DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing quita | all forms | exact matches only
SubjectSpanishRussian
avia., helic.cabina del tipo quita y ponсъёмная кабина
lawconvenio de quita y esperaсоглашение с кредиторами об уменьшении суммы долга и отсрочке платежа
tech.criba para quitar la humedadобезвоживающий грохот
lawdar por quitoобъявить свободным от обязательств
lawdar por quitoобъявить свободным от повинности
lawdar por quitoобъявить свободным от обязанности
gen.de quita y ponразборный
gen.de quita y ponсъёмный
gen.de quita y ponлегко убирающийся
org.name.Declaración de QuitoДекларация Кито
abbr.Empresa Pública Metropolitana de Transporte de Pasajeros de QuitoСтоличная государственная транспортная компания пассажирского транспорта Кито (smovas)
gen.esto no se quitaэто не отмывается
proverbHasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.До 40 мая не убирай теплую одежду (Andrey Truhachev)
proverbHasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo.До 40 мая то есть до 10 июня не снимай пальто! (Andrey Truhachev)
tech.herramienta para quitar las rebabasобрубной инструмент
tech.herramienta para quitar las rebabasобрезной штамп
inf., humor.know-how de quitarse de encimaспихотехника (de escaquearse)
saying.las lágrimas no quitan penasслезами горю не поможешь
gen.lo cortés no quita lo valienteодно другому не мешает
idiom.ni quito ni pongo reyя умываю руки (serdelaciudad)
idiom.ni quito ni pongo reyрешайте сами, я в этом деле не судья (serdelaciudad)
gen.no poder quitar los ojosне наглядеться (de)
inf.no poder quitar los ojosглядеть и не наглядеться
gen.no poder quitar los ojosзаглядеться (de)
gen.no quitar la vista deне спускать глаз
gen.no quitar los ojosне сводить глаз с кого-л. (de)
gen.no quitar los ojosне спускать глаз (de)
gen.no quitarle los ojos de encimaне сводить глаз (с кого-л. dbashin)
avia.operación de quitar el motorснятие двигателя (с самолёта)
gen.para quitar a alguien la costumbre de algoчтобы не было повадно кому-л.
gen.para quitar nieveснегоуборочный
gen.que no quita el hambreнесытный
idiom.quien quitaкто знает, возможно (quien sabe, quizá serdelaciudad)
gen.¡quita allá!не возникай!
proverbquita lo valienteодно другому не мешает
gen.quita-pelusas, quitapelusasролик, валик для чистки одежды (Margarita Zazdravniha)
lawquita y esperaдоговорённость с кредиторами по уменьшению долга
lawquita y esperaдоговорённость с кредиторами по продлению срока
lawquita y esperaкомпромиссное соглашение должника с кредитором
gen.quitar a alguien las ganasотбить у кого-л. желание
fig.quitar a uno la máscaraразоблачать
fig.quitar a uno la máscaraсрывать маску
gen.quitar a viva fuerzaвзять отнять силой
gen.quitar algo por fuerzaотнять что-л. силой
gen.quitar arañandoсцарапывать (rasguñando)
gen.quitar arañandoсцарапать (rasguñando)
comp., MSQuitar asociaciónудалить сопоставление
tech.quitar cerchónраскружаливать
mexic., comp., MSquitar como amigoудалить (из друзей)
gen.quitar con violencia@выхватывать (вырвать)
gen.quitar con violenciaвыхватить (вырвать)
gen.сколоть quitar cortandoобколоть
inf.крутя, оторвать quitar dando vueltasоткручивать
inf.крутя, оторвать quitar dando vueltasоткрутить
fig.quitar de en medioубрать с дороги
gen.quitar de en medioубрать (мешающую персону, в прямом или переносном смысле votono)
obs.quitar de encimaне обращать внимания (Tatian7)
obs.quitar de encimaзабить (librarse de una persona o algo molesto Tatian7)
jarg.quitar de enmedioухлопать (Javier Cordoba)
comp., MSQuitar de esta conversaciónудалить из данной беседы
comp., MSquitar de Favoritosудалить из избранного
gen.quitar sacar de la cabezaвыкинуть из головы
gen.quitar sacar de la cabezaвыбросить что-л. из головы
comp., MSquitar de la colaвывести из очереди
comp., MSQuitar de la conferenciaудалить из конференции
comp., MSQuitar de la lista de contactosудалить из списка контактов
inf.вычеркнуть из домовой книги quitar de la lista de los inquilinosотмечать
inf.вычеркнуть из домовой книги quitar de la lista de los inquilinosотметить
nonstand.quitar de las manosс руками оторвать
inf.quitar de las manosрасхватывать (раскупить)
inf.quitar de las manosрасхватать (раскупить)
gen.quitar de las manos algoс руками оторвать (что-л.)
gen.quitar de un tirón el mantel de la mesaсдёрнуть скатерть со стола
comp., MSQuitar del grupoУдалить из группы
gen.quitar del medioубирать с пути
inf.quitar del padrónотмечать
inf.quitar del padrónотметить
gen.quitar del repertorioснять с репертуара
gen.quitar coger el abrigo de la perchaснять пальто с вешалки
gen.quitar el almaобездушить (el sentido)
gen.quitar el andamiajeснять леса
tech.quitar el brilloматировать
gen.quitar el brilloнавести мат
gen.quitar el calzadoразуть
auto.quitar el contactoвыключить зажигание (spanishru)
gen.quitar el lazoотколоть бант
gen.quitar retirar el mantelснять скатерть
gen.quitar el maquillajeразгримировать
gen.quitar el novioотбить жениха
gen.quitar el panлишить куска хлеба (a)
gen.quitar el pañuelo de la caraотнять платок от лица
gen.quitar el pechoотнять от груди
nonstand.quitar el pellejoнапевать (a)
nonstand.quitar el pellejoнапеть (a)
nonstand.quitar el pellejoспустить шкуру (a; с кого-л.)
nonstand.quitar el pellejoдрать шкуру с (a)
nonstand.quitar el pellejoлупить (fam.)
gen.quitar sacudir el polvoвытрясти пыль (de)
gen.quitar el polvoсмахнуть пыль
gen.quitar el polvoобмести пыль
gen.quitar el polvoстереть пыль
gen.quitar el polvoвытирать пыль (Unc)
gen.quitar el polvoсметать вытирать пыль (a)
gen.выбить мебель, одежду quitar sacudir el polvoвыколотить
gen.quitar el polvo de algoсмести пыль с (чего-л.)
mech.quitar el precinto frenoрасконтрить (término otrebuh)
gen.quitar el remacheрасклёпывать
gen.quitar el remacheрасклепать
gen.quitar el seguroпоставить курок на боевой взвод
comp., MSquitar el selloраспечатывать
gen.снять печать quitar el selloотпечатать
gen.quitar el sentido@обессмыслить
gen.quitar el sentidoобессмысливать
gen.quitar el sueñoне давать покоя (о навязчивой идее kulturnaia)
gen.quitar el sueñoлишить сна
pack.quitar el tapónоткупоривать
gen.quitar el trabajoотобрать работу
gen.quitar el veloсорвать покров (de)
gen.quitar el vendaje@разбинтовывать
gen.quitar el vendajeразбинтовать
comp., MSquitar firmaудалить подпись
nonstand.quitar gasсбавить газ (es)
avia.quitar gasesсбрасывать газ
inf.quitar hierroсмягчать остроту (Alexander Matytsin)
gen.quitar hierroразрядить ситуацию (kopeika)
gen.quitar hierroсмягчить краски
gen.quitar la arena de los zapatosвытряхивать песок из туфель
mil.quitar la bayonetaотомкнуть штык
gen.quitar la bombillaвывернуть лампочку
gen.quitar la borrachera@протрезвлять
gen.quitar la borracheraпротрезвить
gen.quitar la borracheraотрезвить
gen.лошадь quitar la bridaразнуздывать
gen.лошадь quitar la bridaразнуздать
gen.quitar la ceniza de la pipaвытряхивать пепел из трубки
gen.quitar la cinta de las trenzasвыплести ленту
gen.quitar la costumbre de fumarотучить от курения
obs.quitar la esperanzaобезнадёжить
obs.quitar la esperanzaобезнадёживать
gen.quitar la espumaснять пену
gen.quitar la espumaснять накипь
gen.quitar la fundaрасчехлить
gen.quitar la guardiaснять караул
gen.quitar la manchaсвести пятно
gen.quitar la mesaубрать со стола
idiom.quitar la máscaraвыводить на чистую воду (Alexander Matytsin)
gen.quitar la nataснимать пенки
gen.quitar la nataсливки
gen.quitar la nata a la lecheснять сливки с молока
gen.quitar la nieveсчистить снег
gen.quitar retirar la palabraлишить слова
gen.quitar la palabraлишать слова
gen.quitar retirar la piedraсворотить камень
gen.quitar la pielснять кожуру (el pellejo)
avia.quitar la presiónснимать давление
avia.quitar la presiónсбрасывать давление
comp., MSquitar la protecciónснять защиту
gen.quitar la salопреснять
gen.quitar la salопреснить
gen.quitar la salобессолить
gen.quitar la savia al asuntoомертвить живое дело
gen.quitar la sedутолить жажду (ArkArkArk)
avia.quitar la tapaснимать заглушку
gen.quitar la tierraвытрясти землю (de)
nonstand.quitar la tontería el capricho de la cabezaвыбить дурь (a; из кого-л.)
gen.quitar la verrugaсвести бородавку
gen.quitar desprender la vistaоторвать взгляд
gen.quitar la voluntadобезволить
gen.quitar la voluntadобезволивать
gen.quitar las alasобескрылить
gen.quitar las arrugasсогнать морщины
gen.quitar las chavetasрасклинивать
nonstand.quitar las ganasотохотить (de)
rudequitar las ganasотшить отвадить (de)
gen.quitar las ganas de algoотшибать охоту (к чему-л.)
gen.quitar las manchasвыводить пятна
gen.quitar las migajas de la mesaсмести крошки со стола
gen.quitar las pecasсогнать веснушки
inf.quitar las penasпомочь горю
gen.quitar las dobles ventanasвыставить рамы
gen.quitar limpiandoсчистить
lawquitar los bienesлишать имущества
gen.quitar los bienesлишить имущества
avia.quitar los cinturones de seguridadрасстёгивать привязные ремни
agric., garden.quitar los hijuelosпасынковать (los retoños)
gen.quitar los mocosутереть нос (кому-л.)
gen.quitar los piojosвычесать вшей
inf.quitar los prendedores@отшпилить (los alfileres)
inf.quitar los prendedoresотшпиливать (los alfileres)
med.quitar levantar los puntos de suturaснять швы
gen.quitar manchasотчистить (пятна и т. п.)
gen.quitar mil canasдоставить удовольствие
gen.quitar mil canasобрадовать
gen.quitar méritoумалять достоинство (Alexander Matytsin)
gen.quitar obstáculosустранить трудности
gen.quitar pellizcandoобщипывать
gen.quitar pellizcandoобщипать
inf.quitar recibir por la vía judicialотсуживать
inf.quitar recibir por la vía judicialотсудить
nonstand.quitar rascandoотколупать
inf.quitar separar rascandoотковырять
inf.quitar rascandoсчесать
inf.quitar separar rascandoотковырнуть
inf.quitar separar rascandoотковыривать
inf.quitar raspandoсоскрести
gen.quitar raspandoсоскоблить
inf.quitar raspandoсоскребать
gen.quitar raspandoсоскабливать
inf.сдвинуть с места quitar removiendoсворотить
inf.сдвинуть с места quitar removiendoсворачивать
gen.quitar soplandoсдуть
gen.сдуть quitar soplandoобдуть
gen.quitar soplando la cenizaобдуть пепел
gen.quitar tiempoзанимать время (Lavrov)
gen.quitar un peso de encimaсбросить с плеч
gen.quitar una manchaвытравить пятно
gen.quitarle a uno la caretaразоблачать
gen.quitarle a uno la caretaсрывать маску с (кого-л.)
gen.quitarle a uno la palabraлишать кого-л. слова (Alexander Matytsin)
gen.quitarle de la cabeza algo@разубеждать (в чём-л.)
gen.quitarle de la cabeza algoразряжение см. разрядка 1, 2 разубедить прич. страд. прош. -жд- (в чём-л.)
gen.quitarle el pan de la bocaотбивать хлеб
gen.quitarse algo de la bocaурезывать себя (чтобы дать другому)
gen.quitarse algo de la bocaотрывать от себя
gen.quitarse añosсбрасывать годы
inf.quitarse bruscamenteсбросить
obs.quitarse de en medioизбегать проблем (Tatian7)
obs.quitarse de en medioизбавиться (Tatian7)
gen.quitarse de en medioубираться по добру по здорову
gen.quitarse de encimaсбросить с плеч
inf.quitarse de encimaотделаться
gen.quitarse de encimaотгрести (nieve, heno, etc.)
gen.quitarse de encima algoс плеч долой
gen.quitarse de encima alguna cosaсбыть с рук (что-л.)
gen.quitarse de encima la responsabilidadсложить с себя ответственность
gen.quitarse de encima los recuerdos desagradablesотделаться от неприятных воспоминаний
gen.quitarse de la cabezaвыбросить выкинуть из головы
gen.quitarse de un tirón los guantesсдёрнуть перчатки
gen.quitarse el calzadoразуться
gen.quitarse el cinturónраспоясываться
gen.quitarse el cinturónраспоясаться
gen.quitarse el estrésрасслабиться
gen.quitarse el gorroсорвать с себя шапку
gen.quitarse el lutoснять траур
gen.quitarse el maquillajeразгримироваться
slangquitarse el marrón de encimaизбавиться от "геморроя" (Isaev)
slangquitarse el marrón de encimaизбавиться от "головной боли" (Isaev)
inf.quitarse el muerto de encimaснять с себя тяжёлый груз (Alexander Matytsin)
gen.quitarse el sombreroшапку снять
gen.quitarse el sombreroснять шляпу
idiom.quitarse el sombrero porснять шляпу перед (Alexander Matytsin)
gen.quitarse la borracheraпротрезвиться
gen.quitarse la borracheraотрезвиться
gen.quitarse la borracheraотрезветь
gen.quitarse la caretaговорить начистоту
gen.quitarse la caretaсбросить маску (la máscara)
gen.quitarse la gorraскидывать шапку
gen.quitarse la lágrima al pestañearсморгнуть слезу
gen.quitarse la mantaсбросить одеяло
gen.quitarse la máscaraсбросить личину
gen.quitarse la resacaтрезветь
gen.quitarse la resacaопохмеляться (el reseco)
gen.quitarse la resacaопохмелиться (el reseco)
gen.quitarse la ropaзаголиться
nonstand.quitarse la tontería el capricho de la cabezaвыкинуть выбросить дурь из головы
gen.quitarse la vidaлишить себя жизни
gen.quitarse las botasстянуть сапоги
gen.quitarse las botasснять с себя ботинки
gen.quitarse las gafasснять очки
fig.quitarse las ilusionesпротрезвиться
gen.quitarse descalzarse los guantesснять с себя перчатки
gen.quitarse un peso de encimaвздохнуть свободно
gen.quitarse un vicioотвыкать от дурной привычки
lawquitas y esperasкомпромиссное соглашение должника с кредитором
lawquitas y esperasдоговорённость с кредиторами по уменьшению долга
lawquitas y esperasдоговорённость с кредиторами по продлению срока
lawquitas y esperasснижение суммы и продление срока погашения долга
inf.quitársele la borracheraпротрезветь
inf.¡quítate de la cabeza la idea de..!выкинь из головы мысль (Viola4482)
gen.¡quítate de mi camino!прочь с дороги!
gen.¡quítate de mi vista!прочь с глаз моих!
gen.¡quítatelo de la cabeza!и думать забудь!
avia.regulador de aire caliente para quitar la niebla de los cristalesрегулятор подачи тёплого воздуха на стекла кабины
gen.se le quitó de encima una cargaу него гора с плеч свалилась
gen.se le quitó un peso una carga de encimaу него гора упала с плеч
gen.se le quitó una carga de encimaу него гора с плеч свалилась
gen.se me quitó el apetitoу меня пропал аппетит (Tatyana Turkina)
gen.se me quitó una carga de encimaу меня гора с плеч свалилась
nonstand.sin quitar ni ponerтютелька в тютельку
gen.sin quitar ni ponerбуквально
gen.sin quitar ni ponerточно (буквально)
saying.un clavo quita otro clavoклин клином выбивают (Alexander Matytsin)
saying.un clavo quita otro clavoклин клином вышибают (Alexander Matytsin)
saying.una mancha de mora con otra verde se quitaклин клином вышибают (Alexander Matytsin)
gen.vender al quitarпродавать с правом выкупа