Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Danish
Dutch
English
French
German
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Yoruba
Terms
containing
tragado
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
gen.
cantarle a alguien el
trágala
заставить признать
gen.
cantarle a uno el
trágala
@переубеждать
gen.
cantarle a uno el
trágala
переубедить
прич. страд. прош. -жд-
gen.
como si se lo hubiese
tragado
la tierra
как в воду канул
gen.
de vergüenza deseaba que la tierra me
tragase
я готов был сквозь землю провалиться от стыда
gen.
desaparecer como si lo hubiera
tragado
la tierra
как сквозь землю провалиться
gen.
desapareció como si lo hubiera
tragado
la tierra
как сквозь землю провалился
med.
dificultad para
tragar
затруднение при глотании
(
Raz_Sv
)
gen.
hacer
tragarse
la bola
втереть очки
gen.
imponer un
trágala
a alguien
навязать свою волю
gen.
le duele al
tragar
ему больно глотать
gen.
no poder
tragar
опротиветь
(о пище)
inf.
no poder
tragar
ver
a uno
опостылеть
gen.
no puedo
tragar
a este hombre
этот человек мне противен
(fam.)
gen.
no
tragar
не переносить
(a)
inf.
no
tragar
a alguien
не терпеть
(fam.; кого-л.)
gen.
parece que se ha
tragado
como si se hubiera tragado
el palo de una escoba
словно
будто
аршин проглотил
saying.
poco hay que se puede
tragar
con la última boqueada
перед смертью не надышишься
nonstand.
¡que lo
trague
la tierra!
гори всё
синим, ясным
огнём!
gen.
que me
trague
la tierra
провалиться мне в тартарары
nonstand.
¡que te
trague
la tierra!
пропади пропадом!
gen.
quisiera que me
tragase
la tierra
я бы хотел провалиться сквозь землю
inf.
¡qué lo
trague
la tierra!
гори всё
оно
синим пламенем
(огнём)
gen.
traga
con dolor
ему больно глотать
gen.
tragar
agua
захлебнуть воды
(involuntariamente, sin querer; при купании)
inf.
tragar
el anzuelo
попасться на удочку
inf.
tragar
el anzuelo
попасться на крючок
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
tragar
el polvo
сдаться
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
tragar
el polvo
пойти на попятную
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
tragar
el polvo
отступить
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
tragar
el polvo
de la derrota
потерпеть поражение
(
Alexander Matytsin
)
gen.
tragar
la píldora
съесть пилюлю
gen.
tragar
devorar
libros
пожирать книги
gen.
tragar
mucho
polvo
наглотаться пыли
gen.
tragar
píldoras
глотать пилюли
fig.
tragar
quina
нахлебаться горя
(salina)
inf.
tragar
quina
мучиться
inf.
tragar
quina
проглотить обиду
inf.
tragar
quina
страдать
inf.
tragar
saliva
проглотить обиду
gen.
tragar
saliva
глотать слюну
gen.
tragar
saliva
прикусить язык
gen.
tragar
saliva
проглотить оскорбление
nonstand.
tragar
sin masticar
сглотать
gen.
tragar
té
дуть чай
(vodka; водку)
idiom.
tragar
veneno
проглотить горькую пилюлю
(
Alexander Matytsin
)
inf.
tragarse
el orgullo
подавить в себе гордость
(
Alexander Matytsin
)
inf.
tragarse
el sapo
терпеть
(
kazkat
)
inf.
tragarse
el sapo
засунуть свою гордость куда подальше
(
kazkat
)
inf.
tragarse
el sapo
смириться
(
kazkat
)
gen.
tragarse
la
una
injuria
стерпеть обиду
gen.
tragarse
la ofensa
молча снести обиду
gen.
tragarse
comerse
la palabra
проглатывать слово
gen.
tragarse
la pildora
проглотить пилюлю
gen.
tragarse
la píldora
проглотить пилюлю
gen.
tragarse
la píldora
проглатывать пилюлю
gen.
tragarse
la saliva
глотать слюнки
gen.
tragarse
las leguas
мерить вёрсты
gen.
tragarse
las lágrimas
удержаться от слёз
gen.
tragarse
beberse
lágrimas
глотать слёзы
gen.
tragarse
un sapo
делать или согласиться
с чем-л.
, что тебе не нравится
(
MilagrosA
)
gen.
tragarse
una bola
попасться на удочку
(
Unc
)
gen.
tragarse
una bola
поверить в ложь, обман
(
Unc
)
gen.
tragarse
una broma
стать жертвой шутки
(
Alexander Matytsin
)
gen.
tragarse
una broma
поддаться на шутку
(
Alexander Matytsin
)
fig.
volver a
tragar
el anzuelo
наступать на грабли
(
Alexander Matytsin
)
jarg.
zamparse,
tragarse
хомячить
(
Javier Cordoba
)
Get short URL