DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject General containing nada de nada | all forms | in specified order only
SpanishRussian
aprendiz de mucho, maestre de nadaсмотришь в книгу, видишь фигу
asegurarse de que no se había omitido nadaубедиться в том, что ничего не пропущено (Viola4482)
de eso nadaоб этом пусть не мечтает (Alexander Matytsin)
de eso nadaоб этом не может быть и речи (Alexander Matytsin)
de esto no resultó no salió nadaиз этого ничего не вышло
de la nadaиз ничего (kozavr)
de la nadaиз ниоткуда (spanishru)
de nadaне за что
de nadaне стоит благодарности
de nadaпожалуйста
¡De nada!спасибо! - Пожалуйста! (не за что)
de nadaничтожный (пустяковый)
dentro de nadaчерез минуту (kopeika)
dentro de nadaморгнуть не успеешь (kopeika)
dentro de nadaв кратчайшие сроки (kopeika)
dentro de nadaскоро (kopeika)
en medio de la nadaу черта на куличках, бог знает где (Tatian7)
en menos de nadaв один момент (vleonilh)
hacer de la nadaсделать из ничего
hacer de la nada un mundoделать из мухи слона
hombre de nadaчеловек неизвестного происхождения
hombre de nadaбедняк
hoy no hace nada de en absoluto fríoсегодня ничуть не холодно
inflado de la nadaраздутый из ничего
nacer de la nadaпоявиться из ничего (Alexander Matytsin)
nacer de la nadaвозникнуть из ничего (Alexander Matytsin)
nada deникаких (Lavrov)
no tiene nada de asombrosoничего удивительного
nada de asombrosoничего мудрёного (de difícil)
nada de buenoничего хорошего
nada de cuantoничего из того, что
¡nada de eso!ничего подобного!
nada de esoсовсем не то
nada de esoвовсе не то
nada de esoничего подобного
nada de maloничего плохого
nada de particularничего особенного (de extraordinario)
nada fuera de lo normalничего из ряда вон (Tatian7)
él nada niega de sí mismoон ни в чём себе не отказывает
Nada por delante de la feничто не выше доверия (либо "доверие превыше всего" (мне кажется, так более по-русски) 4uzhoj)
nada se sabe acerca de su llegadaотносительно его прибытия ничего не известно
nadar navegar a favor de la corrienteплыть по течению (río abajo)
nadar de espaldaплыть на спине
nadar de espaldasплыть на спине
nadar de pechoплавать на животе (Alexander Matytsin)
nadar de pechoплавать лицом вниз (Alexander Matytsin)
no comprender no saber nada de nadaничего не понимать
no es nada de extrañoне мудрёно (неудивительно)
no hacer caso de nadaне считаться ни с чем
no hay nada de extraordinarioне мудрено неудивительно (Alex Lilo)
no hay nada de maloхоть бы и так
no hay nada de vergonzosoнет ничего зазорного
no hay nada que aprender de élнечего на него глядеть
no he dicho en absoluto nada de estoя вовсе этого не говорил
no se diferencia en nada de...он ничем не отличается от...
no se puede conseguir nada de élу него ничего не допросишься
no se puede esperar nada de ellosнечего на них надеяться
no sé nada no tengo la menor idea de estoя об этом ничего не знаю
no tener nada de comúnне иметь ничего общего (con; с + Т.)
no tener nada de parecidoбыть непохожим (con)
personas que no tienen nada de comúnдалёкие друг другу люди
¿Que le pasa? Nada de graveЧто с ним? - Ничего серьёзного
un hombre de nadaничтожный человек