование
(
Alexander Matytsin
)
gen.
violación
flagrante
вопиющее нарушение
(
Tatian7
)
crim.law.
violación
grupal
групповое изнасилование
(
Alexander Matytsin
)
law
violación
las libertades fundmentales
нарушение основных свобод
law
violación
maliciosa
злонамеренное причинение вреда
law
violación
maliciosa
злонамеренное правонарушение
law
violación
notoria
тяжкое нарушение
Get short URL