DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Informal containing puesto | all forms
SpanishRussian
el que se pone el parche antes de que salga el granoперестраховщик
poner a alguien de vuelta y mediaразделать отделать под орех (de oro y azul)
poner a enfriarзастудить
poner a la sombraсажать в тюрьму
poner a régimen de pan y aguaпосадить на хлеб и воду (Alexander Matytsin)
за работу и т. п. poner obligar a trabajarзасаживать
за работу и т. п. poner obligar a trabajarзасадить
poner a uno como queliteзаставить побледнеть
poner a uno de patitas en la calleвыгнать кого-л. из дому
poner cara de circunstanciasделать дежурное лицо (Alexander Matytsin)
poner cara de dramaдраматизировать (Alexander Matytsin)
poner casaобстроить
poner como condiciónвыговорить
poner como condiciónвыговаривать
poner como un trapoвыдать по первое число
poner como un trapoзадать по первое число
poner como un trapoраспушить
poner cortinasзашторивать
poner cortinasзашторить
poner de patitas en la calleвышвырнуть
poner de patitas en la calleвышвыривать
poner de puntaерошить
poner de relieveвыпячивать
poner de relieveнапирать
poner de relieveвыпятить
poner de vuelta y mediaоплевать (оскорбить)
poner de vuelta y mediaоплёвывать (оскорбить)
положить слишком много poner echar demasiadoпереложить
положить слишком много poner echar demasiadoперекладывать
poner demasiado ahíncoпереусердствовать
poner demasiado ahíncoперестараться (en)
poner el dedo en la llagaбередить рану (Alexander Matytsin)
poner el puñal en el pechoпристать с ножом к горлу
poner el yugo a alguienнадеть хомут (на кого-л.)
poner en apurosставить в затруднительное положение (Alexander Matytsin)
poner en berlinaделать общим посмешищем
poner en el arroyoвыставить за дверь
poner en el arroyoвыгнать
poner en el arroyoвыбросить на улицу
poner en la puerta de la calleвыставить
привести в действие poner en marchaзапустить
привести в действие poner en marchaзапускать
poner en ordenприубрать (нарядить)
poner en ridículoзасмеять
poner en ridículoзасмеивать
poner entre la espada y la paredподвести под монастырь
poner echar fueraвыпихнуть
poner echar fueraвыпихивать
poner hocicoскорчить рожу (I. Havkin)
poner la orejaподслушивать (YosoyGulnara)
poner la plata gorda sobre la mesaиметь большой доход (Alexander Matytsin)
poner las cartas encima de la mesaвыложить карты на стол (Alexander Matytsin)
уместить текст poner colocar, hacer entrar lo escritoуписывать (en un libro, página, línea)
уместить текст poner colocar, hacer entrar lo escritoуписать (en un libro, página, línea)
энергично приняться за что-л. poner los cinco sentidosналечь (en)
энергично приняться за что-л. poner los cinco sentidosналегать (en)
poner los nervios de puntaтрепать нервы (a; кому-л.)
poner manos a la obraзасучить рукава
poner manos a la obraзаработать начать работать (взяться за дело)
poner parar mientes en una cosaраскинуть умом
poner nerviosoиздёргать
poner ojos de platoвытаращить глаза
poner pies en polvorosaудрать
poner precioпросить
poner puntoуправляться (a)
poner puntoуправиться (a)
poner rojo sacar los colores pellizcandoнащипать
poner rugosoшершавить
poner rápidamenteнадёрнуть
poner sal en la molleraвправить мозги
poner sal en la molleraпроучить
poner tirante@поднатужить
poner tiranteподнатуживать
poner todo en ordenубрать
poner armar todo un problemaустроить целую проблему
poner trabasстеснять (ставить препоны)
poner trabasстеснить (ставить препоны)
poner un huevoходить по-большому (YosoyGulnara)
poner clavar una banderillaсъязвить
poner una inyecciónвспрыснуть
poner una inyecciónвспрыскивать
poner una venda en los ojosзамазать глаза (a; кому-л.)
pongamos por casoк примеру (Alexander Matytsin)
sin ponerненошеный
y él puso los pies en polvorosaа он давай бог ноги