Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Portuguese
Russian
Swedish
Yoruba
Terms
containing
pecho
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Spanish
Russian
avia.
a la altura del
pecho
на уровне груди
(лётчика)
proverb
a lo hecho buen
pecho
назвался груздём - полезай в кузов
gen.
a lo hecho
pecho
смело идти навстречу опасности
gen.
A lo hecho,
pecho
назвался груздём, полезай в кузов
gen.
a
pecho
descubierto
без защиты
idiom.
a
pecho
descubierto
откровенно
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
a
pecho
descubierto
искренне
(
Alexander Matytsin
)
gen.
a
pecho
descubierto
без прикрытия
inf.
abrir su
pecho
откровенничать
(a)
gen.
abrir su
pecho
su alma
a uno
излить душу
(кому-л.)
avia.
aceleración en dirección espalda-
pecho
ускорение "спина-грудь"
avia.
aceleración en dirección
pecho
-espalda
ускорение "грудь-спина"
avia.
al nivel del
pecho
на уровне груди
(лётчика)
food.serv.
alimentación al
pecho
грудное вскармливание
forestr.
altura del
pecho
высота груди
1.3 m
gen.
ancho de
pecho
широкогрудый
med.
angina de
pecho
стенокардия
(
dabaska
)
obs.
angina de
pecho
грудная жаба
(pectoral)
gen.
angina de
pecho
грудная жаба
gen.
apretar el
pecho
sobre la mesa
налечь на стол грудью
gen.
apretar
oprimir
sobre
contra
su
pecho
прижать к своей груди
avia.
banda de
pecho
грудная перемычка
(подвесной системы парашюта)
tech.
barrena de
pecho
грудной коловорот
gen.
bebé de
pecho
грудной ребёнок
(
Zhukovzh
)
gen.
bolsillo de
pecho
нагрудный карман
avia.
conmutador de
pecho
нагрудный переключатель
avia.
correa de
pecho
грудная перемычка
(подвесной системы парашюта)
avia.
correa de
pecho
нагрудная лямка
gen.
criar a uno a los
pechos
вскормить грудью
avia.
cámara neumática de
pecho
нагрудная пневмокамера
(ВКК)
inf.
dar el do de
pecho
букв. "вкладывать всю душу"
(
Desperado777
)
inf.
dar el do de
pecho
стараться изо всех сил
(
Desperado777
)
inf.
dar el do de
pecho
приложить максимум усилий
(
Desperado777
)
gen.
Dar el do de
pecho
выкладываться по полной
(
Desperado777
)
gen.
dar el
pecho
кормить
gen.
dar el
pecho
la teta
al niño
кормить ребёнка грудью
gen.
dar
pecho
кормить грудью
(
LyuFi
)
inf.
darse golpes de
pecho
бить себя в грудь
(
Alexander Matytsin
)
gen.
de mucho
gran
pecho
полногрудый
gen.
de
pecho
грудной
gen.
de
del
pecho
нагрудный
gen.
de
pecho
ancho
широкогрудый
gen.
de
pecho
estrecho
узкогрудый
gen.
de
pecho
plano
плоскогрудый
(aplastado)
gen.
de pelo en
pecho
мужественный
(
Lavrov
)
inf.
de pelo en
pecho
храбрый
gen.
de pelo en
pecho
не робкого десятка
(
Lavrov
)
gen.
descubrir el
pecho
раскрыть грудь
gen.
descubrir el
pecho
открыть грудь
avia.
dirección espalda-
pecho
направление "спина-грудь"
(об ускорении)
avia.
dirección
pecho
-espalda
направление "грудь-спина"
(об ускорении)
forestr.
diámetro a la altura del
pecho
диаметр на высоте груди
gen.
do de
pecho
верхнее "до"
inf., obs.
débil
delicado, enfermo
del
pecho
слабогрудый
gen.
echar el
pecho
al agua
рисковать
gen.
echarse a
pechos
брать на себя
gen.
echarse todo a
pechos
хвататься за всё
paint.
El caballero de la mano en el
pecho
Дворянин с рукой на груди
(Obra de pintura de El Greco
Alexander Matytsin
)
gen.
enfermo del
pecho
лёгочный больной
(de los pulmones)
gen.
estrechar contra su
pecho
прижать к груди
gen.
hacer el do de
pecho
делать
что-л.
трудное очень хорошо
bot.
hierba de los
pechos
бородавник обыкновенный
Lapsana communis
(
Kalinichenko I.
)
gen.
hombre de
pecho
мужественный человек
gen.
hombre de
pecho
твёрдый человек
gen.
hombre de pelo en
pecho
смелый человек
gen.
hombre de pelo en
pecho
отважный человек
gen.
inclinar
apoyar
la cabeza en el
pecho
склонить голову на грудь
gen.
la cabeza cae
se inclina
sobre el
pecho
голова падает на грудь
gen.
leche de
pecho
грудное молоко
(
Lavrov
)
avia.
llave de conversación del conmutador de
pecho
тангента нагрудного переключателя
gen.
llevar en el
pecho
таить в груди
gen.
llorar en
sobre
el
pecho
плакать на груди
(de; у кого-л.)
idiom.
а lo hecho,
pecho
принять, простить и отпустить
(
Tatian7
)
gen.
meter dos balazos en el
pecho
всадить две пули в грудь
(
Desperado777
)
meterse entre
pecho
y espalda
налопаться
(
jalapeнo
)
meterse entre
pecho
y espalda
есть и пить до отвала
(
jalapeнo
)
el.
micrófono de
pecho
нагрудный микрофон
inf.
mujer de pelo en
pecho
бой-баба
(de armas tomar)
gen.
nadar de
pecho
плавать на животе
(
Alexander Matytsin
)
gen.
nadar de
pecho
плавать лицом вниз
(
Alexander Matytsin
)
gen.
niño de
pecho
грудной ребёнок
(de teta)
gen.
niño de
pecho
грудной младенец
gen.
niño de
pecho
de teta
молокосос
gen.
no
me, le
cabe el corazón en el
pecho
у меня
у него
сердце
душа
не на месте
gen.
no caberle el corazón en el
pecho
сердце не на месте
gen.
opresión de
pecho
стеснённое дыхание
gen.
opresión en el
pecho
боль в груди
med.
opresión en el
pecho
сдавленность в груди
(
spanishru
)
med.
opresión en el
pecho
стеснение в груди
(
spanishru
)
gen.
opresión en el
pecho
стеснение в груди
fig.
oprimir el
pecho
теснить грудь
avia.
paracaídas de
pecho
нагрудный парашют
gen.
parte del
pecho
грудная область
gen.
pecho
alto
высокая грудь
gen.
pecho
ancho
широкая грудь
gen.
pecho
de toro
грудь колесом
(de hércules)
gen.
pecho
débil
чахлая грудь
gen.
pecho
en quilla
куриная грудь
idiom.
pecho
lobo
волосатая грудь
(
DiBor
)
gen.
pecho
postizo
накладная грудь
(
Alexander Matytsin
)
gen.
poner a alguien el puñal en el
pecho
пристать
к кому-л.
с ножом к горлу
gen.
poner el
pecho
стать
встать
грудью
(por)
idiom.
poner el
pecho
a las balas
бросаться грудью на амбразуру
(
Alexander Matytsin
)
inf.
poner el puñal en el
pecho
пристать с ножом к горлу
gen.
poner un puñal al
pecho
пристать с ножом к горлу
avia.
presión en la cámara neumática de
pecho
давление в нагрудной пневмокамере
(ВКК)
sport.
press de
pecho
жим лёжа
(
Ivan Gribanov
)
gen.
quitar el
pecho
отнять от груди
gen.
sacar el
pecho
выпячивать грудь
inf.
sacar el
pecho
выпячивает грудь колесом
(
Alexander Matytsin
)
gen.
sacar el
pecho
выставить грудь
idiom.
sacar
pecho
выгибать грудь колесом
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
sacar
pecho
выставлять грудь колесом
(
Alexander Matytsin
)
fig.of.sp.
sacar
pecho
надувать щеки
(
Alexander Matytsin
)
idiom.
sacar
pecho
противостоять, конфронтировать, преодолевать
(
ccpizz
)
gen.
sacar
pecho
выстоять
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
sacar
pecho
дать отпор
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
sacar
pecho
противостоять
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
sacar
pecho
выпендриваться
(
Lavrov
)
gen.
ser hombre de pelo en
pecho
отважный
gen.
ser hombre de pelo en
pecho
смелый
avia.
sistema de la escafandra en mochila de
pecho
нагрудная ранцевая система скафандра
gen.
tiene el
pecho
oprimido
ему заложило грудь
gen.
tomar a
pecho
принимать близко к сердцу
gen.
tomar a
pechos
принять близко к сердцу
gen.
tomar a
pechos
принимать близко к сердцу
inf.
tomar demasiado a
pecho
переусердствовать
gen.
tomar el
pecho
взять грудь
(о ребёнке)
gen.
vendar el
pecho
перебинтовать всю грудь
med.
voz de
pecho
грудной голос
Get short URL