Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Law
containing
uso
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
actuación de un representante que se excede en el
uso
de sus atribuciones
действия представителя, которые превышают его полномочия
actuación de órgano administrativo que se excede en el
uso
de sus atribuciones
деятельность административного органа, которая превышает его полномочия
alcance de
uso
de la fuerza
условия и пределы применения физической силы
ceder el
uso
передавать право пользования
ceder el
uso
передавать право использования
ceder el
uso
de la cosa
предоставлять вещь в пользование
ceder el
uso
de la palabra
предоставить слово
ceder el
uso
de palabra
предоставить слово
ceder el
uso
de palabra
передать
cesión del
uso
передача права пользования
(
ines_zk
)
con el
uso
ilegal de un cargo público
пользуясь служебным положением
(
Sandra Yu
)
concesión de
uso
gratuito
передача в безвозмездное пользование
(
spanishru
)
contrato de préstamo de
uso
договор ссуды
de
uso
узуальный
de
uso
colectivo
коллективного пользования
(
Alexander Matytsin
)
delitos relativos al
uso
y circulación de vehículos de motor
нарушения правил безопасности движения и эксплуатации автотранспортных средств
derecho adquirido por
uso
continuo
право, приобретённое по давности
(владения)
derecho de
uso
de la tierra
право землепользования
(
Sergei Aprelikov
)
empréstito de
uso
ссуда
en el
uso
de la palabra
выступающий
(
lavazza
)
excederse en el
uso
de sus atribuciones
превышать свои полномочия
falta de
uso
неиспользование
(в т.ч. права)
hacer
uso
de
использовать
hacer
uso
de la palabra
выступить
hacer
uso
de la violencia
применять насилие
hacer
uso
del derecho
пользоваться правом
incurrir en el
uso
inadecuado
неправомерно использовать
(
sankozh
)
licencia de
uso
разрешение на использование
mal
uso
ненадлежащее использование
(например, жилого помещения
ines_zk
)
matrimonio de
uso
сожительство
papel de
uso
exclusivamente notarial
бланк для совершения нотариальных действий
(
spanishru
)
papel de
uso
exclusivo notarial
бланк для совершения нотариальных действий
(
spanishru
)
papel timbrado de
uso
exclusivo notarial
бланк для совершения нотариальных действий
(
spanishru
)
préstamo de
uso
заём
préstamo de
uso
ссуда
reservado para
uso
oficial
только для внутреннего использования
robo de
uso
неправомерное завладение
(
DiBor
)
titular del
uso
лицо с правом пользования
(
serdelaciudad
)
términos jurídicos de
uso
establecido y de alcance conocido
технико-юридические термины
términos jurídicos de
uso
establecido y de alcance conocido
принятая правовая терминология
usar
como pantalla
использовать как прикрытие
usar
de prudencia
проявлять осторожность
usar
fraude
обманывать
uso
actual
фактическое применение
uso
actual
фактическое использование
uso
beneficioso
пользование собственностью для личной выгоды
uso
contrario
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
uso
dañino
неправильное или небрежное использование
(
ines_zk
)
uso
de armas de fuego
применение огнестрельного оружия
uso
de la firma social
право подписи
(от имени фирмы)
uso
de la palabra
употребление слова
uso
de la palabra
право слова
uso
de la tierra
землепользование
(
Sergei Aprelikov
)
uso
de nombre supuesto
персонация
uso
de nombre supuesto
выдача себя за другое лицо
uso
establecido
налаженное использование
uso
, goce y disposición
владение, пользование, распоряжение
(триада трех правомочий из ГК РФ
so_pri
)
uso
hostil
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
uso
indebido
злоупотребление
uso
indebido
недолжное использование
uso
indebido
ненадлежащее применение
uso
indebido
ненадлежащее использование
uso
indebido de armas de fuego
неправомерное применение огнестрельного оружия
uso
intencionado
целевое использование
(
Wiana
)
uso
intencionado
использование по назначению
(
Wiana
)
uso
intencional del hambre
преднамеренное использование голода
uso
no autorizado
несанкционированное использование
(
Wiana
)
uso
pasivo
пассивное пользование
uso
previsto
целевое использование
(
Wiana
)
uso
previsto
использование по назначению
(
Wiana
)
uso
público
открытое применение
uso
público
общественное пользование
uso
secundario
вторичное пользование
uso
y ocupación
пользование и владение
Get short URL