DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing trabajar | all forms | exact matches only
SpanishRussian
colocar a alguien a trabajarустроить кого-л. на работу
colocarse a trabajarустроиться на работу
comenzar a trabajarвзяться за работу
continuar seguir trabajandoпродолжать работать
cuanto más trabajes, más rápido aprenderásчем больше работаешь, тем быстрее выучишь (Viola4482)
dejar de trabajarоставить службу
dondequiera en cualquier parte que trabaje...где бы он ни работал...
déjame trabajarдай мне работать
¿dónde trabaja Vd.?где вы работаете?
empezar a trabajar con ahincoприналечь на работу
empezó a trabajarон стал работать
en la fábrica trabajan 2000 obrerosна заводе занято 2000 рабочих
entrar a trabajarпоступить на службу (a servir)
entrar a trabajarпоступить на работу
es el único que trabaja en la familiaон единственный работник в семье
estar trabajando enразрабатывать (SergioAl)
estoy trabajandoя в процессе работы (Alex_Odeychuk)
estoy trabajandoя сейчас работаю (Alex_Odeychuk)
estoy trabajandoя за работой (Alex_Odeychuk)
haber estado trabajandoпроработать (un tiempo)
hoy se trabaja bienсегодня легко работается
hoy se trabaja bienработаться о желании работать
incapaz de trabajarнетрудоспособный
la tienda trabaja sin pausa para comerмагазин работает без обеда (no cierra durante la comida)
no debes trabajar tantoты не должен столько так много работать
obligar a sentarse a trabajarусадить за работу (a; кого-л.)
obrero que trabaja con hormigónбетонщик
obrero que trabaja en la estiradoraволочильщик
obrero operario que trabaja en muchos tornosмногостаночник
población en edad de trabajarтрудоспособное население (Alexander Matytsin)
poder tener aptitudes para trabajarуметь
poner a trabajar en una máquina herramientaставить к станку
ponerse a trabajarвзяться за работу
ponerse a trabajarприняться за работу
ponerse a trabajarусесться за работу
ponerse a trabajarсесть за работу
ponerse a trabajarприступать к работе
ponerse a trabajarзаняться делом
ponerse a trabajarвстать на работу
ponerse a trabajarстановиться работником (Se pone a trabajar por primera vez en su vida sankozh)
ponerse a trabajar en el tornoстать к станку
que no trabajaнерабочий
quedarse a trabajar toda la nocheзасидеться за работой до утра
reventarse trabajandoнадорваться на работе
terminar de trabajarкончить работу
trabaja tanto que no se le vé por ninguna parteон столько работает, что его нигде не видно
trabajar a contrarrelojработать по интенсивному графику (Alexander Matytsin)
trabajar a domicilioработать на дому
trabajar a escondidasработать налево (en la sombra, clandestinamente)
trabajar a pleno rendimientoработать с полной отдачей
trabajar funcionar a pleno rendimientoработать на полную мощность
trabajar adelantando al horarioработать с опережением графика
trabajar adjunto a la cátedraработать при кафедре
trabajar bajo cuerdaработать налево (de extranjis)
trabajar como artesanoкустарничать
trabajar como un obrero de choqueработать ударно
trabajar como perro en canasta de lanaработать с ленцой (fam.)
trabajar como un burroработать как лошадь
trabajar con afánработать с огоньком (con ahínco)
trabajar con arreglo al planработать планомерно
trabajar con celoработать с усердием
trabajar con celoработать запоем (con ahínco)
trabajar con desganaработать с прохладцей
trabajar con energíaработать с энергией
trabajar con energíaработать с интересом
trabajar con entrega absolutaработать с полной самоотдачей
trabajar con entusiasmoработать с душой
trabajar con entusiasmoработать с азартом
trabajar con indolenciaработать с ленцой
trabajar con interésработать с энергией
trabajar con interésработать с интересом
trabajar con mucho ímpetuработать с большим воодушевлением (I. Havkin)
trabajar con negligenciaтрудиться без усердия
trabajar con la palaработать лопатой
trabajar con precisiónчётко работать
trabajar con los remosработать вёслами
trabajar de acuerdoработать дружно
trabajar de acuerdo a un plan de labor continuaработать по сквозному графику
trabajar de como braceroбатрачить
trabajar de carpinteroплотничать
проработать дольше положенного trabajar de másпереработать
trabajar de nocheсидеть по ночам
trabajar de como peónбатрачить
trabajar de repetidorрепетиторствовать
trabajar de reporteroрепортёрствовать
trabajar de secretarioслужить секретарём
trabajar de secretarioработать секретарём
trabajar demasiadoпомучиться
trabajar en algoтрудиться над
trabajar en algoработать над (чем-л.)
trabajar en dos turnosработать в две смены
trabajar en el extranjeroработать за рубежом (arriva)
trabajar en el extranjeroработать за границей (arriva)
trabajar en el proyectoтрудиться над проектом
trabajar en el tornoработать у станка
trabajar en equipoработать в команде (DiBor)
trabajar en estrecha amistadработать в тесном содружестве
trabajar en la Academia de Cienciasработать в системе Академии наук
trabajar en la esfera en el campo de la enseñanzaтрудиться на ниве просвещения
trabajar en la fábricaработать на производстве
trabajar en la provinciaработать на периферии
trabajar en la televisiónработать на телевидении
trabajar en las tablasподвизаться на сцене
trabajar en las tablasбыть артистом
trabajar en los sindicatosработать по профсоюзной линии
trabajar en los tornosобслуживать станки
trabajar en los tratados filosóficosработать над философскими трактатами (Viola4482)
trabajar en turnosработать по сменам (Maria_Sen)
trabajar en uno mismoзаниматься самоусовершенствованием (Alexander Matytsin)
trabajar en uno mismoработать над собой (Alexander Matytsin)
trabajar hasta echar el bofeтрудиться до седьмого пота
trabajar hasta el agotamientoдорабатываться до полного истощения сил
trabajar hasta media nocheзаработаться до полуночи
trabajar hasta muy entrada la nocheработать до поздней ночи
trabajar hasta no poder másработать до изнеможения (hasta el agotamiento)
trabajar hasta obtener la jubilaciónдослуживаться до пенсии
trabajar horas extraработать сверхурочно (Scarlett_dream)
trabajar horas suplementariasпереработать несколько часов (extraordinarias)
trabajar indolentementeвяло работать
trabajar muchoработать до упора (con exceso, en demasía)
trabajar muchoнаработаться
trabajar muchoмного работать
trabajar para el cineиграть для экрана (o la televisión)
trabajar para el obispoработать даром
trabajar para formarseработать над собой (Lavrov)
trabajar para la familiaработать на семью
проработать меньше требуемого trabajar pocoнедоработать
проработать меньше требуемого trabajar pocoнедорабатывать
trabajar por dosработать за двоих
trabajar por el bien de la patriaтрудиться на благо родины
trabajar siete horasотработать семь часов
trabajar sin descansoработать без отдыха
trabajar sin enderezar el espinazoтрудиться не разгибая спины
trabajar sin ningún resultadoработать вхолостую
trabajar sin zafarranchosработать без штурмовщины
trabajar tres días seguidosпроработать три дня подряд
trabajar una piezaобработать деталь