Subject | Spanish | Russian |
gen. | a cargar por la culata | заряжающийся с казны |
gen. | a juzgar por el aspecto | судя по виду |
pack. | a la rotura por tracción | прочность при разрыве |
pack. | a la rotura por tracción | разрывная прочность |
gen. | a no ser por el teniente | если бы не лейтенант, то (Lavrov) |
dye. | acabado inalterable por la polilla | молестойкая пропитка |
gen. | acalorarse exaltarse por la carrera | разгорячиться от бега |
gen. | acercarse por la retaguardia | зайти с тыла (в тыл) |
avia. | aeropuerto cerrado por la niebla | аэропорт, закрытый туманом |
avia. | afectación del campo magnético por el viento solar | нарушение магнитного поля солнечным ветром |
gen. | agarrar por el cuello | схватить за шиворот |
gen. | agarrar por el cuello | схватить за ворот |
gen. | aguijoneado por las circunstancias | вынужденный обстоятельствами |
gen. | ahogarse por la tos | давиться от кашля (кашлем) |
avia. | aire aspirante por el motor | воздух, засасываемый в двигатель |
pack. | al combado por el efecto de la compresión axial | сопротивление многократному изгибу |
pack. | al combado por el efecto de la compresión axial | прочность при многократном продольном изгибе |
pack. | al combado por el efecto de la compresión axial | сопротивление продольному изгибу |
avia. | al desacelerar por completo el motor | при полном дросселировании двигателя |
avia. | al reducir por completo el motor | при полном дросселировании двигателя |
gen. | al viento le dio por soplar | ветер заладил дуть |
gen. | alentar por todos los medios posibles | всемерно поощрять |
gen. | algo por el estilo | что-то в этом роде |
gen. | algo por el estilo | что-то в этом духе |
avia. | alimentado por la red | работающий от сети |
geol. | amarre por el mapa topográfico | привязка по топокарте |
gen. | amor por el detalle | скрупулёзность (Alexander Matytsin) |
gen. | andar por el mundo | шататься по свету |
gen. | andar por las estrellas | считать звёзды |
gen. | andar por las nubes | парить в облаках |
gen. | andar por las ramas | ходить вокруг да около |
gen. | andarse por las ramas | уходить от темы |
gen. | andar ir por las tiendas | ходить по магазинам |
gen. | andar por los veinte años | быть около двадцати лет от роду |
gen. | andar sin rumbo por las calles | блуждание по улицам |
gen. | andarse por las márgenes | ходить вокруг да около (Unc) |
gen. | andarse por las ramas | колобродить (Javier Cordoba) |
gen. | andarse por las ramas | начать издалека |
gen. | andarse por las ramas | ходить вокруг да около (Unc) |
gen. | andarse por las ramas | вдаваться в ненужные подробности (LucyKubkina) |
gen. | andarse por las ramas | вертеть |
gen. | apasionarse por el canto | запеться |
gen. | apasionarse por el fútbol | увлечься футболом |
gen. | замести вьюгой arrastrar llevar por el remolino | завьюжить |
gen. | arrastrarse por el barro | барахтаться в грязи |
gen. | arrastrarse por el suelo | стоять ходить на задних лапках (ante) |
gen. | arrastrarse por el suelo | ходить на задних лапках (ante) |
gen. | arrastrarse por el suelo | ползать на брюхе |
gen. | arrastrarse por la tierra | волочить по земле |
gen. | arrojarse tirarse por la ventana | выброситься из окна |
gen. | asestar el golpe por la espalda | ударить в спину |
gen. | asir por el cuello | схватить за горло |
gen. | asir por el cuello | взять схватить за горло |
gen. | asomarse por a la ventana | выглянуть из окна |
avia. | aspirar el combustible por la bomba | забирать горючее |
gen. | atacar por las espalda | напасть сзади (s) |
gen. | atormentarse por los remordimientos | мучиться угрызениями совести |
gen. | atraer a las amplias masas de trabajadores a la lucha por la paz | вовлекать широкие массы трудящихся в борьбу за мир |
gen. | aumentado en el cincuenta por ciento | в полуторном размере |
gen. | aventurarse por la fronda jurídica | запутаться в юридических дебрях |
avia. | señal de aviso de ataque por la cola | сигнал об атаке со стороны задней полусферы |
avia. | aviso radar de ataque por la cola | предупреждение РЛС об атаке с хвоста |
avia. | aviso radar de ataque por la cola | предупреждение РЛС об атаке в хвост |
avia. | azimut calculado por la altura del Sol | азимут, вычисленный по высоте Солнца |
avia. | balanceo avión inducido por el piloto | раскачка самолёта лётчиком |
gen. | batería delocalización por el sonido | звукометрическая батарея |
dye. | blanqueamiento por el sol | луговое беление |
avia. | bodega por debajo del piso de la cabina | грузовой отсек под полом кабины |
avia. | bombardeo por encima de las nubes | бомбометание из-за облаков |
gen. | bordeado por la leyenda | с надписью по краям (spanishru) |
gen. | cambiar por completo el mapa del mundo | перекроить карту мира |
avia. | campo de corriente por detrás de la onda de choque reflejada | поле течения за отражённой ударной волной |
gen. | cansar fatigar por el trabajo | утомить работой |
geol. | carotaje por el método de | каротаж методом |
gen. | casarse por la iglesia | венчаться в церкви |
avia. | caudal aire por unidad de la superficie frontal | удельный лобовой расход воздуха |
avia. | caza transportado por el bombardero | бортовой истребитель |
gen. | cegado por el anticomunismo | движимый антикоммунизмом (Lavrov) |
gen. | cese en el trabajo por dimisión voluntaria | увольнение по собственному желанию (из формы трудового договора AmorAmor) |
pack. | cierre de los cortes por cintas adhesivas | оклейка клейкой лентой по стыку наружных клапанов картонного ящика |
pack. | cierre por cinta adhesiva aplicada a lo largo de las juntas | оклейка клейкой лентой по стыку наружных клапанов картонного ящика |
gen. | coger el rábano por las hojas | с ног на голову поставить (перевернуть) |
gen. | coger el toro por los cuernos | взять быка за рога |
gen. | colar por el aro | проскочить сквозь обруч |
gen. | colarse por la puerta | проскочить в дверь |
gen. | colarse rápidamente por la puerta | шмыгнуть в дверь |
gen. | colarse rápidamente por la rendija | юркнуть в щель (о мыши) |
gen. | colmado por las hadas | баловень судьбы |
gen. | colocar las palabras por orden alfabético | расположить слова по алфавиту |
avia. | comunicación por mover las alas hacia abajo y hacia arriba | связь между самолётами в воздухе с помощью эволюций |
avia. | comunicar por radio las coordenadas a los aviones | передавать координаты самолётам по радио |
avia. | con el sol por delante | против солнца |
avia. | con el sol por detrás | со стороны солнца |
gen. | consumido por el arrepentimiento | снедаемый раскаянием |
avia. | contaminación atmosférica por el polvo | запылённость атмосферы |
avia. | contaminación del aire por el polvo | запылённость воздуха |
avia. | contaminación del aire por la actividad humana | загрязнение воздуха отходами жизнедеятельности человека |
avia. | contaminación por el polvo | загрязнение пылью |
geol. | continuo por el buzamiento | выдержанный по падению |
geol. | continuo por el rumbo | выдержанный по простиранию |
avia. | contrarrestar la deriva ocasionada por el viento | парировать снос ветром |
avia. | controlar la frecuencia por cristal | стабилизировать частоту кварцем (de cuarzo) |
avia. | controlar la frecuencia por cristal | кварцевать частоту (de cuarzo) |
geol. | corrección por el aire libre | поправка за свободный воздух |
geol. | corrección por el incremento normal de tiempo | поправка за нормальное приращение времени |
geol. | corrección por el registro | коррекция формы записи |
gen. | cortados por el mismo patrón | одного поля ягода |
gen. | cortar por lo sano | резать по живому |
gen. | cortar por lo sano | вырвать зло с корнем |
gen. | cuando le dieron el anillo por en dedillo | взялся за гуж, не говори, что не дюж |
gen. | cubierto por el misterio | покрытый тайной |
gen. | cuidado por el enfermo | забота о больном |
gen. | огрубевший от ветра curtido tostado por el aire | обветренный |
avia. | círculo engendrado por la hélice | круг, ометаемый воздушным винтом |
gen. | dar por extinguido el incendio | завершить тушение пожара (Alexander Matytsin) |
gen. | dar todo el dinero por algo | отдать все деньги (за что-л.) |
gen. | darse de cabezadas por las paredes | биться головой об стену |
gen. | darse prisa por terminar el trabajo | торопиться кончить работу |
avia. | daño material producido por el bombardeo aéreo | материальный ущерб от бомбардировок |
avia. | daño secundario producido por el bombardeo aéreo | моральный ущерб от бомбардировок |
gen. | dejarse llevar por la corriente | плыть по течению |
gen. | deprimido por el fracaso | подавленный неудачей |
avia. | derrame aire por el frente del escalón | перетекание воздуха через торец уступа (крыла) |
gen. | deslizar pasar el arco por las cuerdas | повести смычком по струнам |
gen. | deslizar el arco por las cuerdas | водить смычком по струнам |
gen. | deslizar el arco por las cuerdas | вести смычком по струнам |
gen. | deslizar por las cuerdas | пройтись по струнам |
geol. | desmagnitización por el campo variable | размагничивание переменным полем |
gen. | despilfarrar arrojar el dinero por la ventana | разбросать деньги |
geol. | desplazamiento por el buzamiento | смещение по падению |
avia. | desplazamiento por la trayectoria | перемещение по траектории |
gen. | destrucción de las cosechas por el granizo | градобитие |
gen. | destruir por el viento | обветрить |
gen. | destruirse por el viento | обветрить |
gen. | разрушенный ветром destruído desagregado, descompuesto por el viento | обветренный |
gen. | dinero adquirido por el trabajo | трудовые деньги |
avia., missil. | dirección lanzamiento por el través | направление пуска под углом к направлению полёта носителя |
geol. | dirección por el buzamiento hacia arriba | направление по восстанию |
geol. | dirección por el buzamiento incidente | направление по падению |
pack. | distribuidor por presión sobre la válvula | аэрозольная упаковка |
pack. | distribuidor por presión sobre la válvula | упаковка под давлением |
gen. | distribuir por plazos el pago de una deuda | рассрочивать выплату долга |
gen. | echar por el atajo | идти кратчайшим путём |
gen. | echar por el suelo | разорять |
gen. | echar por el suelo | валить на землю |
gen. | el abrigo se abre por todas las costuras | пальто лезет по всем швам |
gen. | el agua se filtró por el suelo | вода затекла под пол |
gen. | el barco fue apresado por los hielos | судно затёрло льдами |
gen. | por el contrato está por firmar | контракт должен быть подписан |
gen. | el frío entra por la ventana | тянет холодом от окна |
gen. | el jardín fue plantado por escolares | сад был посажен школьниками |
gen. | el libro será escrito por un eminente gran científico | книга будет написана крупным учёным |
gen. | el niño está abrumado por el llanto | ребёнок изнемог от плача |
gen. | el pago igual por el trabajo igual | равная плата за равный труд |
gen. | el pago por adelantado | плата авансом |
gen. | el pago por adelantado | плата вперёд |
avia. | el por desequilibrio dinámico | погрешность динамической неуравновешенности |
avia. | el por desequilibrio estático | погрешность статической неуравновешенности |
gen. | el por entonces | тогдашний (el por entonces Chancellor del Tesoro sankozh) |
gen. | el próximo avión saldrá mañana por la mañana | следующий самолёт только утром |
gen. | el rendimiento lechero medio por vaca | средний надой на корову |
gen. | el salario de los obreros de por sí es mísero | заработная плата рабочих является нищенской сама по себе |
gen. | el segundo más hablado del mundo de forma nativa, por detrás del chino | Второй по распространённости родной язык в мире после китайского (Viola4482) |
gen. | el sudor le rezumaba por la frente | пот проступил на лбу (у кого-л.) |
gen. | el tren hace 70 kilómetros por a la hora | поезд делает 70 километров в час |
gen. | el tren hizo recorrió 100 kilometros por en una hora | поезд сделал за час 100 километров |
gen. | el tren va a efectuar su entrada por la vía uno | поезд прибывает на первый путь |
gen. | el viento colaba la nieve por la puerta | в дверь надуло снегу |
gen. | el viento sopla por la derecha | ветер дует справа |
gen. | el viento sopla por la izquierda | ветер дует слева |
gen. | elegido por el pueblo | избранник народа |
gen. | en el cien por cien | на сто процентов |
gen. | encorvarse por la vejez | сгорбиться от старости |
gen. | encubierto por el misterio | покрытый тайной |
gen. | entra por la manga y sale por el cabezón | ему пальца в рот не клади |
gen. | entrada por el patio | ход со двора |
gen. | entrada por el patio | вход со двора |
gen. | errar por el bosque | кружить по лесу |
gen. | errar por el mundo | мыкаться по свету |
gen. | errar por el mundo | блуждать по свету |
gen. | errar por las calles | блуждание по улицам |
gen. | es conocido por bajo el nombre de... | он известен под именем... |
gen. | es indispensable necesario, deseable más aun por el hecho de que... | тем более необходим, что... (serdelaciudad) |
gen. | es por ello | потому |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a la palanca de mando | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a la palanca de mando | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a los controles | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a los controles | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a los mandos | усилие, прикладываемое лётчиком к рычагам управления |
avia. | esfuerzo aplicado por el piloto a los mandos | усилие, прикладываемое лётчиком к ручке управления |
gen. | eso está bien por parte de él | это хорошо с его стороны (por su parte) |
avia. | espacio cubierto por los sensores | пространство, контролируемое чувствительными приборами |
avia. | espacio cubierto por los sensores | пространство, контролируемое датчиками |
avia. | esperar por encima de las nubes | ожидать за облаками |
gen. | establecimiento para el tratamiento para la cura por medio de barros | грязелечебница |
gen. | estar apasionado estar agitado por las pasiones | быть обуреваемым страстями |
gen. | estar atormentado por las dudas | терзаться сомнениями |
gen. | ser estar cortado por el mismo patrón | одного того же порядка |
gen. | estar por encima de todas las esperanzas | превзойти все ожидания |
gen. | estar andar por las nubes | разбушеваться (о море) |
gen. | estar andar por las nubes | разгневаться |
gen. | estar por las nubes | иметь заоблачную цену (kazkat) |
gen. | estar andar por las nubes | рассвирепеть |
gen. | estar andar por las nubes | подскочить (о цене) |
gen. | estar andar por las nubes | чудовищно повыситься |
gen. | este está inspirado por el deseo | это продиктовано желанием |
gen. | esto no lo hará ni por pienso | это ему не по плечу |
gen. | está ocupado especialmente por las tardes | он особенно занят по вечерам |
gen. | está por ver con el tiempo | будет видно со временем (votono) |
geol. | exploración eléctrica por el método de espira sin tierra | электроразведка методом незаземлённой петли |
geol. | exploración eléctrica por el método de polarización inducida | электроразведка методом вызванной поляризации |
geol. | exploración eléctrica por el método de procesos transitorios | электроразведка методом переходных процессов |
geol. | exploración eléctrica por el método de resistividad | электроразведка методом сопротивлений |
geol. | exploración eléctrica por el método del campo natural | электроразведка методом естественного поля |
geol. | exploración por el método magnetotelúrico | электроразведка магнитотеллурическим методом |
gen. | explotación capitalista del hombre por el hombre | капиталистическая эксплуатация человека человеком |
gen. | extenderse por el suelo | стлаться по земле (о растениях) |
gen. | extenuarse de rodar por los juicios | затаскаться по судам |
gen. | extenuarse por el trabajo | извести себя работой |
avia. | extrapolación de la posición de la aeronave por computador | экстраполяция местонахождения ЛА счётно-решающим устройством |
avia. | fabricar por la orden | делать на заказ |
avia. | fabricarse por la orden | производиться по заказу |
gen. | faltar aún el rabo por desollar | ещё остался хвост |
gen. | faltar aún el rabo por desollar | ещё не всё окончено |
gen. | flanqueado por el río | вдоль реки |
avia. | guiado por la línea de coincidencia | наведение методом совмещения |
avia. | guiado por la línea de mira | наведение по трёхточечному методу |
avia. | guiado por la línea de mira | визуальное наведение |
avia. | guiado por la trayectoria de vuelo | наведение по траектории полёта |
avia. | guiado por toda la trayectoria de vuelo | наведение на всей траектории полёта |
gen. | guiarse por actuar conforme a las instrucciones | руководствоваться указаниями |
gen. | hablar por las narices | говорить в нос |
avia. | hacer por la orden | делать на заказ |
gen. | hacer rodar revolcar por el suelo | повалять по полу |
gen. | hoy por el día | сегодня днём |
pack. | inatacable por las ácidos | кислотоупорный |
pack. | inatacable por las ácidos | кислотоустойчивый |
pack. | inatacable por las ácidos | кислотостойкий |
avia. | información obtenida por el estudio de casos de aterrizajes violentos | разведывательная информация, полученная в результате осмотра потерпевшего аварию ЛА (противника) |
avia. | información obtenida por el estudio de casos de aterrizajes violentos | разведывательная информация, полученная в результате осмотра сбитого ЛА (противника) |
gen. | informarse por teléfono sobre la hora de llegada del tren | справиться по телефону о времени прибытия поезда |
gen. | instalar por en las casas | расселить по квартирам (por (en) los pisos) |
avia. | integración gráfica por el método de análisis de áreas | графическое интегрирование методом площадей |
avia. | intensidad de la radiación emitida por la superficie del planeta | интенсивность излучения поверхностью планеты |
avia. | intercambiarse por mensajes en la misma frecuencia de radio | обмениваться сообщениями на одной и той же радиочастоте |
gen. | intervine por él | я заступился за него |
avia. | inyectar el líquido por la bomba | нагнетать жидкость насосом (в, a) |
gen. | ir por donde como le corresponde | идти своим порядком |
gen. | ir por el camino más corto | ехать ближним путём |
gen. | ir por el camino recto | пойти по хорошей дороге |
gen. | ir por la habitación de un lado para otro | прохаживаться по комнате |
gen. | ir por seguir las huellas | идти по следам |
gen. | ir andar por las tiendas | хождение по магазинам |
gen. | ir por lo alto | идти ехать верхом |
gen. | irradiar por el éter | передавать в эфир |
gen. | jugarse el todo por el todo | рисковать всем |
gen. | jugarse el todo por el todo | ставить на карту всё |
gen. | juzgar por las apariencias | судить по внешности |
gen. | juzgar por los hechos y no por las palabras | судить по делам, а не по словам |
gen. | la barca fue arrastrada por el mar | лодку вынесло в море |
gen. | la calle es intransitable por el fango | на улице невылазная грязь |
gen. | lanzar las patas por alto | молоть языком |
avia. | lanzarse por la borda de la cabina | выбрасываться через борт кабины (при покидании самолёта) |
gen. | largarse por las buenas | убраться подобру-поздорову (sin rechistar) |
gen. | las destrucciones causadas por la guerra | разрушения, причинённые войной |
gen. | las nubes pasan por el cielo | по небу плывут облака |
gen. | le conozco por la letra | я узнаю его почерк |
gen. | le corrió un temblor por el cuerpo | дрожь пробежала у него по спине |
gen. | le cuelga el abrigo por todas las partes | пальто висит на нём |
gen. | le encontré por casualidad | я его встретил случайно |
geol. | levantamiento por el método Afmag | съёмка методом Афмаг |
geol. | levantamiento por el método de espira horizontal | съёмка методом горизонтальной петли |
geol. | levantamiento por el método de polarización inducida | съёмка методом вызванной поляризации |
geol. | levantamiento por el método de resistividad | съёмка методом сопротивлений |
geol. | levantamiento por el método del campo natural | съёмка методом естественного поля |
geol. | levantamiento por el método Turam | съёмка методом Турам |
gen. | llamar a las cosas por sus nombres | называть вещи своими именами |
gen. | llamar por el nombre patronímico | звать по отчеству |
gen. | llamar por el nombre patronímico | называть |
gen. | llevar arrastrar por el viento | нести ветром |
gen. | llevarse una por una las vigas | растащить брёвна |
gen. | lo más agradable es viajar por el mar | приятнее всего путешествовать по морю |
gen. | lo respetan por justo | его уважают за то, что он справедлив |
gen. | los ojos escuecen por el humo | глаза выело дымом |
geol. | mapeo por el método de exploración eléctrica | картирование методом электроразведки |
geol. | mapeo por el método de exploración gravimétrica | картирование методом гравиразведки |
geol. | mapeo por el método de exploración magnética | картирование методом магниторазведки |
geol. | mapeo por el método de resistividad | картирование методом сопротивлений |
geol. | mapeo por el método sísmico | картирование сейсмическим методом |
avia. | marcación por el compás | пеленг по компасу |
avia. | marcación por el compás | компасный пеленг |
gen. | marcharse por las buenas | убраться подобру-по-здорову |
gen. | mañana por el día | завтра днём (por la tarde) |
gen. | mañana por la mañana | завтрашним утром |
gen. | me gusta más andar por las montañas | я люблю идти больше горами |
gen. | me pongo el mundo por montera | мне на это наплевать |
avia. | mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos accionado por muelle | пружинный автомат загрузки |
avia. | mecanismo de sensación artificial de esfuerzos de los mandos accionado por muelles | пружинный автомат загрузки |
gen. | medir por el mismo rasero | судить совершенно беспристрастно |
gen. | medir por el mismo rasero | поступать справедливо |
gen. | meterse por entre la gente | протискиваться сквозь толпу |
gen. | meterse entrar, saltar por la ventana | лезть в окно |
gen. | meterse entrar, saltar por la ventana | лазить в окно |
geol. | migración por el corte del punto de reflexión común | миграция по разрезу ОГТ |
gen. | mirar por el cumplimiento | следить за выполнением |
gen. | mirar por el orden | следить за порядком |
gen. | то, что нанесено ветром montón de nieve, polvo, etc. hecho por el viento | надув |
pack. | máquina para cerrar los envases por grapas | склёпмашина, образующая продольный шов "в замок" (engatillado por grapas de envases metálicos) |
avia. | método cálculo por la ley de conservación de la cantidad, de movimiento | метод расчёта по закону сохранения количества движения |
avia. | método pruebas en el trineo sobre carriles acelerado por motor cohético | метод испытаний на ракетных салазках |
gen. | ni por el forro | ни чуточки |
gen. | no dejarse llevar por el pánico | не впадать в панику |
gen. | no dejarse vencer por el sueño | пересиливать сон |
gen. | no dejarse vencer por la enfermedad | перемочься |
gen. | no dejarse vencer por la enfermedad | перемогаться |
gen. | no lo esperaba por completo | он этого совсем не ожидал (en absoluto) |
gen. | no pasarle por el pensamiento | не прийти в голову |
gen. | no se me ha pasado ni por las mientes | этого у меня и в мыслях не было |
gen. | no subvencionado por el Estado | на хозрасчёте |
gen. | obsesionado por las ganancias | любитель наживы |
gen. | obsesionado por las ganancias | в погоне за наживой |
gen. | ojos rojos por el llanto | заплаканные глаза |
gen. | orientarse por con la brújula | ориентироваться по компасу |
avia. | oscilaciones flexurales debido a las excitaciones por impulsos | изгибные колебания под действием импульсной нагрузки |
avia. | oscilaciones inducidas por el piloto | колебания, возбуждаемые лётчиком |
avia. | oscilaciones inducidas por el viento | колебания под действием аэродинамических сил |
gen. | otros por el solano | кто в лес, кто по дрова |
avia. | paletaje con apriete por el extremo | лопатки с уплотнительными гребнями |
gen. | para este trabajo necesito por lo menos cuando menos un día | для этой работы мне нужно хоть день |
gen. | partir por el medio | бросаться между (кем-л.) |
gen. | pasar por el tamiz | просеивать пропускать через решето |
gen. | pasar por el vapor | выпарить |
gen. | pasar por el vapor | выпаривать |
gen. | pasar por encima de las dificultades | не останавливаться перед трудностями |
gen. | pasar por encima las dificultades | преодолевать трудности |
gen. | pasar por las armas | поставить к стенке |
gen. | pasar por las armas | ставить к стенке |
gen. | pasar por las armas | перестрелять (a todos, a muchos) |
gen. | pasar por las armas | расстрелять |
gen. | pasar por las pruebas | пройти через испытания |
gen. | pasar por todas las aduanas | пройти все инстанции |
gen. | pasarse por la cabeza | приходить в голову (Tatyana Kunavina) |
gen. | pasear por el jardín | гулять по саду |
gen. | paseo por las afueras | загородная прогулка |
gen. | paseársele el alma por el cuerpo | валить через пень колоду |
gen. | paseársele el alma por el cuerpo | валить через пень колоду |
gen. | pasión por el fútbol | увлечение футболом |
gen. | pasión total por el fútbol | повальное увлечение футболом |
avia. | patines cortos para andar por la nieve | лыжи-снегоступы |
avia. | patines cortos para deslizarse por la nieve | лыжи-снегоступы |
avia. | penetrar en las nubes por arriba | входить в облачность сверху |
gen. | perderse por el pico | вредить себе болтовнёй |
geol. | perfilaje eléctrico por el método de resistividad | электропрофилирование методом сопротивлений |
avia. | pilotaje instrumental por presentación a la altura de la vista | пилотирование по индикации на лобовом стекле |
avia. | pilotaje instrumental por representación a la altura de la vista | пилотирование по индикации на лобовом стекле |
avia. | plano de disco descrito por las puntas de las palas de la hélice | плоскость, ометаемая винтом |
avia., helic. | plano de la circunferencia descrita por las puntas de las palas | плоскость концов лопастей |
avia. | plazo de servicio garantizado por la fábrica | заводской гарантийный срок службы |
gen. | poder pasar por las picas de Flandes | быть вне конкуренции (Ambrosia) |
gen. | poder pasar por las picas de Flandes | быть выше всяких похвал (Ambrosia) |
gen. | poner a alguien por las nubes | превозносить до небес |
gen. | poner por las nubes | ставить выше всяких похвал |
gen. | poner por las nubes | превозносить до небес (en los cuernos de la luna) |
gen. | poner por las nubes | возвеличивать до небес (a; кого-л.) |
gen. | ponerse el mundo por montera | делать, что хотеть |
gen. | ponerse el mundo por montera | не считаться с другим мнением |
gen. | por apresurarme olvidé el dinero | второпях я забыл деньги |
gen. | por el atajo | наперерез |
gen. | por el camino | попутно |
gen. | por el camino | мимоходом |
gen. | por el camino | дорогой |
gen. | por el canto se conoce al ruiseñor | видно птицу по полёту |
gen. | por el contrario | наоборот |
gen. | por el día | днём (Alexander Matytsin) |
gen. | por el fuego y la espada | огнём и мечом |
gen. | por el hierro y el fuego | огнём и мечом |
gen. | por el momento | пока |
gen. | por el momento es todo | пока всё |
gen. | por el presente | теперь |
gen. | por la muestra se conoce el paño | видно птицу по полёту |
gen. | por las buenas | добровольно |
gen. | por las buenas | охотно |
gen. | por lo anterior | следовательно (serdelaciudad) |
gen. | por lo demás | однако (dbashin) |
gen. | por lo demás | притом союз (сверх того) |
gen. | por lo demás | впрочем (dbashin) |
gen. | por lo menos | хотя бы (spanishru) |
gen. | по крайней мере por a lo menos | хоть |
gen. | por lo menos | самое малое |
gen. | por lo menos la mitad | добрая половина |
gen. | por lo visto | очевидно |
gen. | ¡por él! | ату щперен. щa охот. |
gen. | por él | из-за него |
avia. | potencia consumida por la hélice | винтовая мощность (ТВД) |
avia. | potencia desarrollada por el motor | мощность, развиваемая двигателем |
gen. | precio de compra de productos agrarios por el Estado | государственная закупочная цена на сельхозпродукцию (Lavrov) |
gen. | preocupación por el futuro | забота о будущем |
gen. | preocuparse por el éxito del asunto | болеть за успех дела |
avia. | presión por detrás de la onda de choque | давление за скачком уплотнения |
avia. | presurizar el fluido por nitrógeno a presión | поддавливать рабочее тело азотом |
avia. | previsto por la ley | предусмотренный законом |
avia. | producirse por la orden | производиться по заказу |
avia. | punto de medición del ruido al paso por la vertical | точка измерения пролётного шума |
avia. | punto intersección de la órbita por un plano que pasa por el enfoque | точка пересечения орбиты плоскостью, проходящей через фокус |
avia. | pérdidas calor por disociación de los productos de combustión | потери тепла на диссоциацию продуктов сгорания |
geol. | pérdidas por el aisalamiento | потери в изоляции |
gen. | recibir el dinero por con poder | получить деньги по доверенности |
avia. | recorrido por el espacio | путь в космическом пространстве |
gen. | regocijarse por el mal ajeno | позлорадствовать |
avia. | regular por la válvula | регулировать клапаном |
gen. | reina el pánico por doquier | везде царит смятение |
gen. | resbalar por la pendiente | съехать с горки (la cuesta) |
gen. | resbalar por la pendiente | соскользнуть |
pack. | resistencia a la rotura por tracción | разрывная нагрузка |
pack. | resistencia a la rotura por tracción | разрывной груз |
pack. | resistencia a la rotura por tracción | разрывное усилие |
gen. | responderás por ello con tu cabeza | ты мне ответишь головой за это |
gen. | resquebrajarse por los cuatro costados | трещать по всем швам |
gen. | resquebrarse por los cuatro costados | трещать по всем швам |
avia. | retenedor de los cierres con reforzador por muelle | механизм стопорения замков с пружинным усилителем |
gen. | retirarse por el foro | отсидеться в кустах |
avia. | retracción de los dispositivos hipersustentadores por corriente de aire | уборка механизации крыла потоком |
gen. | reventarse abrirse por las costuras | лопнуть по швам |
gen. | rocas destruídas por el viento | обветренные скалы |
gen. | rodar por el mundo | мотаться по свету |
gen. | rodar por recorrer el mundo | бродить по свету |
gen. | rodar por todo el mundo | колесить по всему свету |
gen. | rodar por el mundo | бродить по миру |
gen. | rodar revolcar por el suelo | валять по полу |
gen. | rodar por el talud | свалиться под откос |
gen. | romper por completo el juguete | доломать игрушку |
avia. | rompimiento de hombreras por el roce | перетирание плечевых ремней |
avia. | rotura de hombreras por el roce | перетирание плечевых ремней |
gen. | saber por el rumor que corre | знать по слухам |
gen. | sacrificarse por la patria | положить жизнь за родину |
gen. | salir el tiro por la culata | получить обратный результат |
gen. | salir el tiro por la culata | давать обратный результат |
gen. | salir el tiro por la culata | окончиться конфузом |
gen. | salvarse por los pelos | едва спастись (kopeika) |
gen. | salvarse por los pelos | еле ноги унести (kopeika) |
gen. | se ha hecho más rápido más veloz el tráfico por la carretera | движение по дороге ускорилось |
gen. | se pone el mundo por montera | ему море по колено (по колена) |
gen. | sentí un escalofrío por la espalda | у меня холодок пробежал по спине (Viola4482) |
gen. | ser coronado por el éxito | увенчаться успехом |
gen. | ser damnificado siniestrado por el incendio | погореть |
avia. | señal generada por el computador | сигнал от вычислителя |
gen. | Si lloras por no haber visto el Sol las lágrimas te impedirán ver las estrellas | никогда не стоит отчаиваться (сложно подобрать русский эквивалент. Имеется в виду, что если какой-то шанс упущен, не стоит отчаиваться, ведь будет еще alboroto) |
gen. | si no hubiera sido por él ... | если бы не он ... |
gen. | si por lo menos él mismo estuviera aquí | добро бы он сам был здесь |
gen. | si se mira por el lado positivo | если посмотреть с позитивной стороны (Alexander Matytsin) |
gen. | si se mira por el lado positivo | если посмотреть с положительной стороны (Alexander Matytsin) |
gen. | sobrepasar el plan en el en un veinte por ciento | перевыполнить план на двадцать процентов |
geol. | sondeo por el establecimiento del campo | зондирование становлением поля |
gen. | sopla por todas las rajas | дует изо всех щелей (grietas) |
gen. | su rostro está curtido por el viento | лицо обветрило |
gen. | subirse por las paredes | разозлиться (dfu) |
gen. | sufrir por alguien con toda el alma | болеть за кого-л. душой (сердцем) |
gen. | sufrir por el a causa del calor | страдать от жары |
gen. | sufro por él | у меня душа болит за него (о нём) |
gen. | sujetar apresionar por el hielo | вмёрзнуть |
gen. | sujetar apresionar por el hielo | вмерзать |
avia. | sustentarse en la atmósfera por reacciones del aire | поддерживаться в атмосфере за счёт реакции воздуха |
gen. | sustituir el metal por plástico | заменить металл пластмассой |
gen. | tener agarrado por las narices | держать под каблуком |
gen. | tener el caballo por la brida | держать лошадь под уздцы |
gen. | tener la sartén por el mango | заправлять делом |
gen. | tener sentir nostalgia por el pasado | грустить о прошлом |
gen. | tenía el rostro enrojecido por el frío | его лицо разрумянилось от мороза |
gen. | tirar el dinero por la ventana | кидать деньги на ветер |
gen. | tirar el dinero por la ventana | бросать кидать деньги на ветер |
gen. | tirar por el barro | забросать грязью |
gen. | tirarse por la ventana | выброситься из окна (Hand Grenade) |
gen. | todo el mundo le tiene por estrambótico | все смотрят на него как на чудака |
gen. | todo el mundo le tiene por sabio | он слывёт учёным человеком |
gen. | todos están cortados por el mismo patrón | все на одну колодку сшиты |
gen. | tomar algo por lo trágico | трагически относиться (к чему-л.) |
gen. | tomar lo blanco por lo negro | принимать белое за чёрное |
gen. | tomar por fuerza usurpar el poder | захватить власть |
gen. | trabaja tanto que no se le vé por ninguna parte | он столько работает, что его нигде не видно |
gen. | trabajar por el bien de la patria | трудиться на благо родины |
geol. | trabajos por el método de establecimiento del campo | работы методом становления поля |
geol. | trabajos por el método de polarización inducida | работы методом вызванной поляризации |
geol. | trabajos por el método de procesos transitorios | работы методом переходных процессов |
geol. | trabajos por el método de resistividad | работы методом сопротивлений |
geol. | trabajos por el método del campo natural | работы методом естественного поля |
avia. | trasladar por el aire | перебрасывать воздушным транспортом |
avia., helic. | trayectoria descrita por las puntas de las palas | окружность концов лопастей |
avia. | tren de caída libre y desplegable por la presión dinámica | шасси, выпускающееся под действием собственного веса и скоростного напора |
gen. | un negocio que no fue coronado por el éxito | сделка, которая не удалась (serdelaciudad) |
gen. | unos por el cierzo | кто в лес, кто по дрова |
gen. | vamos por el mismo coincidimos en el camino | мне нам с вами по дороге |
gen. | velar por el orden | надзирать за порядком |
gen. | velar por el orden | наблюдать за порядком |
gen. | velar por el trabajo | надзирать за работой |
gen. | viajar por todo el país | путешествовать по всей стране |
avia. | volar por la órbita | летать по орбите |
gen. | y no te da pereza andar por los médicos | и не лень тебе ходить по врачам? |
geol. | zona de rocas alteradas por el contacto | зона контактово-изменённых пород |
gen. | él saltó por encima del foso | он прыгнул через канаву |
gen. | él vivió una vida errante por Europa | он провёл жизнь в странствиях по Европе (Viola4482) |