DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject Economy containing para | all forms | exact matches only
SpanishRussian
aceptar el cheque para el pagoакцептовать чек
aceptar el cheque para el pagoпринимать чек к оплате
aceptar la garantía para ejecuciónпринимать гарантию к исполнению
actividades operacionales para el desarrolloоперативная деятельность в целях развития
Agencia Española de Cooperación Internacional para el DesarrolloИспанское агентство международного сотрудничества (leonochka)
Agencia Española de Cooperación Internacional para el DesarrolloАгентство Испании по международному развитию (leonochka)
Agencia Española de Cooperación Internacional para el DesarrolloИспанское агентство международного сотрудничества в целях развития (Alexander Matytsin)
agencias para la recolección de ahorrosорганизации, занимающиеся сбором сбережений населения
alimentos básicos para el consumo popularосновные продукты питания населения
alimentos para animalesкорма скоту
apto para el trabajoтрудоспособный
aptos para la circulaciónобращающиеся (о ценных бумагах)
asegurar los recursos para ejecutar el planобеспечивать ресурсами выполнение плана
asignación para alzas de preciosрезерв на случай повышения цен
autorizar el banco para la emisiónуполномочивать банк для эмиссии
aval para una letra de cambioгарантия своевременного платежа
aviso para el beneficiarioавизо для бенефициара
ayuda alimentaria para proyectosпродовольственная помощь, предусмотренная проектом
ayuda alimentaria para proyectosпродовольственная помощь по проекту
banco de para comercio exteriorбанк для внешней торговли
banco de para comercio exteriorбанк для кредитования внешней торговли
banco de para comercio exteriorвнешнеторговый банк
bienes para formación de capitalинвестиционные товары
bienes para reventaтовары для перепродажи
bienes para reventaимущество для перепродажи
Caja para la formación de la propiedad campesinaФонд для создания крестьянской собственности Италия
capacidad crediticia para la producción agrícolaсоответствие кредита целям сельскохозяйственного производства
capacidad para obtener ingresosприбыльность
capacidad para obtener ingresosспособность приносить доход
capacidad para obtener ingresosдоходность
capacidad para valerse de medios propiosсамообеспеченность
capacidad para valerse de medios propiosсамообеспечение
capital para el desarrolloсредства, направляемые на расширение производства
capital para el desarrolloкапитал в целях развития
capital para inversionesфонд капитальных вложений
capital para inversionesинвестиционный капитал
capital para préstamosзаёмный капитал
capital para préstamosссудный капитал
Centro Internacional para la Resolución de Disputas sobre InversionesМеждународный центр по разрешению инвестиционных споров
cereales para forrajesзернофуражные кормовые культуры
cheque para abonar en cuentaрасчётный чек
cheque para compensaciónрасчётный чек
Comisión f-- Económica para América Latina y el CaribeЭкономическая комиссия ООН для Латинской Америки и Карибского бассейна
compromisos para financiar excesos de gastosпринятие на себя слишком больших обязательств
compromisos para financiar excesos de gastosобязательство, превышающее финансовые возможности должника
concesión de créditos para la construcción de pozos entubadosкредит на строительство опускных колодцев абиссинских колодцев
condiciones flexibles para la concesión de créditosгибкие условия кредитования
condiciones liberales con período de gracia para los préstamosположения об отказе от взыскания кредита
condición impuesta para los préstamos y la anulación de deudasусловия предоставления обусловленность займов и кредитов
construcción de maquinaria para usos especialesспециальное машиностроение
construcción de maquinaria para usos generalesобщее машиностроение
construcción de máquinas para la industria ligeraлёгкое машиностроение
contrato de Ucencia para la explotación de marcasконтракт на использование товарных знаков
contrato para el cumplimiento de la fundamentación técnico-económicaконтракт на выполнение технико-экономического обоснования
contrato para la elaboraciónконтракт на разработку
contrato para una fecha determinadaсрочный контракт (Labuena)
costos para la atención de pedidosиздержки по выполнению заказов
crédito para adquisición de ...кредит на приобретение (...)
crédito para el consumoпотребительский кредит
crédito para el intercambio comercialкредитование по товарообороту
crédito para financiar capital circulanteкредит под оборотный капитал
crédito para fines del consumoпотребительский кредит
crédito para fines especialesцелевой кредит
crédito para la inversiónкредит для финансирования капиталовложений
crédito para la liquidación de cuentasрасчётный кредит
crédito para mejoras de tierrasкредит на мелиорацию
crédito para mejoras de tierrasмелиоративные работы
crédito para mejoras de tierrasкредит на улучшение земельных условий
cuenta de ahorro para jubilaciónсчёт индивидуальный пенсионный (serdelaciudad)
deducciones para reembolsar los créditosуменьшение налогооблагаемой базы на сумму погашения кредита
deducciones para reembolsar los créditosсписание по кредиту
derechos para renta públicaналоговый тариф
descuento especial para ...специальная скидка для (...)
descuento para amortizaciónскидка на амортизацию
desembolsos para fines productivosзатраты на цели производства
desembolsos para fines productivosзатраты производственного характера
disponer de las mercancías para exportaciónesрасполагать товарами для экспорта
documentos para el pago al contadoдокументы для оплаты за наличный расчёт
documentos para ser pagadosдокументы к оплате
donaciones directas para inversionesпрямые инвестиции в виде грантов
donación para damnificadosсубсидия пострадавшим
donación para damnificadosсубсидия понёсшим ущерб
donación para damnificadosдары пострадавшим
donación para damnificadosдар пострадавшим
donación para damnificadosдары понёсшим ущерб
donación para damnificadosдар понёсшим ущерб
endoso "para cobranza"передаточная надпись "на инкассирование"
enviar los documentos para su cobroпосылать документы на инкассо
enviar para cobranzaотправлять на инкассо
especificaciónes para el equipo y los materialesспецификация на оборудование и материалы
extender la garantía para ...распространять гарантию на (...)
fecha de presentación para el pagoдата предъявления к платежу
financiación para los fines especialesспецфинансирование
financiación para los fines especialesцелевое финансирование
fondo de préstamos para la temporadaфонд сезонных займов
fondo de préstamos para la temporadaфонд сезонных кредитов
fondo para casos de urgenciaфонд помощи нуждающимся
Fondo para el Desarrollo Económico y SocialФонд социально-экономического развития
fondo para el progreso técnico y económicoфонд технико-экономического развития
fondos especiales para préstamosспециальные фонды для кредитования
Fondos Fiduciarios para InversionesДоверительные инвестиционные фонды
fondos para el otorgamiento de préstamosкредит для последующего кредитования
fuente de fondos para préstamosисточник средств для кредитования
Fundación Rusa para la Construcción de ViviendasРоссийский федеральный фонд содействия развитию жилищного строительства (firmine)
garantía para respaldar el pago de la tetraгарантия в обеспечение оплаты векселя
garantías para las inversionesгарантии инвестиций
gastos para atender las necesidades sociales y culturalesрасходы на социально-культурные нужды
gastos para la defensaрасходы на оборону
gastos para marketingрасходы на маркетинг
incapacidad absoluta para el trabajoполная нетрудоспособность
incapacidad para el trabajoнетрудоспособность
incapacidad parcial para el trabajoчастичная нетрудоспособность
incapacidad temporal para el trabajoвременная нетрудоспособность
incentivo para el ahorroстимул к накоплению
incentivo para la inversiónстимулирование инвестиций
incentivos para el ahorroстимулирование сбережений
incentivos para la inversiónинвестиционные стимулы
incentivos para los agricultoresмеры по стимулированию сельского хозяйства
indicador para las políticas agrícolasиндикатор аграрной политики
industria de alimentos para animalesкормопроизводство
industria de productos para la alimentación animalкормопроизводство
infraestructura para el desarrollo urbanoгородское хозяйство
inhábil para el empleoне соответствующий должности
instituciones de refinanciamiento para financiamientos a más largo plazoрефинансирующие организации для долгосрочного кредитования
invalidez para el trabajoнетрудоспособность
inversiones para ampliaciónкапиталовложения на расширение производства
inversión para fines productivosкапиталовложения в производственную сферу
inversión para fines productivosпроизводительные вложения
licencia de exportación para operaciones especialesспециальная экспортная лицензия
licencia de exportación para operaciones especialesлицензия на экспорт по определённым операциям
licencia para el uso de marcasлицензия на пользование товарным знаком
licencia para el uso de marcasлицензия на использование товарного знака
lote para consumidorнабор товаров фирмы в подарок потребителю (для стимулирования будущих покупок)
límites normales para los créditosстандартные лимиты кредитования
medidas para aplicación del derecho a la alimentaciónмеры, необходимые для осуществления права на питание
medidas para líquidosмеры жидкостей
medidas para áridosмеры сыпучих тел
mercancías para ventaтовары, предложенные для продажи
nota sobre la estrategia para el paísзаписка о страновой стратегии
nota sobre la estrategia para el paísзаписка о национальной стратегии
números aleatorios para muestreoслучайные числа при выборке
organismos para la acumulación de cerealesорганизации, обеспечивающие резервирование зерна
Organización de Cooperación Regional para el DesarrolloОрганизация регионального сотрудничества в целях развития (при ООН)
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo IndustrialЮНИДО
Organización para la Agricultura y la Alimentación de la ONUФАО
Organización para la Agricultura y la Alimentación de la ONUПродовольственная и сельскохозяйственная организация ООН
para el caso de queв случае если (Tayafenix)
para exportaciónна экспорт
para uso oficialдля служебного пользования
permiso para exportarразрешение на экспорт
permiso para importarразрешение на импорт
plan de ahorro para finalidades específicasцелевая программа накопления сбережений
planes de crédito para mejora de tierrasсхемы кредитования мелиорации
plazo para el pagoотсрочка платежа
plazos previstos para la construcciónнамечаемые сроки строительства
política de precios para los insumosполитика цен на факторы производства
preparar las mercancías para la ventaподготавливать товары к продаже
preparar las mercancías para la ventaподготавливать товар к продаже
presentación para el pagoпредъявление к платежу
presentación para el pagoпредъявление к оплате
presentar el balance para aprobaciónпредставлять баланс на утверждение
presentar el cheque para el pagoпредъявлять чек к оплате
presentar el cheque para su cobroпредставлять чек на инкассо
presentar el plan para la aprobaciónпредставлять план на утверждение
presentar el presupuesto para la aprobaciónпредставлять бюджет на рассмотрение
presentar el presupuesto para la aprobaciónпредставлять бюджет на утверждение
presentar el proyecto para la aprobaciónпредставлять проект на утверждение
presentar la cuenta para el pago de la multaпредставлять счёт на оплату штрафа
presentar la letra para el pagoпредъявлять вексель к оплате
presentar los bonos para ...предъявлять боны к (...)
presentar los bonos para ...предъявлять ценные бумаги к (...)
presentar los documentos para el pagoпредъявлять документы к оплате
presupuesto para el añoбюджет на ... год
previsiónes para inversionesрезервы для капиталовложений (фирмы)
procedimiento de solicitud de crédito adecuado para los pequeños agricultoresпорядок кредитования мелких фермеров
procedimientos para el cobro de los préstamosсоглашение об обеспечении погашения кредита
procedimientos para el cobro de los préstamosсоглашения о взыскании кредита
procedimientos para la concesión de préstamosпроцедура кредитования
procedimientos para la concesión de préstamosпорядок выделения кредита
procedimientos para la concesión de préstamosпорядок кредитования
procedimientos para solicitar préstamosпорядок оформления заявки на получение займа
producción de bienes para la ventaтоварная продукция
producción para el autoconsumoпроизводство для себя
producción para el autoconsumoпроизводство для личного потребления
producir para mercadoпроизводить на рынок
productos para la alimentación animalкорма
programa de cupones para alimentosплан выпуска талонов
programa de cupones para alimentosпрограмма питания по продовольственным талонам
programa para el desarrollo agrícolaпрограмма сельскохозяйственного развития
programas de crédito para los pequeños agricultoresпрограмма кредитования мелких фермеров
provisiónes para cobertura de los riesgosбанковские резервы против рисков
provisiónes para cobertura de los riesgosбанковские "провизии" против рисков
provisiónes para insolvenciasбанковские резервы под сомнительные долги
provisiónes para insolvenciasбанковские банковские "провизии" под безнадежные или сомнительные долги
provisiónes para insolvenciasбанковские резервы под безнадежные долги
provisiónes para inversionesрезервы на цели инвестирования
préstamo a plazo medio para mejorar la explotaciónсреднесрочная ссуда фермеру на улучшение земельных условий
préstamo a plazo medio para mejorar la explotaciónсреднесрочная ссуда на мелиорацию земель
préstamo para ...кредит на
préstamo para ...ссуда на (...)
préstamo para el desarrolloинвестиционный кредит
préstamo para el desarrolloкредит на цели развития
préstamo para el pago de primasкредит под выплату страховой премии
préstamo para fines de consumoпотребительский кредит
préstamo para la adquisición de tierrasссуда на приобретение земельного участка
préstamo para la compra de explotaciones agrícolasссуда на покупку фермы
préstamo para la creación de explotaciones agrícolasссуда на оборудование фермы
préstamo para los gastos de explotaciónкредит на покрытие производственных расходов
préstamo para mejoras agrícolasкредит на улучшение сельского хозяйства
préstamo para operaciones agrícolasкредит на сельскохозяйственную деятельность
préstamo para operaciones de mejora agrícolaкредит на модернизацию
préstamo para viviendaипотечный кредит
préstamos en forma de anticipos para la campaña agrícolaпредсезонные кредиты в форме авансов
préstamos otorgados sobre recursos para préstamos bonificadosкредиты, выданные за счёт более дешёвых источников фондирования
préstamos para fines productivosкредиты на развитие производства
préstamos para fines productivosссуды на производственные цели
préstamos para fines productivosкредиты на производственные цели
préstamos para fines productivosссуды на развитие производства
préstamos para iniciar las actividades a agricultores jóvenesкредит на обзаведение молодым фермерам
préstamos para reconversión agrícolaкредит на переход к возделыванию нетрадиционных культур
prórroga para el pagoотсрочка платежа
rebajas de interés para el financiamiento de créditosпроцентные скидки на финансирование кредита
recursos para el créditoресурсы, предназначенные для кредитования
recursos para operaciones de créditoресурсы для кредитных операций
requisitos de orden institucional en materia de crédito para la agriculturaустановленный порядок предоставления кредита на сельскохозяйственные нужды
reserva para amortizaciónскидка на амортизацию
reserva para deudas dudosasрезерв по сомнительным долгам
reserva para deudas incobrablesрезерв на покрытие безнадёжных долгов
reserva para el ahorroрезерв экономии
reserva para impuestosрезерв на уплату налогов
reserva para impuestosрезервы на уплату налогов
reserva para inversiónинвестиционный резерв
reserva para la aportaciónрезерв взносов
reserva para los pagosрезерв для платежей
reserva para regularización de dividendosрезерв гарантирования дивидендов
reservas bancarias para contrarrestar las pérdidasбанковские резервы против убытков
reservas para amortizaciónрезервы на погашение долга
reservas para amortizaciónамортизационные резервы
reservas para ayuda financieraрезервы для оказания финансовой помощи
reservas para deudas incobrablesрезервы банка под безнадежные долги
reservas para los fines específicosцелевые резервы
reservas para los pagos y cobros internacionalesрезервы обслуживания международных расчётов
reservas para renovación del capital fijoрезервы реновации основного капитала
restricciónes cuantitativas para el comercioколичественные ограничения в торговле
régimen moratorio para los pagosмораторий на платежи
secalar un término para el pagoуказывать срок платежа
servicio de préstamos para los agricultoresкредитование фермеров
servicio de préstamos para los agricultoresкредитные услуги для фермеров
servir de garantía para prestamistaслужить гарантией для кредитора
servir para ...служить (для чего-л.)
servir para ...быть пригодным
sistema de crédito para almacenamientoфинансирование складских запасов
sistema para la gestión de la producciónсистема управления производством
someter el presupuesto para la aprobaciónпредставлять бюджет на рассмотрение
someter el presupuesto para la aprobaciónпредставлять бюджет на утверждение
subsidios para operacionesтекущие субсидии
subvenciones para nivelación de preciosсубсидии на выравнивание цен
tasa para captación de recursosставка по депозитным операциям (банка)
tasa para colocación de recursosставка по активным операциям (банка)
tierras aptas para ...земли, пригодные для (...)
tipo de interés para préstamos con garantíaставка по ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
tipo de interés para préstamos sobre títulosломбардная ставка
tipo de interés para préstamos sobre títulosставка по авансовым ссудам под обеспечение в виде ценных бумаг
tipo de interés para préstamos sobre valoresломбардная ставка
tipo de interés para préstamos sobre valoresставка по ломбардным кредитам
tipos para transacciones a términoфорвардные курсы
transferencia para el pago de las importaciónesперечисление в оплату импорта
término para el pagoсрок платежа
títulos aptos para la circulaciónценные бумаги, обращающиеся на бирже
valor base para la imposiciónсумма, облагаемая налогом
ventanilla para préstamos agrícolasудобное время для аграрных кредитов
último día para pagarпоследний день уплаты