Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Gujarati
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Kannada
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Malayalam
Maltese
Marathi
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Vietnamese
Yoruba
Terms
for subject
Figure of speech
containing
uña
|
all forms
Spanish
Russian
apuntarse a
un
bombardeo
быть готовым ко всему
(быть на шухере, на стреме и пр.
Ana Severa
)
como
un
reloj
как часы
(пунктуально
Alexander Matytsin
)
desvelar
un
secreto
раскрыть секрет
(
Alexander Matytsin
)
estar como
un
flan
Быть трусливым
(Бояться чего-либо или кого-либо с выраженной психомоторикой
Ana Severa
)
estar como
una
rosa
превосходно себя чувствовать
(
Noia
)
estar como
una
rosa
излучать здоровье
(
Noia
)
estar como
una
rosa
находиться в прекрасной физической форме
(
Noia
)
estar como
una
rosa
прекрасно выглядеть
о женщине
(
Noia
)
estar más solo que la
una
быть одиноким как перст
(
Ana Severa
)
estar más triste que
una
lechuga
быть печальнее слезы
(
Alexander Matytsin
)
estar más triste que
una
lechuga
deshidratada
выглядеть печальнее похоронного колокола
(
Alexander Matytsin
)
estar más triste que
una
lechuga
deshidratada
быть печальнее луны на небосводе
(
Alexander Matytsin
)
hacerse
un
hueco
найти своё место
(
Хейфец Эдуард
)
hecho
un
cristo
потрёпанный
(
anna100sea
)
más triste que
una
lechuga de un hidroponico
выглядеть печальнее похоронного колокола
(
Alexander Matytsin
)
más vago que la chaqueta de
un
guardia
ленивее ночного сторожа
(
Alexander Matytsin
)
más vago que la chaqueta de
un
guardia
ленивее коалы
(
Alexander Matytsin
)
más vago que la chaqueta de
un
guardia
ленивее ленивца
(
Alexander Matytsin
)
Ponerse más rojo que
un
tomate
Становиться краснее помидора
(Возможно в момент страдания удушливой волной, слегка соприкаснувшись рукавами
Ana Severa
)
ser mas triste que
un
cementerio
быть печальнее похоронного колокола
(
Alexander Matytsin
)
Ser más largo que
un
día sin pan
быть очень невыносимо долгим
длительным
(Дословно, быть более длинным, чем день без хлеба
Ana Severa
)
Ser más ligero que
una
pluma
Быть легче пёрышка
(
Ana Severa
)
traspasar
una
línea roja
переходить границы дозволенного
(
Alexander Matytsin
)
un
verdadero rollo
натуральная тягомотина
(
Ana Severa
)
vivir como
un
rey
жить как у Христа за пазухой
(
Alexander Matytsin
)
Get short URL