Spanish | Russian |
acta de aceptación de obra | акт приема (soledad100) |
Acta de Recepción de la obra sin reservas | Акт безоговорочной приёмки работ (BCN) |
Centro de Investigación de los Reglamentos Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles, CIRSOC | Исследовательский центр национальных регламентов безопасности для объектов гражданского строительства (serdelaciudad) |
certificado de final de obra | сертификат о завершении работ (ines_zk) |
certificado de recepción de obra | акт сдачи-приёмки |
Certificado Final de la Dirección de la Obra | Окончательный сертификат о завершении управления строительством (или строительными работами BCN) |
cronograma de la obra | график производства работ (Alexander Matytsin) |
de obra | из кирпичной или каменной кладки (например, "banco de obra", "bañera de obra" ines_zk) |
declaración de obra nueva | заявление о начале строительства (spanishru) |
declaración de obra nueva | официальное нотариально заверенное заявление о новых строительных работах (serdelaciudad) |
derecho de acceso _al lugar de las obras | право доступа на строительную площадку |
encargado de obra | прораб (mummi) |
encargado de obra de edificación | технический заказчик (serdelaciudad) |
licencia de obra | разрешение на строительство (Alexander Matytsin) |
Licencia de Obra Mayor | лицензия на капитальное строительство (serdelaciudad) |
licencia de obras | разрешение на ведение строительных работ (Alexander Matytsin) |
lista de obras | состав работ (Sergei Aprelikov) |
lugar de las obras | строительная площадка |
objeto de obra | подобъект (dontanio) |
obra civil | объект гражданского строительства (Alexander Matytsin) |
Obra de fábrica | кирпичная кладка (romando) |
obra de toma | впускные водоприёмные сооружения (serdelaciudad) |
obra directa | прямые затраты труда (spanishru) |
obra directa | основная работа (spanishru) |
obras interiores | внутренние работы (tania_mouse) |
obras civiles | гражданские строительные работы (Baykus) |
obras de arte | Дренаж (Как бы ни странно звучало все, что относится к дренажу (бордюры, водостоки, канавы, канализация и т.д.) Mixa) |
obras de mecánica | монтажные работы (dasha_weber) |
obras edificaciones generales | общестроительные работы (shergilov) |
obras edificaciones generales | общие строительные работы (shergilov) |
obras permanentes | постоянные объекты |
obras públicas | коммунальное и дорожное строительство (masizonenko) |
obras son las obras permanentes y las obras temporales, o cualquiera de ellas según corresponda. | объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекста |
obras temporales | временные объекты |
permiso de obra | разрешение на строительство (Alexander Matytsin) |
proyecto de obra | проект возведения объекта (Alexander Matytsin) |
proyecto de obra | проект строительства объекта (Alexander Matytsin) |
recepción de las obras y secciones | приёмка объектов и их частей |
recepción de partes de las obras | приёмка части объектов |
relevamiento topográfico "conforme a obra" a gran escala | крупномасштабная исполнительная съёмка (alambre) |
seguro de las obras y los equipos de contratista | страхование объектов и оборудования подрядчика |
supervisor de obra | технический заказчик (serdelaciudad) |
ubicación de obra | строительная площадка (igisheva) |
variación significa cualquier cambio a las obras que es requerido o aprobado como una variación. | «Изменение» обозначает любое изменение в работах, внесение которого поручено или согласовано как изменение |