DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms containing nada de nada | all forms | in specified order only
SubjectSpanishRussian
inf.antes de nadaпрежде всего (Tatian7)
gen.aprendiz de mucho, maestre de nadaсмотришь в книгу, видишь фигу
gen.asegurarse de que no se había omitido nadaубедиться в том, что ничего не пропущено (Viola4482)
avia.control de todo o nadaинтерцепторное управление
avia.control de todo o nadaдвухпозиционное управление
gen.de eso nadaоб этом пусть не мечтает (Alexander Matytsin)
gen.de eso nadaоб этом не может быть и речи (Alexander Matytsin)
gen.de esto no resultó no salió nadaиз этого ничего не вышло
gen.de la nadaиз ничего (kozavr)
gen.de la nadaиз ниоткуда (spanishru)
gen.de nadaне за что
gen.de nadaне стоит благодарности
inf.de nadaпустячный
inf.de nadaпустяковый
nonstand.de nadaчепуховый
gen.de nadaпожалуйста
gen.¡De nada!спасибо! - Пожалуйста! (не за что)
gen.de nadaничтожный (пустяковый)
inf.de ésto no saldrá nada buenoиз этого добра не выйдет (не будет)
gen.dentro de nadaчерез минуту (kopeika)
gen.dentro de nadaморгнуть не успеешь (kopeika)
gen.dentro de nadaв кратчайшие сроки (kopeika)
gen.dentro de nadaскоро (kopeika)
gen.en medio de la nadaу черта на куличках, бог знает где (Tatian7)
gen.en menos de nadaв один момент (vleonilh)
gen.hacer de la nadaсделать из ничего
gen.hacer de la nada un mundoделать из мухи слона
span.hijo de la nadaсын небытия (Ivan1992)
gen.hombre de nadaчеловек неизвестного происхождения
gen.hombre de nadaбедняк
gen.hoy no hace nada de en absoluto fríoсегодня ничуть не холодно
gen.inflado de la nadaраздутый из ничего
gen.nacer de la nadaпоявиться из ничего (Alexander Matytsin)
gen.nacer de la nadaвозникнуть из ничего (Alexander Matytsin)
gen.nada deникаких (Lavrov)
gen.no tiene nada de asombrosoничего удивительного
gen.nada de asombrosoничего мудрёного (de difícil)
gen.nada de buenoничего хорошего
gen.nada de cuantoничего из того, что
gen.¡nada de eso!ничего подобного!
gen.nada de esoсовсем не то
gen.nada de esoвовсе не то
gen.nada de esoничего подобного
quot.aph.Nada de lo humano me es ajenoНичто человеческое мне не чуждо (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо ... Автор выражения - римский комедиограф Теренций Alexander Matytsin)
gen.nada de maloничего плохого
inf.nada de nadaничевошеньки (Александр@)
gen.nada de particularничего особенного (de extraordinario)
gen.nada fuera de lo normalничего из ряда вон (Tatian7)
gen.él nada niega de sí mismoон ни в чём себе не отказывает
notar.nada por delante de la feдоверие превыше всего (лат. nihil prius fide) девиз нотариусов 4uzhoj)
gen.Nada por delante de la feничто не выше доверия (либо "доверие превыше всего" (мне кажется, так более по-русски) 4uzhoj)
gen.nada se sabe acerca de su llegadaотносительно его прибытия ничего не известно
gen.nadar navegar a favor de la corrienteплыть по течению (río abajo)
gen.nadar de espaldaплыть на спине
gen.nadar de espaldasплыть на спине
gen.nadar de pechoплавать на животе (Alexander Matytsin)
gen.nadar de pechoплавать лицом вниз (Alexander Matytsin)
gen.no comprender no saber nada de nadaничего не понимать
gen.no es nada de extrañoне мудрёно (неудивительно)
gen.no hacer caso de nadaне считаться ни с чем
gen.no hay nada de extraordinarioне мудрено неудивительно (Alex Lilo)
gen.no hay nada de maloхоть бы и так
gen.no hay nada de vergonzosoнет ничего зазорного
gen.no hay nada que aprender de élнечего на него глядеть
gen.no he dicho en absoluto nada de estoя вовсе этого не говорил
inf.no merecer la pena, no servir de nadaвыеденного яйца не стоит (Javier Cordoba)
gen.no se diferencia en nada de...он ничем не отличается от...
gen.no se puede conseguir nada de élу него ничего не допросишься
gen.no se puede esperar nada de ellosнечего на них надеяться
gen.no sé nada no tengo la menor idea de estoя об этом ничего не знаю
busin. No tenemos nada en contra de lo referente al aplazamiento de la entrega a la prórroga del plazo, pero con la condición de que Vds. nos hagan el descuento que señalan en su carta.Мы согласны на отсрочку поставки машин, но при условии, что Вы предоставите нам скидку, указанную в Вашем письме. (ladaladalada)
gen.no tener nada de comúnне иметь ничего общего (con; с + Т.)
gen.no tener nada de parecidoбыть непохожим (con)
gen.personas que no tienen nada de comúnдалёкие друг другу люди
gen.¿Que le pasa? Nada de graveЧто с ним? - Ничего серьёзного
el.regulador de «todo o nada»двухпозиционный регулятор
tech.regulador de todo o nadaрелейный регулятор
tech.regulador de todo o nadaдвухпозиционный регулятор
el.servomecanismo de todo o nadaрелейный сервомеханизм
tech.servomecanismo de todo o nadaрелейная следящая система
avia.sistema control de todo o nadaсистема управления релейного типа
el.sistema de regulación de tipo «todo o nada»система релейного регулирования
el.sistema de seguimiento de tipo «todo o nada»релейная следящая система
busin.Tenemos la esperanza de que Vds, no tengan nada que objetar ninguna objeción, objeción alguna a las condiciones indicadas.Надеемся, что названные условия не встретят с Вашей стороны никаких возражений (ladaladalada)
gen.un hombre de nadaничтожный человек
avia.vigilancia de cohetes enemigos por nadarрадиолокационное слежение за ракетами противника (на стартовых позициях)