Subject | Spanish | Russian |
avia., helic. | cabina del tipo quita y pon | съёмная кабина |
law | convenio de quita y espera | соглашение с кредиторами об уменьшении суммы долга и отсрочке платежа |
tech. | criba para quitar la humedad | обезвоживающий грохот |
law | dar por quito | объявить свободным от обязательств |
law | dar por quito | объявить свободным от повинности |
law | dar por quito | объявить свободным от обязанности |
gen. | de quita y pon | разборный |
gen. | de quita y pon | съёмный |
gen. | de quita y pon | легко убирающийся |
org.name. | Declaración de Quito | Декларация Кито |
abbr. | Empresa Pública Metropolitana de Transporte de Pasajeros de Quito | Столичная государственная транспортная компания пассажирского транспорта Кито (smovas) |
gen. | esto no se quita | это не отмывается |
proverb | Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo. | До 40 мая не убирай теплую одежду (Andrey Truhachev) |
proverb | Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo. | До 40 мая то есть до 10 июня не снимай пальто! (Andrey Truhachev) |
tech. | herramienta para quitar las rebabas | обрубной инструмент |
tech. | herramienta para quitar las rebabas | обрезной штамп |
inf., humor. | know-how de quitarse de encima | спихотехника (de escaquearse) |
saying. | las lágrimas no quitan penas | слезами горю не поможешь |
gen. | lo cortés no quita lo valiente | одно другому не мешает |
idiom. | ni quito ni pongo rey | я умываю руки (serdelaciudad) |
idiom. | ni quito ni pongo rey | решайте сами, я в этом деле не судья (serdelaciudad) |
gen. | no poder quitar los ojos | не наглядеться (de) |
inf. | no poder quitar los ojos | глядеть и не наглядеться |
gen. | no poder quitar los ojos | заглядеться (de) |
gen. | no quitar la vista de | не спускать глаз |
gen. | no quitar los ojos | не сводить глаз с кого-л. (de) |
gen. | no quitar los ojos | не спускать глаз (de) |
gen. | no quitarle los ojos de encima | не сводить глаз (с кого-л. dbashin) |
avia. | operación de quitar el motor | снятие двигателя (с самолёта) |
gen. | para quitar a alguien la costumbre de algo | чтобы не было повадно кому-л. |
gen. | para quitar nieve | снегоуборочный |
gen. | que no quita el hambre | несытный |
idiom. | quien quita | кто знает, возможно (quien sabe, quizá serdelaciudad) |
gen. | ¡quita allá! | не возникай! |
proverb | quita lo valiente | одно другому не мешает |
gen. | quita-pelusas, quitapelusas | ролик, валик для чистки одежды (Margarita Zazdravniha) |
law | quita y espera | договорённость с кредиторами по уменьшению долга |
law | quita y espera | договорённость с кредиторами по продлению срока |
law | quita y espera | компромиссное соглашение должника с кредитором |
gen. | quitar a alguien las ganas | отбить у кого-л. желание |
fig. | quitar a uno la máscara | разоблачать |
fig. | quitar a uno la máscara | срывать маску |
gen. | quitar a viva fuerza | взять отнять силой |
gen. | quitar algo por fuerza | отнять что-л. силой |
gen. | quitar arañando | сцарапывать (rasguñando) |
gen. | quitar arañando | сцарапать (rasguñando) |
comp., MS | Quitar asociación | удалить сопоставление |
tech. | quitar cerchón | раскружаливать |
mexic., comp., MS | quitar como amigo | удалить (из друзей) |
gen. | quitar con violencia | @выхватывать (вырвать) |
gen. | quitar con violencia | выхватить (вырвать) |
gen. | сколоть quitar cortando | обколоть |
inf. | крутя, оторвать quitar dando vueltas | откручивать |
inf. | крутя, оторвать quitar dando vueltas | открутить |
fig. | quitar de en medio | убрать с дороги |
gen. | quitar de en medio | убрать (мешающую персону, в прямом или переносном смысле votono) |
obs. | quitar de encima | не обращать внимания (Tatian7) |
obs. | quitar de encima | забить (librarse de una persona o algo molesto Tatian7) |
jarg. | quitar de enmedio | ухлопать (Javier Cordoba) |
comp., MS | Quitar de esta conversación | удалить из данной беседы |
comp., MS | quitar de Favoritos | удалить из избранного |
gen. | quitar sacar de la cabeza | выкинуть из головы |
gen. | quitar sacar de la cabeza | выбросить что-л. из головы |
comp., MS | quitar de la cola | вывести из очереди |
comp., MS | Quitar de la conferencia | удалить из конференции |
comp., MS | Quitar de la lista de contactos | удалить из списка контактов |
inf. | вычеркнуть из домовой книги quitar de la lista de los inquilinos | отмечать |
inf. | вычеркнуть из домовой книги quitar de la lista de los inquilinos | отметить |
nonstand. | quitar de las manos | с руками оторвать |
inf. | quitar de las manos | расхватывать (раскупить) |
inf. | quitar de las manos | расхватать (раскупить) |
gen. | quitar de las manos algo | с руками оторвать (что-л.) |
gen. | quitar de un tirón el mantel de la mesa | сдёрнуть скатерть со стола |
comp., MS | Quitar del grupo | Удалить из группы |
gen. | quitar del medio | убирать с пути |
inf. | quitar del padrón | отмечать |
inf. | quitar del padrón | отметить |
gen. | quitar del repertorio | снять с репертуара |
gen. | quitar coger el abrigo de la percha | снять пальто с вешалки |
gen. | quitar el alma | обездушить (el sentido) |
gen. | quitar el andamiaje | снять леса |
tech. | quitar el brillo | матировать |
gen. | quitar el brillo | навести мат |
gen. | quitar el calzado | разуть |
auto. | quitar el contacto | выключить зажигание (spanishru) |
gen. | quitar el lazo | отколоть бант |
gen. | quitar retirar el mantel | снять скатерть |
gen. | quitar el maquillaje | разгримировать |
gen. | quitar el novio | отбить жениха |
gen. | quitar el pan | лишить куска хлеба (a) |
gen. | quitar el pañuelo de la cara | отнять платок от лица |
gen. | quitar el pecho | отнять от груди |
nonstand. | quitar el pellejo | напевать (a) |
nonstand. | quitar el pellejo | напеть (a) |
nonstand. | quitar el pellejo | спустить шкуру (a; с кого-л.) |
nonstand. | quitar el pellejo | драть шкуру с (a) |
nonstand. | quitar el pellejo | лупить (fam.) |
gen. | quitar sacudir el polvo | вытрясти пыль (de) |
gen. | quitar el polvo | смахнуть пыль |
gen. | quitar el polvo | обмести пыль |
gen. | quitar el polvo | стереть пыль |
gen. | quitar el polvo | вытирать пыль (Unc) |
gen. | quitar el polvo | сметать вытирать пыль (a) |
gen. | выбить мебель, одежду quitar sacudir el polvo | выколотить |
gen. | quitar el polvo de algo | смести пыль с (чего-л.) |
mech. | quitar el precinto freno | расконтрить (término otrebuh) |
gen. | quitar el remache | расклёпывать |
gen. | quitar el remache | расклепать |
gen. | quitar el seguro | поставить курок на боевой взвод |
comp., MS | quitar el sello | распечатывать |
gen. | снять печать quitar el sello | отпечатать |
gen. | quitar el sentido | @обессмыслить |
gen. | quitar el sentido | обессмысливать |
gen. | quitar el sueño | не давать покоя (о навязчивой идее kulturnaia) |
gen. | quitar el sueño | лишить сна |
pack. | quitar el tapón | откупоривать |
gen. | quitar el trabajo | отобрать работу |
gen. | quitar el velo | сорвать покров (de) |
gen. | quitar el vendaje | @разбинтовывать |
gen. | quitar el vendaje | разбинтовать |
comp., MS | quitar firma | удалить подпись |
nonstand. | quitar gas | сбавить газ (es) |
avia. | quitar gases | сбрасывать газ |
inf. | quitar hierro | смягчать остроту (Alexander Matytsin) |
gen. | quitar hierro | разрядить ситуацию (kopeika) |
gen. | quitar hierro | смягчить краски |
gen. | quitar la arena de los zapatos | вытряхивать песок из туфель |
mil. | quitar la bayoneta | отомкнуть штык |
gen. | quitar la bombilla | вывернуть лампочку |
gen. | quitar la borrachera | @протрезвлять |
gen. | quitar la borrachera | протрезвить |
gen. | quitar la borrachera | отрезвить |
gen. | лошадь quitar la brida | разнуздывать |
gen. | лошадь quitar la brida | разнуздать |
gen. | quitar la ceniza de la pipa | вытряхивать пепел из трубки |
gen. | quitar la cinta de las trenzas | выплести ленту |
gen. | quitar la costumbre de fumar | отучить от курения |
obs. | quitar la esperanza | обезнадёжить |
obs. | quitar la esperanza | обезнадёживать |
gen. | quitar la espuma | снять пену |
gen. | quitar la espuma | снять накипь |
gen. | quitar la funda | расчехлить |
gen. | quitar la guardia | снять караул |
gen. | quitar la mancha | свести пятно |
gen. | quitar la mesa | убрать со стола |
idiom. | quitar la máscara | выводить на чистую воду (Alexander Matytsin) |
gen. | quitar la nata | снимать пенки |
gen. | quitar la nata | сливки |
gen. | quitar la nata a la leche | снять сливки с молока |
gen. | quitar la nieve | счистить снег |
gen. | quitar retirar la palabra | лишить слова |
gen. | quitar la palabra | лишать слова |
gen. | quitar retirar la piedra | своротить камень |
gen. | quitar la piel | снять кожуру (el pellejo) |
avia. | quitar la presión | снимать давление |
avia. | quitar la presión | сбрасывать давление |
comp., MS | quitar la protección | снять защиту |
gen. | quitar la sal | опреснять |
gen. | quitar la sal | опреснить |
gen. | quitar la sal | обессолить |
gen. | quitar la savia al asunto | омертвить живое дело |
gen. | quitar la sed | утолить жажду (ArkArkArk) |
avia. | quitar la tapa | снимать заглушку |
gen. | quitar la tierra | вытрясти землю (de) |
nonstand. | quitar la tontería el capricho de la cabeza | выбить дурь (a; из кого-л.) |
gen. | quitar la verruga | свести бородавку |
gen. | quitar desprender la vista | оторвать взгляд |
gen. | quitar la voluntad | обезволить |
gen. | quitar la voluntad | обезволивать |
gen. | quitar las alas | обескрылить |
gen. | quitar las arrugas | согнать морщины |
gen. | quitar las chavetas | расклинивать |
nonstand. | quitar las ganas | отохотить (de) |
rude | quitar las ganas | отшить отвадить (de) |
gen. | quitar las ganas de algo | отшибать охоту (к чему-л.) |
gen. | quitar las manchas | выводить пятна |
gen. | quitar las migajas de la mesa | смести крошки со стола |
gen. | quitar las pecas | согнать веснушки |
inf. | quitar las penas | помочь горю |
gen. | quitar las dobles ventanas | выставить рамы |
gen. | quitar limpiando | счистить |
law | quitar los bienes | лишать имущества |
gen. | quitar los bienes | лишить имущества |
avia. | quitar los cinturones de seguridad | расстёгивать привязные ремни |
agric., garden. | quitar los hijuelos | пасынковать (los retoños) |
gen. | quitar los mocos | утереть нос (кому-л.) |
gen. | quitar los piojos | вычесать вшей |
inf. | quitar los prendedores | @отшпилить (los alfileres) |
inf. | quitar los prendedores | отшпиливать (los alfileres) |
med. | quitar levantar los puntos de sutura | снять швы |
gen. | quitar manchas | отчистить (пятна и т. п.) |
gen. | quitar mil canas | доставить удовольствие |
gen. | quitar mil canas | обрадовать |
gen. | quitar mérito | умалять достоинство (Alexander Matytsin) |
gen. | quitar obstáculos | устранить трудности |
gen. | quitar pellizcando | общипывать |
gen. | quitar pellizcando | общипать |
inf. | quitar recibir por la vía judicial | отсуживать |
inf. | quitar recibir por la vía judicial | отсудить |
nonstand. | quitar rascando | отколупать |
inf. | quitar separar rascando | отковырять |
inf. | quitar rascando | счесать |
inf. | quitar separar rascando | отковырнуть |
inf. | quitar separar rascando | отковыривать |
inf. | quitar raspando | соскрести |
gen. | quitar raspando | соскоблить |
inf. | quitar raspando | соскребать |
gen. | quitar raspando | соскабливать |
inf. | сдвинуть с места quitar removiendo | своротить |
inf. | сдвинуть с места quitar removiendo | сворачивать |
gen. | quitar soplando | сдуть |
gen. | сдуть quitar soplando | обдуть |
gen. | quitar soplando la ceniza | обдуть пепел |
gen. | quitar tiempo | занимать время (Lavrov) |
gen. | quitar un peso de encima | сбросить с плеч |
gen. | quitar una mancha | вытравить пятно |
gen. | quitarle a uno la careta | разоблачать |
gen. | quitarle a uno la careta | срывать маску с (кого-л.) |
gen. | quitarle a uno la palabra | лишать кого-л. слова (Alexander Matytsin) |
gen. | quitarle de la cabeza algo | @разубеждать (в чём-л.) |
gen. | quitarle de la cabeza algo | разряжение см. разрядка 1, 2 разубедить прич. страд. прош. -жд- (в чём-л.) |
gen. | quitarle el pan de la boca | отбивать хлеб |
gen. | quitarse algo de la boca | урезывать себя (чтобы дать другому) |
gen. | quitarse algo de la boca | отрывать от себя |
gen. | quitarse años | сбрасывать годы |
inf. | quitarse bruscamente | сбросить |
obs. | quitarse de en medio | избегать проблем (Tatian7) |
obs. | quitarse de en medio | избавиться (Tatian7) |
gen. | quitarse de en medio | убираться по добру по здорову |
gen. | quitarse de encima | сбросить с плеч |
inf. | quitarse de encima | отделаться |
gen. | quitarse de encima | отгрести (nieve, heno, etc.) |
gen. | quitarse de encima algo | с плеч долой |
gen. | quitarse de encima alguna cosa | сбыть с рук (что-л.) |
gen. | quitarse de encima la responsabilidad | сложить с себя ответственность |
gen. | quitarse de encima los recuerdos desagradables | отделаться от неприятных воспоминаний |
gen. | quitarse de la cabeza | выбросить выкинуть из головы |
gen. | quitarse de un tirón los guantes | сдёрнуть перчатки |
gen. | quitarse el calzado | разуться |
gen. | quitarse el cinturón | распоясываться |
gen. | quitarse el cinturón | распоясаться |
gen. | quitarse el estrés | расслабиться |
gen. | quitarse el gorro | сорвать с себя шапку |
gen. | quitarse el luto | снять траур |
gen. | quitarse el maquillaje | разгримироваться |
slang | quitarse el marrón de encima | избавиться от "геморроя" (Isaev) |
slang | quitarse el marrón de encima | избавиться от "головной боли" (Isaev) |
inf. | quitarse el muerto de encima | снять с себя тяжёлый груз (Alexander Matytsin) |
gen. | quitarse el sombrero | шапку снять |
gen. | quitarse el sombrero | снять шляпу |
idiom. | quitarse el sombrero por | снять шляпу перед (Alexander Matytsin) |
gen. | quitarse la borrachera | протрезвиться |
gen. | quitarse la borrachera | отрезвиться |
gen. | quitarse la borrachera | отрезветь |
gen. | quitarse la careta | говорить начистоту |
gen. | quitarse la careta | сбросить маску (la máscara) |
gen. | quitarse la gorra | скидывать шапку |
gen. | quitarse la lágrima al pestañear | сморгнуть слезу |
gen. | quitarse la manta | сбросить одеяло |
gen. | quitarse la máscara | сбросить личину |
gen. | quitarse la resaca | трезветь |
gen. | quitarse la resaca | опохмеляться (el reseco) |
gen. | quitarse la resaca | опохмелиться (el reseco) |
gen. | quitarse la ropa | заголиться |
nonstand. | quitarse la tontería el capricho de la cabeza | выкинуть выбросить дурь из головы |
gen. | quitarse la vida | лишить себя жизни |
gen. | quitarse las botas | стянуть сапоги |
gen. | quitarse las botas | снять с себя ботинки |
gen. | quitarse las gafas | снять очки |
fig. | quitarse las ilusiones | протрезвиться |
gen. | quitarse descalzarse los guantes | снять с себя перчатки |
gen. | quitarse un peso de encima | вздохнуть свободно |
gen. | quitarse un vicio | отвыкать от дурной привычки |
law | quitas y esperas | компромиссное соглашение должника с кредитором |
law | quitas y esperas | договорённость с кредиторами по уменьшению долга |
law | quitas y esperas | договорённость с кредиторами по продлению срока |
law | quitas y esperas | снижение суммы и продление срока погашения долга |
inf. | quitársele la borrachera | протрезветь |
inf. | ¡quítate de la cabeza la idea de..! | выкинь из головы мысль (Viola4482) |
gen. | ¡quítate de mi camino! | прочь с дороги! |
gen. | ¡quítate de mi vista! | прочь с глаз моих! |
gen. | ¡quítatelo de la cabeza! | и думать забудь! |
avia. | regulador de aire caliente para quitar la niebla de los cristales | регулятор подачи тёплого воздуха на стекла кабины |
gen. | se le quitó de encima una carga | у него гора с плеч свалилась |
gen. | se le quitó un peso una carga de encima | у него гора упала с плеч |
gen. | se le quitó una carga de encima | у него гора с плеч свалилась |
gen. | se me quitó el apetito | у меня пропал аппетит (Tatyana Turkina) |
gen. | se me quitó una carga de encima | у меня гора с плеч свалилась |
nonstand. | sin quitar ni poner | тютелька в тютельку |
gen. | sin quitar ni poner | буквально |
gen. | sin quitar ni poner | точно (буквально) |
saying. | un clavo quita otro clavo | клин клином выбивают (Alexander Matytsin) |
saying. | un clavo quita otro clavo | клин клином вышибают (Alexander Matytsin) |
saying. | una mancha de mora con otra verde se quita | клин клином вышибают (Alexander Matytsin) |
gen. | vender al quitar | продавать с правом выкупа |