DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject United Nations containing uña | all forms
SpanishRussian
Acuerdo sobre las medidas para reducir el riesgo de desencadenar una guerra nuclearсоглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войны
asistencia de emergencia después de un conflictoоказание чрезвычайной помощи в постконфликтный период
autoridad para obligar fondos antes de un mandatoпринятие обязательств до утверждения мандата
Campaña para un Mundo LimpioКампания за чистоту планеты
Campaña por un mundo mejorкампания "За лучший мир"
Comité AH sobre la prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestreСпецкомитет по предупреждению гонки вооружений в космосе
Comité de asesoras superiores sobre un desarrollo viableКомитет женщин-старших консультантов по проблемам устойчивого развития
Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupciónСпециальный комитет по разработке конвенции против коррупции
Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación de medidas internacionales respecto de ciertos contaminantes orgánicos persistentesМежправительственный комитет по ведению переговоров по международному имеющему обязательную юридическую силу документу для осуществления международных действий в отношении некоторых стойких органических загрязнений
Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención Marco sobre el Cambios ClimáticoМежправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата
Conferencia Especializada para la Negociación de un Convenio Marco sobre Cambios ClimáticosСпециальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата
Conferencia Intergubernamental para la adopción un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraМежправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
Conferencia Internacional titulada Una Década después de Chernobyl: Recapitulación de las Consecuencias Radiológicas del AccidenteМеждународная конференция Десять лет после Чернобыля: оценка радиологических последствий аварии
Conferencia Ministerial para la adopción de una política concertada de lucha contra la desertificaciónКонференция министров по разработке согласованной политики в области борьбы с опустыниванием
Conferencia sobre la Protección del Medio Ambiente y la Elaboración de una Estrategia Subregional para Combatir la DesertificaciónКонференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием
Congreso mundial de autoridades locales en pro de un futuro sostenibleВсемирный конгресс местных органов управления за устойчивое развитие в будущем
Creación y funcionamento de una cuenta especial para financiar la aplicación del Plan de Acción para combatir la desertificaciónУчреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием
Cumbre de dirigentes de Asia y el Pacífico sobre un compromiso para luchar contra la propagación del VIH/SIDAАзиатско-тихоокеанская встреча на руководящем уровне по вопросу о приверженности борьбе с распространением СПИДа/ВИЧ
Declaración Autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipoПринципы в отношении лесов
Declaración de Beijing sobre la elaboración de una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidadПекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
Declaración de Berlín: Bases para una cooperación a nivel mundial, con el objeto de promover en las ciudades un desarrollo compatible con el medio ambienteБерлинская декларация: Основы глобального сотрудничества в целях содействия экологически безопасному развитию городов
Declaración de Ciudad del Cabo sobre un proceso africano para el desarrollo y protección del medio marino y costero, en particular en África al sur del SáharaКейптаунская декларация об африканском процессе освоения и охраны прибрежной и морской среды в странах Африки к югу от Сахары
Declaración de Teherán sobre el fortalecimiento de la cooperación regional en favor de una industrialización impulsada por la tecnología en Asia y el PacíficoТегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе
derecho a un medio ambiente adecuado, satisfactorio y saludableправо на здоровую, безопасную, и благоприятную окружающую среду
Directrices para la formulación de un marco de políticas para la planificación y ordenación integradas de los recursos de tierrasРуководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов
disfunción de un ecosistemaнарушение экосистемы
Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el SIDAДиалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"
Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el SIDAДиалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"
Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIHДиалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора"
Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIHДиалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора"
Diálogo de Políticas para un Pacto Mundial sobre el VIH/SIDAДиалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом
elementos de una política responsable de prevención de la delincuenciaэлементы ответственного предупреждения преступности
Equidad en un planeta pequeñoРавноправие на маленькой планете
Estrategias para luchar contra la violencia doméstica: Un manual de recursosСправочное пособие по стратегиям борьбы с насилием в семье
facultad de contraer obligaciones financieras antes de la definición de un mandatoпринятие обязательств до утверждения мандата
Foro internacional sobre iniciativas de colaboración para un desarrollo sostenibleМеждународный форум по партнерству в целях устойчивого развития
fórmula para una solución definitivaконтуры любого окончательного урегулирования
"gestión del desarrollo en un mundo globalizado""Управление развитием в глобализированном мире"
Grupo Asesor sobre la creación de un fondo internacional o una institución de financiación de los asentamientos humanosКонсультативная группа по учреждению международного фонда или финансового органа для населённых пунктов
Grupo de Trabajo Ad Hoc de expertos jurídicos y técnicos encargado de preparar un convenio mundial sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrososСпециальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
Grupo de Trabajo Especial de expertos jurídicos y técnicos encargado de elaborar un convenio que sirva de marco mundial para la protección de la capa de ozonoСпециальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя
Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de elaborar un programa de prevención del delito y justicia penalМежправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Grupo de Trabajo Intergubernamental encargado de elaborar un programa de prevención del delito y justicia penalМежгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью т программа уголовного правосудия
Grupo de Trabajo sobre la ciencia en pro de un desarrollo ambientalmente racional y sostenibleРабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
Grupo Especial de Trabajo de expertos jurídicos y técnicos sobre la preparación de un protocolo sobre clorofluorocarburos para el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozonoСпециальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
ingresara un Chipre reunificadoприсоединение к Европейскому союзу воссоединённого Кипра
ingreso en un centro especializadoгоспитализация (в специализированное учреждение)
Iniciativa de Kitakyushu para un medio ambiente limpioКитакюсюйская инициатива "За здоровую окружающую среду"
"Los cambios climáticos: necesidad de una asociación mundial""Изменение климата - необходимость для глобального партнерства"
mecanismo para un desarrollo limpioэкологически чистый механизм развития
mecanismo para un desarrollo no contaminanteэкологически чистый механизм развития
misil balístico lanzado desde un submarinoБРПЛ = баллистическая ракета подводной лодки
muestreo de la emisión de una fuenteвзятие проб загрязнителя из источника выброса
participante en una empresa o inversiónзаинтересованное лицо
participante en una empresa o inversiónзаинтересованная сторона
por un margen deв соотношении
Por una globalizacion justa: crear oportunidades para todos prop.Справедливая глобализация: создание возможностей для всех
Por una globalizacion justa: crear oportunidades para todosСправедливая глобализация: создание возможностей для всех
Prevención de una carrera armamentista de armamentos en el espacio ultraterrestreпредотвращение гонки вооружений в космическом пространстве
principales intereses de cada una de las partesключевые замечания каждой стороны
Principios Jurídicos para la Protección del Medio Ambiente y un Desarrollo Duraderoправовые принципы в области охраны окружающей среды и устойчивого развития
Principios orientadores de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal en el contexto del desarrollo y un nuevo orden económico internacionalРуководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка
Programa de Acción de Almaty: Atención de las necesidades especiales de los países en desarrollo sin litoral dentro de un nuevo marco mundial para la cooperación en materia de transporte de tránsito para los países en desarrollo sin litoral y de tránsitoАлматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита
Programa de Acción de Den Bosch en pro de un desarrollo agrícola y rural sostenibleДен-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
Programa de Trabajo de la Comisión relativo a un proyecto experimental de recolección, coordinación y uniformidad de la información sobre el estado del medio ambiente y los recursos naturales en la ComunidadПрограмма работы Комиссии, касающаяся экспериментального проекта по сбору, координации и обеспечению согласованности информации о состоянии окружающей среды и природных ресурсов в странах Сообщества
Proyecto interinstitucional para ayudar a los países a planificar un desarrollo ecológicamente racionalмежучрежденческий проект по оказанию странам помощи в области планирования экологически безопасного развития
reclasificación a una categoría inferiorреклассификация в сторону понижения
reclasificación a una categoría superiorреклассификация должностей в сторону повышения
recorrido de un contaminanteметаболический путь метаболизм загрязнителя
removilización de un producto químicoремобилизация химического вещества
Reunión de centros nacionales para la CTPD y la CEPD para examinar actividades y formular un programaсовещание национальных координационных центров по ТСРС и ЭСРС в целях обзора деятельности и выработки программы (Raz_Sv)
Reunión de consultores encargados de estudiar la viabilidad de establecer un instituto de finanzas públicasсовещание консультантов по вопросу об исследовании целесообразности создания института государственных финансов
Reunión de Expertos designados por los gobiernos encargada de examinar y revisar un Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierraСовещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
Reunión de expertos designados por los gobiernos para formular un proyecto de estrategia para la reducción de la degradación del medio marino por la contaminación procedente de fuentes terrestres y por las actividades en las zonas costerasСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия
Reunión de expertos sobre criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible en América Central y el CaribeСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
Reunión de expertos sobre criterios e indicadores para una ordenación forestal sostenible en el Cercano OrienteСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке
Reunión de funcionarios superiores encargados de elaborar un programa de acción en apoyo de la educación para todos en la región de la CESPAPСовещание старших должностных лиц по программе действий в поддержку образования для всех в регионе ЭСКАТО
Reunión de un Grupo de Expertos en proyectos de información y gestión de la justicia penal:mejoramiento de la recopilación y el intercambio de datos nacionales e internacionalesсовещание Группы экспертов по вопросам управления в области уголовного правосудия информационным проектам: совершенствование сбора информации и обмена ею на национальном и международном уровнях
Reunión de un grupo de expertos árabes en diversidad biológica en el mundo árabeСовещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах
Reunión de un grupo subregional de expertos sobre la integración de consideraciones ambientales en los procedimientos de formulación de políticas económicas para el Asia meridionalСубрегиональное совещание группы экспертов по вопросам учета экономических аспектов в процессе разработки экономической политики для Южной Азии
Reunión especial de expertos sobre la conceptualización de nuevos efoques de la prevención del delito y la justicia penal en el contexto del desarrollo y de un nuevo orden económico internacionalСпециальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка
Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples acerca de una plataforma intergubernamental político-científica sobre la diversidad biológica y los servicios de los ecosistemasСпециальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг
Reunión informal sobre la posible elaboración de un convenio internacional contra la delincuencia transnacional organizadaнеофициальное совещание по вопросу о разработке международной конвенции против организованной транснациональной преступности
Reunión Intergubernamental para el establecimiento de un Centro Regional de Maquinarias AgrícolasМежправительственное совещание по учреждению Регионального центра по сельскохозяйственной технике
Reunión intergubernamental para la creación de una red regional de centros de investigación y capacitación sobre lucha contra la desertificaciónМежправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием
Reunión Ministerial sobre la elaboración de un programa eficaz de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penalСовещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Reunión Regional sobre una convención internacional para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidadРегиональное совещание по международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemasВторое специальное межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвящённое межправительственной научно-политической платформе по биоразнообразию и экосистемным услугам
seminario regional sobre un sistema de modelos nacionales interconectadosрегиональный семинар по разработке системы взаимосвязанных моделей по странам
Seminario regional sobre un Sistema modelo interrelacionado por países para el pronóstico económicoрегиональный семинар по разработке взаимосвязанной системы моделей экономического прогнозирования
terrorismo patrocinado por un Estadoгосударственный терроризм
terrorismo patrocinado por un Estadoмеждународный терроризм, поощряемый государством
traslado de un contaminanteперенос загрязняющего вещества
traslado de un contaminanteперемещение загрязняющего вещества
Tratado de Pelindaba: Tratado sobre una zona libre de armas nucleares en AfricaДоговор о зоне, свободной от ядерного оружия в Африке (Пелиндабский договор)
trayectoria de un contaminanteметаболический путь метаболизм загрязнителя
trazar una línea menos accidentada entre los Estados constitutivosвыравнивание границы между составными государствами
un antirretrovíricoантивирусный препарат
Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todosПри большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех
una respuesta coordinada y coherente de las Naciones Unidasналичие большого количества мин
valor predictivo de una prueba negativaотрицательное прогнозируемое значение
zona afectada por un desastreрайон, пострадавший в результате стихийного бедствия
zona damnificada por un desastreрайон, пострадавший в результате стихийного бедствия