Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Chinese
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Swedish
Terms
for subject
Commerce
containing
suministros
|
all forms
|
exact matches only
Spanish
Russian
acelerar el
suministro
ускорить поставку
aceptación de las condiciones del
suministro
sin garantía del pago
акцепт условий поставки без гарантии платежа
acta de
suministros
incompletos de mercancía
акт о некомплектности поставленного товара
acuerdo sobre
suministros
договор о поставках
agilizar el
suministro
ускорить поставку
aplazamiento del
suministro
отсрочка поставки
aseveraciones del
suministro
anticipado de la mercancía
заверения в возможности досрочной поставки товара
(в надлежащем исполнении обязательств, de cabal cumplimiento de las obligaciones)
asumir la responsabilidad por el
suministro
взять на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el
suministro
принимать на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el
suministro
принять на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el
suministro
брать на себя ответственность за поставку
base del
suministro
базис поставки
cancelar la deuda mediante el
suministro
покрыть долг поставкой
cancelar la deuda mediante el
suministro
покрывать долг поставкой
conclusión del acuerdo sobre los
suministros
mutuos
заключение соглашения о взаимных поставках
conclusión del acuerdo sobre los
suministros
recíprocos
заключение соглашения о взаимных поставках
condiciones del contrato y de
suministro
условия договора и поставки
condiciones del
suministro
условия доставки
condiciones del
suministro
условия поставки
contrato de
suministros
договор о поставках
contrato para el
suministro
de equipo completo
контракт на поставку комплектного оборудования
conversaciones sobre los
suministros
de equipos
переговоры о поставке оборудования
correspondencia relacionada con el
suministro
del juego de equipo
переписка касательно поставки комплекта оборудования
crédito en forma de
suministros
кредит в форме поставок
crédito para financiar los
suministros
кредит для оплаты поставок
demanda sobre el impago de la multa por demora en el
suministro
исковое заявление о неуплате неустойки за просрочку поставки
demorar el
suministro
просрочить поставку
determinar la fecha del
suministro
определить дату поставки
determinar la fecha del
suministro
определять дату поставки
efectuar el
suministro
произвести поставку
efectuar el
suministro
производить поставку
efectuar el
suministro
con la ayuda del intermediario
произвести поставку с помощью посредника
efectuar el
suministro
con la ayuda del intermediario
производить поставку с помощью посредника
el contrato concertado sobre el
suministro
es mutuamente ventajoso
заключение контракта на поставку взаимовыгодно
el costo del flete es incluido en las condiciones del
suministro
стоимость фрахта включена в условия поставки
el faltante ha sido restituido mediante
suministro
adicional
недостача возмещена допоставкой
el litigio está relacionado con el
suministro
de productos destinados a la exportación
спор связан с поставкой товаров для экспорта
el
suministro
ha sido efectuado
поставка осуществлена
el
suministro
ha sido realizado
поставка произведена
el
suministro
ha sido suspendido
поставка прекращена
elección del transporte para el
suministro
выбор транспорта для доставки
embarque a cuenta de
suministros
recíprocos
отгрузка в счёт взаимных поставок
embarque por concepto de
suministros
recíprocos
отгрузка в счёт взаимных поставок
fecha de
suministro
дата поставки
fijar la fecha del
suministro
определить дату поставки
fijar la fecha del
suministro
определять дату поставки
garantizar el
suministro
взять обязательство обеспечения
garantizar el
suministro
брать обязательство обеспечения
incluir el costo del seguro en las condiciones del
suministro
включить стоимость страхования в условия поставки
incluir el costo del seguro en las condiciones del
suministro
включать стоимость страхования в условия поставки
infracción de los plazos del
suministro
нарушение сроков поставки
inobservancia del plan de los
suministros
несоблюдение плана поставок
intercambio de
suministros
обмен поставками
interrumpir el
suministro
прекратить поставку
interrumpir el
suministro
прекращать поставку
las condiciones del
suministro
comprenden el flete
фрахт включён в условия поставки
licitación para el
suministro
del equipo completo
торги на поставку комплектного оборудования
liquidar la deuda mediante el
suministro
покрыть долг поставкой
liquidar la deuda mediante el
suministro
покрывать долг поставкой
litigio relacionado con el
suministro
de la mercancía
связанный с поставкой товара спор
modo de
suministro
способ доставки
multa por la demora del
suministro
неустойка за просрочку поставки
multa por la demora en el
suministro
de la mercancía
штраф за просрочку в поставке товара
negociaciones sobre el
suministro
переговоры о доставке
negociar las condiciones de
suministros
вести́ переговоры об условиях поставки
no cumplir los plazos de los
suministros
нарушить сроки поставок
no cumplir los plazos de los
suministros
нарушать сроки поставок
objeción contra los plazos propuestos del
suministro
возражение против предложенных сроков поставки
objeto del
suministro
предмет поставки
obligación de
suministro
обязательство по поставке
observar los plazos del
suministro
соблюсти сроки поставок
observar los plazos del
suministro
соблюдать сроки поставок
oferta de
suministro
e instalación del equipo
тендер на поставку и установку оборудования
oferta del
suministro
предложение на поставку
orden del
suministro
порядок поставки
pagar multa
pena contractual
suministro
por el incumplimiento de la obligación
заплатить штраф
неустойку
за ненадлежащее исполнение обязательства
pagar multa
pena contractual
suministro
por el incumplimiento de la obligación
платить штраф
неустойку
за ненадлежащее исполнение обязательства
pedido de
suministro
запрос на поставку
plazos del
suministro
сроки поставки
por la demora en el
suministro
de la mercancía
за просрочку поставки товара
pretensión respecto a la demora del
suministro
del equipo
претензия касательно просрочки поставки оборудования
pretensión sobre el
suministro
incompleto de la mercancía
претензия о недопоставке товара
prioridad del
suministro
порядок поставки
realizar el
suministro
осуществить поставку
realizar el
suministro
осуществлять поставку
reanudación de los
suministros
возобновление поставок
reanudación del
suministro
возобновление поставки
reanudar el
suministro
возобновить поставку
reanudar el
suministro
возобновлять поставку
recepción de la mercancía antes de expirar el plazo del
suministro
получение товара до окончания срока поставки
reembolso de la diferencia en caso del
suministro
incompleto
возврат излишне уплаченной суммы в случае недостачи
renovación del
suministro
возобновление поставки
renovar el
suministro
возобновить поставку
renovar el
suministro
возобновлять поставку
responsabilidad por el
suministro
de la mercancía
ответственность за поставку товара
responsabilidad por la demora del
suministro
вина́ за просрочку поставки
responsabilidad sobre la demora del
suministro
вина́ за просрочку поставки
retardar el
suministro
просрочить поставку
riesgo de
suministro
inadecuado
риск ненадлежащей доставки
sanción en caso de incumplimiento del plazo del
suministro
санкция в случае нарушения срока поставки
sanción por la demora del
suministro
санкция за просрочку поставки
se suspendieron las asignaciones debido al aplazamiento de los
suministros
отчисления прекращены в связи́ с отсрочкой поставок
suministro
a cuenta de la deuda
поставка в счёт долга
suministro
a cuenta del crédito
поставка в счёт кредита
suministro
a través del intermediario
поставка через посредника
suministro
adicional para suplir la falta
допоставка в покрытие недостачи
suministro
antes del plazo fijado
досрочная поставка
suministro
CAF
поставка каф
(сиф, CIF)
suministro
en condiciones
CIF puerto
поставка на условиях сиф-порт
suministro
conforme al contrato
поставка по контракту
suministro
corriente
обычная поставка
suministro
de bienes de equipo
поставка оборудования
suministro
de exportación
экспортная поставка
suministro
de importación
импортная поставка
suministro
de la carga
поставка груза
(товара, mercancía)
suministro
de la mercancía
поставка товара
suministro
de la mercancía según el surtido acordado
поставка в согласованном ассортименте
suministro
de mercancía en partidas iguales
поставка товара равными частя́ми
suministro
de mercancías embaladas
поставка в упаковке
(без упаковки, sin embalaje)
suministro
de reexportación
реэкспортная поставка
suministro
de reimportación
реимпортная поставка
suministro
de una parte de la mercancía
поставка части товара
suministro
deficiente
недопоставка
(
Пахмутова
)
suministro
del volumen completo
поставка в полном объёме
suministro
del volumen total
поставка в полном объёме
suministro
en cantidad de... toneladas
поставка в количестве... тонн
suministro
en condiciones franco vagón estación fronteriza
поставка на условиях франковаго́н пограничная станция
suministro
en el surtido convenido
доставка в обусловленном ассортименте
suministro
en forma de anticipo
аванс в форме поставки
suministro
en masa
массовая поставка
suministro
en partidas
поставка отдельными партиями
suministro
en partidas iguales
поставка равными партиями
suministro
franco avión
поставка франко борт самолёта
suministro
franco camión
поставка франко-автотранспортное средство
suministro
franco vagón en la estación fronteriza
поставка франко-ваго́н
франко-ме́сто
пограничная станция
(franco punto de destino)
suministro
habitual
обычная поставка
suministro
inmediato
срочная поставка
suministro
masivo
массовая поставка
suministro
por concepto de amortización de la deuda
поставка в погашение долга
suministro
por concepto de la deuda
поставка в счёт долга
suministro
por lotes
поставка по частя́м
suministro
por vía aérea
воздушная доставка
suministro
urgente
срочная поставка
suspender el
suministro
прекратить поставку
suspender el
suministro
прекращать поставку
suspensión del
suministro
прекращение поставки
transporte para el
suministro
транспорт доставки
medio de
transporte para el
suministro
транспорт для поставки
tratar las condiciones de
suministros
вести́ переговоры об условиях поставки
términos del
suministro
условия поставки
venta a cuenta de
suministros
mutuos
запродажа в счёт взаимных поставок
venta por concepto de
suministros
mutuos
запродажа в счёт взаимных поставок
violar los plazos de los
suministros
нарушить сроки поставок
violar los plazos de los
suministros
нарушать сроки поставок
volumen de
suministros
mutuos
объём взаимных поставок
volumen de
suministros
recíprocos
объём взаимных поставок
volumen del
suministro
объём поставки
Get short URL