DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Commerce containing suministros | all forms | exact matches only
SpanishRussian
acelerar el suministroускорить поставку
aceptación de las condiciones del suministro sin garantía del pagoакцепт условий поставки без гарантии платежа
acta de suministros incompletos de mercancíaакт о некомплектности поставленного товара
acuerdo sobre suministrosдоговор о поставках
agilizar el suministroускорить поставку
aplazamiento del suministroотсрочка поставки
aseveraciones del suministro anticipado de la mercancíaзаверения в возможности досрочной поставки товара (в надлежащем исполнении обязательств, de cabal cumplimiento de las obligaciones)
asumir la responsabilidad por el suministroвзять на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el suministroпринимать на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el suministroпринять на себя ответственность за поставку
asumir la responsabilidad por el suministroбрать на себя ответственность за поставку
base del suministroбазис поставки
cancelar la deuda mediante el suministroпокрыть долг поставкой
cancelar la deuda mediante el suministroпокрывать долг поставкой
conclusión del acuerdo sobre los suministros mutuosзаключение соглашения о взаимных поставках
conclusión del acuerdo sobre los suministros recíprocosзаключение соглашения о взаимных поставках
condiciones del contrato y de suministroусловия договора и поставки
condiciones del suministroусловия доставки
condiciones del suministroусловия поставки
contrato de suministrosдоговор о поставках
contrato para el suministro de equipo completoконтракт на поставку комплектного оборудования
conversaciones sobre los suministros de equiposпереговоры о поставке оборудования
correspondencia relacionada con el suministro del juego de equipoпереписка касательно поставки комплекта оборудования
crédito en forma de suministrosкредит в форме поставок
crédito para financiar los suministrosкредит для оплаты поставок
demanda sobre el impago de la multa por demora en el suministroисковое заявление о неуплате неустойки за просрочку поставки
demorar el suministroпросрочить поставку
determinar la fecha del suministroопределить дату поставки
determinar la fecha del suministroопределять дату поставки
efectuar el suministroпроизвести поставку
efectuar el suministroпроизводить поставку
efectuar el suministro con la ayuda del intermediarioпроизвести поставку с помощью посредника
efectuar el suministro con la ayuda del intermediarioпроизводить поставку с помощью посредника
el contrato concertado sobre el suministro es mutuamente ventajosoзаключение контракта на поставку взаимовыгодно
el costo del flete es incluido en las condiciones del suministroстоимость фрахта включена в условия поставки
el faltante ha sido restituido mediante suministro adicionalнедостача возмещена допоставкой
el litigio está relacionado con el suministro de productos destinados a la exportaciónспор связан с поставкой товаров для экспорта
el suministro ha sido efectuadoпоставка осуществлена
el suministro ha sido realizadoпоставка произведена
el suministro ha sido suspendidoпоставка прекращена
elección del transporte para el suministroвыбор транспорта для доставки
embarque a cuenta de suministros recíprocosотгрузка в счёт взаимных поставок
embarque por concepto de suministros recíprocosотгрузка в счёт взаимных поставок
fecha de suministroдата поставки
fijar la fecha del suministroопределить дату поставки
fijar la fecha del suministroопределять дату поставки
garantizar el suministroвзять обязательство обеспечения
garantizar el suministroбрать обязательство обеспечения
incluir el costo del seguro en las condiciones del suministroвключить стоимость страхования в условия поставки
incluir el costo del seguro en las condiciones del suministroвключать стоимость страхования в условия поставки
infracción de los plazos del suministroнарушение сроков поставки
inobservancia del plan de los suministrosнесоблюдение плана поставок
intercambio de suministrosобмен поставками
interrumpir el suministroпрекратить поставку
interrumpir el suministroпрекращать поставку
las condiciones del suministro comprenden el fleteфрахт включён в условия поставки
licitación para el suministro del equipo completoторги на поставку комплектного оборудования
liquidar la deuda mediante el suministroпокрыть долг поставкой
liquidar la deuda mediante el suministroпокрывать долг поставкой
litigio relacionado con el suministro de la mercancíaсвязанный с поставкой товара спор
modo de suministroспособ доставки
multa por la demora del suministroнеустойка за просрочку поставки
multa por la demora en el suministro de la mercancíaштраф за просрочку в поставке товара
negociaciones sobre el suministroпереговоры о доставке
negociar las condiciones de suministrosвести́ переговоры об условиях поставки
no cumplir los plazos de los suministrosнарушить сроки поставок
no cumplir los plazos de los suministrosнарушать сроки поставок
objeción contra los plazos propuestos del suministroвозражение против предложенных сроков поставки
objeto del suministroпредмет поставки
obligación de suministroобязательство по поставке
observar los plazos del suministroсоблюсти сроки поставок
observar los plazos del suministroсоблюдать сроки поставок
oferta de suministro e instalación del equipoтендер на поставку и установку оборудования
oferta del suministroпредложение на поставку
orden del suministroпорядок поставки
pagar multa pena contractual suministro por el incumplimiento de la obligaciónзаплатить штраф неустойку за ненадлежащее исполнение обязательства
pagar multa pena contractual suministro por el incumplimiento de la obligaciónплатить штраф неустойку за ненадлежащее исполнение обязательства
pedido de suministroзапрос на поставку
plazos del suministroсроки поставки
por la demora en el suministro de la mercancíaза просрочку поставки товара
pretensión respecto a la demora del suministro del equipoпретензия касательно просрочки поставки оборудования
pretensión sobre el suministro incompleto de la mercancíaпретензия о недопоставке товара
prioridad del suministroпорядок поставки
realizar el suministroосуществить поставку
realizar el suministroосуществлять поставку
reanudación de los suministrosвозобновление поставок
reanudación del suministroвозобновление поставки
reanudar el suministroвозобновить поставку
reanudar el suministroвозобновлять поставку
recepción de la mercancía antes de expirar el plazo del suministroполучение товара до окончания срока поставки
reembolso de la diferencia en caso del suministro incompletoвозврат излишне уплаченной суммы в случае недостачи
renovación del suministroвозобновление поставки
renovar el suministroвозобновить поставку
renovar el suministroвозобновлять поставку
responsabilidad por el suministro de la mercancíaответственность за поставку товара
responsabilidad por la demora del suministroвина́ за просрочку поставки
responsabilidad sobre la demora del suministroвина́ за просрочку поставки
retardar el suministroпросрочить поставку
riesgo de suministro inadecuadoриск ненадлежащей доставки
sanción en caso de incumplimiento del plazo del suministroсанкция в случае нарушения срока поставки
sanción por la demora del suministroсанкция за просрочку поставки
se suspendieron las asignaciones debido al aplazamiento de los suministrosотчисления прекращены в связи́ с отсрочкой поставок
suministro a cuenta de la deudaпоставка в счёт долга
suministro a cuenta del créditoпоставка в счёт кредита
suministro a través del intermediarioпоставка через посредника
suministro adicional para suplir la faltaдопоставка в покрытие недостачи
suministro antes del plazo fijadoдосрочная поставка
suministro CAFпоставка каф (сиф, CIF)
suministro en condiciones CIF puertoпоставка на условиях сиф-порт
suministro conforme al contratoпоставка по контракту
suministro corrienteобычная поставка
suministro de bienes de equipoпоставка оборудования
suministro de exportaciónэкспортная поставка
suministro de importaciónимпортная поставка
suministro de la cargaпоставка груза (товара, mercancía)
suministro de la mercancíaпоставка товара
suministro de la mercancía según el surtido acordadoпоставка в согласованном ассортименте
suministro de mercancía en partidas igualesпоставка товара равными частя́ми
suministro de mercancías embaladasпоставка в упаковке (без упаковки, sin embalaje)
suministro de reexportaciónреэкспортная поставка
suministro de reimportaciónреимпортная поставка
suministro de una parte de la mercancíaпоставка части товара
suministro deficienteнедопоставка (Пахмутова)
suministro del volumen completoпоставка в полном объёме
suministro del volumen totalпоставка в полном объёме
suministro en cantidad de... toneladasпоставка в количестве... тонн
suministro en condiciones franco vagón estación fronterizaпоставка на условиях франковаго́н пограничная станция
suministro en el surtido convenidoдоставка в обусловленном ассортименте
suministro en forma de anticipoаванс в форме поставки
suministro en masaмассовая поставка
suministro en partidasпоставка отдельными партиями
suministro en partidas igualesпоставка равными партиями
suministro franco aviónпоставка франко борт самолёта
suministro franco camiónпоставка франко-автотранспортное средство
suministro franco vagón en la estación fronterizaпоставка франко-ваго́н франко-ме́сто пограничная станция (franco punto de destino)
suministro habitualобычная поставка
suministro inmediatoсрочная поставка
suministro masivoмассовая поставка
suministro por concepto de amortización de la deudaпоставка в погашение долга
suministro por concepto de la deudaпоставка в счёт долга
suministro por lotesпоставка по частя́м
suministro por vía aéreaвоздушная доставка
suministro urgenteсрочная поставка
suspender el suministroпрекратить поставку
suspender el suministroпрекращать поставку
suspensión del suministroпрекращение поставки
transporte para el suministroтранспорт доставки
medio de transporte para el suministroтранспорт для поставки
tratar las condiciones de suministrosвести́ переговоры об условиях поставки
términos del suministroусловия поставки
venta a cuenta de suministros mutuosзапродажа в счёт взаимных поставок
venta por concepto de suministros mutuosзапродажа в счёт взаимных поставок
violar los plazos de los suministrosнарушить сроки поставок
violar los plazos de los suministrosнарушать сроки поставок
volumen de suministros mutuosобъём взаимных поставок
volumen de suministros recíprocosобъём взаимных поставок
volumen del suministroобъём поставки